Οδηγός Εγκατάστασης Debian GNU/Linux Πνευματικά Δικαιώματα © 2004 - 2023 H ομάδα του εγκαταστάτη του Debian Το εγχειÏίδιο αυτό είναι ελεÏθεÏο λογισμικό. ΜποÏείτε να το αναδιανείμετε και να το Ï„Ïοποποιήσετε σÏμφωνα με τους ÏŒÏους της Άδειας GNU General Public License. ΠαÏακαλοÏμε. αναφεÏθείτε στην άδεια αυτή στη σελίδα ΠαÏάÏτημα F, ΓΕÎΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ GNU. Έκδοση παÏαγωγής Î±Ï…Ï„Î¿Ï ÎµÎ³Ï‡ÎµÎ¹Ïιδίου: 20230623. ΠεÏίληψη Το κείμενο αυτό πεÏιÎχει οδηγίες για το σÏστημα Debian GNU/Linux 12 για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC («amd64»). ΠεÏιÎχει επίσης δείκτες σε επιπλÎον πληÏοφοÏίες και πληÏοφοÏία σχετικά με το πώς να αξιοποιήσετε κατά τον καλÏτεÏο δυνατό Ï„Ïόπο το καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”┠Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux 12 για την αÏχιτεκτονική amd64 1. Καλώς ήλθατε στο Debian 1.1. Τι είναι το Debian; 1.2. Τι είναι το GNU/Linux; 1.3. Τι είναι το Debian GNU/Linux; 1.4. Τι είναι ο εγκαταστάτης του Debian; 1.5. Αποκτώντας το Debian 1.6. Αποκτώντας την νεώτεÏη Îκδοση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου 1.7. ΟÏγάνωση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου 1.8. Σχετικά με τα Πνευματικά Δικαιώματα και τις Άδειες ΧÏήσης 2. Απαιτήσεις Συστήματος 2.1. ΥποστηÏιζόμενο Υλικό 2.1.1. ΥποστηÏιζόμενες ΑÏχιτεκτονικÎÏ‚ 2.1.2. ΥποστήÏιξη CPU 2.1.3. ΦοÏητοί υπολογιστÎÏ‚ 2.1.4. Πολλαπλοί ΕπεξεÏγαστÎÏ‚ 2.1.5. ΥποστήÏιξη Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î“Ïαφικών 2.1.6. Υλικό Δικτυακής ΣÏνδεσης 2.1.7. Οθόνες Braille 2.1.8. ΣÏνθεση Ομιλίας με Hardware 2.1.9. ΠεÏιφεÏειακά και άλλο Υλικό 2.2. ΣυσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware 2.3. ΑγοÏάζοντας υλικό ειδικά για το GNU/Linux 2.3.1. ΑποφÏγετε κλειστό ή Proprietary υλικό 2.4. ÎœÎσα Εγκατάστασης 2.4.1. CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM 2.4.2. USB stick μνήμης 2.4.3. Δίκτυο 2.4.4. ΣκληÏός Δίσκος 2.4.5. ΣÏστημα Un*x ή GNU 2.4.6. ΥποστηÏιζόμενα συστήματα Αποθήκευσης 2.5. Απαιτήσεις Μνήμης και χώÏου Δίσκου 3. Î Ïιν την εγκατάσταση του Debian GNU/Linux 3.1. Επισκόπηση της Διαδικασίας Εγκατάστασης 3.2. Σώστε τα ΥπάÏχοντα ΔεδομÎνα σας! 3.3. ΠληÏοφοÏίες που θα χÏειαστείτε 3.3.1. ΤεκμηÏίωση 3.3.2. Î’Ïίσκοντας πηγÎÏ‚ για πληÏοφοÏίες σχετικά με το Υλικό σας 3.3.3. Συμβατότητα Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï 3.3.4. Ρυθμίσεις ΔικτÏου 3.4. Ικανοποίηση των ελάχιστων απαιτήσεων Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï 3.5. Î Ïοκατάτμηση για Συστήματα με εκκίνηση πολλαπλών λειτουÏγικών 3.6. ΡÏθμιση του Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ του ΛειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Ï€Ïιν την εγκατάσταση 3.6.1. Κλήση του Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI 3.6.2. Επιλογή συσκευής εκκίνησης 3.6.3. Συστήματα με υλισμικό UEFI 3.6.4. Ασφαλής εκκίνηση 3.6.5. ΑπενεÏγοποίηση του γνωÏίσματος «fast boot»/«fast startup» των Windows 3.6.6. Ζητήματα που θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσÎξετε για το υλικό 4. Αποκτώντας τα ÎœÎσα Εγκατάστασης του Συστήματος 4.1. Επίσημες εικόνες εγκατάστασης του Debian GNU/Linux 4.2. Λήψη ΑÏχείων από τους ΚατοπτÏιστÎÏ‚ αÏχείων του Debian 4.2.1. Î Î¿Ï Î½Î± βÏείτε αÏχεία της εγκατάστασης 4.3. Î Ïοετοιμασία ΑÏχείων για Εκκίνηση από Îνα USB Stick μνήμης 4.3.1. Î Ïοετοιμάζοντας Îνα κλειδί USB xÏησιμοποιώντας μια υβÏιδική εικόνα CD/DVD 4.4. Î Ïοετοιμασία των αÏχείων για Εκκίνηση από ΣκληÏÏŒ Δίσκο 4.4.1. Εκκίνηση του εγκαταστάτη στον σκληÏÏŒ δίσκο από Linux με χÏήση του GRUB 4.5. Î Ïοετοιμασία ΑÏχείων για δικτυακή εκκίνηση με TFTP 4.5.1. Ρυθμίζοντας Îναν εξυπηÏετητή DHCP 4.5.2. ΡÏθμιση ενός εξυπηÏετητή BOOTP 4.5.3. ΕνεÏγοποίηση του εξυπηÏετητή TFTP 4.5.4. ΜεταφοÏά των ειδώλων TFTP στη θÎση τους 4.6. Αυτόματη Εγκατάσταση 4.6.1. Αυτόματη εγκατάσταση με χÏήση του Debian Installer 4.7. Επαλήθευση της ακεÏαιότητας των αÏχείων εγκατάστασης 5. Εκκίνηση του Συστήματος Εγκατάστασης 5.1. Ξεκινώντας τον εγκαταστάτη στην αÏχιτεκτονική 64-bit PC 5.1.1. Εκκίνηση από USB stick μνήμης 5.1.2. Εκκίνηση από οπτικό δίσκο (CD/DVD) 5.1.3. Εκκίνηση από το Linux χÏησιμοποιώντας το GRUB 5.1.4. Εκκίνηση μÎσω TFTP 5.1.5. Η οθόνη εκκίνησης 5.1.6. Ο γÏαφικός Εγκαταστάτης 5.2. Î Ïοσβασιμότητα 5.2.1. Το front-end του εγκαταστάτη 5.2.2. Οθόνες Braille USB 5.2.3. ΣειÏιακÎÏ‚ Οθόνες Braille 5.2.4. ΣÏνθεση Ομιλίας με Λογισμικό 5.2.5. ΣÏνθεση Ομιλίας από το Hardware 5.2.6. ΣυσκευÎÏ‚ ΚαÏτών 5.2.7. ΘÎμα Υψηλής Αντίθεσης 5.2.8. Zoom 5.2.9. Εγκατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη, λειτουÏγία διάσωσης και αυτοματοποιημÎνη εγκατάσταση 5.2.10. Î Ïοσβασιμότητα του εγκατεστημÎνου συστήματος 5.3. ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης 5.3.1. Κονσόλα Εκκίνησης 5.3.2. ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian 5.3.3. ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την απάντηση εÏωτήσεων 5.3.4. Î ÎÏασμα παÏαμÎÏ„Ïων στα αÏθÏώματα του πυÏήνα 5.3.5. Αποκλεισμός (blacklisting) αÏθÏωμάτων του πυÏήνα 5.4. Ανίχνευση λαθών της Διαδικασίας Εγκατάστασης 5.4.1. Αξιοπιστία των οπτικών μÎσων 5.4.2. ΡÏθμιση της εκκίνησης 5.4.3. ΣÏνθεση Ομιλίας με Λογισμικό 5.4.4. ΣυνηθισμÎνα Ï€Ïοβλήματα εγκατάστασης στην αÏχιτεκτονική 64-bit PC 5.4.5. ΕÏμηνεία των μηνυμάτων ÎναÏξης πυÏήνα! 5.4.6. ΑναφοÏά Î Ïοβλημάτων της Εγκατάστασης 5.4.7. Διαδικασία υποβολής ΑναφοÏάς Εγκατάστασης 6. ΧÏησιμοποιώντας τον Εγκαταστάτη του Debian 6.1. Î ÏŽÏ‚ λειτουÏγεί ο Εγκαταστάτης 6.1.1. ΧÏησιμοποιώντας τον γÏαφικό εγκαταστάτη 6.2. Εισαγωγή στα συστατικά 6.3. ΧÏήση επιμÎÏους συστατικών 6.3.1. ΈναÏξη του Εγκαταστάτη του Debian και ΡÏθμιση του Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï 6.3.2. ΡÏθμιση των ΧÏηστών και των Κωδικών Î Ïόσβασης 6.3.3. ΡÏθμιση του ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ της χÏονικής ζώνης 6.3.4. ΔιαμÎÏιση και Επιλογή Σημείων Î ÏοσάÏτησης 6.3.5. Εγκατάσταση του Î’Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ 6.3.6. Εγκατάσταση ΕπιπÏόσθετου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï 6.3.7. Καθιστώντας το ΣÏστημα Εκκινήσιμο 6.3.8. Τελειώνοντας την Εγκατάσταση 6.3.9. Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων 6.3.10. Εγκατάσταση μÎσω κονσόλας δικτÏου 6.4. ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει 6.4.1. Î Ïοετοιμασία ενός μÎσου 6.4.2. Λογισμικό firmware και το ΕγκατεστημÎνο ΣÏστημα 6.4.3. ΟλοκλήÏωση του εγκατεστημÎνου συστήματος 6.5. Î ÏοσαÏμογή 6.5.1. Εγκατάσταση ενός ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Init 7. Μπαίνοντας στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian 7.1. Η στιγμή της αλήθειας 7.2. Î ÏοσάÏτηση κÏυπτογÏαφημÎνων τόμων 7.2.1. Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων 7.3. Είσοδος στο ΣÏστημα 8. Επόμενα βήματα και Ï€Î¿Ï Î½Î± πάτε από δω κι ÏστεÏα 8.1. Κλείνοντας το σÏστημά σας 8.2. Î Ïοσανατολιστείτε στο Debian 8.2.1. Το σÏστημα πακÎτων του Debian 8.2.2. ΕπιπÏόσθετο Λογισμικό ΔιαθÎσιμο για το Debian 8.2.3. ΔιαχείÏιση των εκδόσεων των ΕφαÏμογών 8.2.4. ΔιαχείÏιση ΠεÏιοδικών εÏγασιών 8.3. ΠαÏαπÎÏα Διάβασμα και ΠληÏοφοÏίες 8.4. ΡÏθμιση του συστήματός σας για την χÏήση E-Mail 8.4.1. Î ÏοκαθοÏισμÎνη διαμόÏφωση E-mail 8.4.2. Αποστολή αλληλογÏαφίας εκτός συστήματος 8.4.3. ΡÏθμιση του MTA Exim4 8.5. ΔημιουÏγία (μεταγλώττιση) ενός καινοÏÏιου πυÏήνα 8.6. Ανακτώντας Îνα Î Ïοβληματικό σÏστημα A. Οδηγός εγκατάστασης A.1. Î ÏοκαταÏκτικά A.2. Ξεκινώντας τον Εγκαταστάτη A.2.1. Οπτικός δίσκος A.2.2. Κλειδί μνήμης USB A.2.3. Εκκίνηση από δίκτυο A.2.4. Εκκίνηση από σκληÏÏŒ δίσκο A.3. Εγκατάσταση A.4. Στείλτε μας μια αναφοÏά εγκατάστασης A.5. Και Ï„Îλος... B. Αυτοματοποίηση της εγκατάστασης με χÏήση Ï€ÏοÏυθμίσεων (preseeding) B.1. Εισαγωγή B.1.1. ÎœÎθοδοι Ï€ÏοÏÏθμισης B.1.2. ΠεÏιοÏισμοί B.2. ΧÏησιμοποιώντας preseeding B.2.1. ΦόÏτωση του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων B.2.2. ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την Ï€ÏοÏÏθμιση εÏωτήσεων B.2.3. Αυτόματη Κατάσταση (auto) B.2.4. ΠαÏωνÏμια χÏήσιμα με την Ï€ÏοÏÏθμιση B.2.5. ΠαÏαδείγματα Ï€ÏοÏÏθμισης Ï€ÏοτÏÎµÏ€Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ B.2.6. ΧÏήση ενός εξυπηÏετητή DHCP για τον Ï€ÏοσδιοÏισμό αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων B.3. ΔημιουÏγία ενός αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων B.4. ΠεÏιεχόμενα του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης (για την Îκδοση bookworm) B.4.1. Τοπικοποίηση B.4.2. ΡÏθμιση δικτÏου B.4.3. Κονσόλα δικτÏου B.4.4. Ρυθμίσεις καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης του Debian B.4.5. ΡÏθμιση ΛογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï B.4.6. ΡÏθμιση ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ χÏονικής ζώνης B.4.7. ΔιαμÎÏιση B.4.8. Εγκατάσταση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ B.4.9. ΡÏθμιση setup B.4.10. Επιλογή πακÎτων B.4.11. Εγκατάσταση φοÏτωτή εκκίνησης B.4.12. ΟλοκλήÏωση της εγκατάστασης B.4.13. ΧÏήση preseeding για άλλα πακÎτα B.5. Î ÏοχωÏημÎνες επιλογÎÏ‚ B.5.1. ΕκτÎλεση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων εντολών κατά την διάÏκεια της εγκατάστασης. B.5.2. ΧÏήση preseeding για την αλλαγή των Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων τιμών B.5.3. Αλυσιδωτή φόÏτωση (chainloading) αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων C. ΔημιουÏγία κατατμήσεων για το Debian C.1. Αποφασίζοντας για τις κατατμήσεις στο Debian και τα μεγÎθη τους C.2. Το ΔÎντÏο των Καταλόγων C.3. Î Ïοτεινόμενο Σχήμα ΔιαμÎÏισης C.4. Ονόματα συσκευών στο Linux C.5. Î ÏογÏάμματα ΔιαμÎÏισης στο Debian C.5.1. ΔιαμÎÏιση για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC D. ΔιάφοÏα D.1. ΣυσκευÎÏ‚ Linux D.1.1. παλΡÏθμιση του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï D.2. ΧώÏος στο δίσκο που χÏειάζεται για τις διάφοÏες ΕÏγασίες D.3. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux από Îνα ΣÏστημα Unix/Linux D.3.1. Ξεκινώντας D.3.2. Εγκαθιστώντας με το debootstrap D.3.3. ΤÏÎξτε το debootstrap D.3.4. ΡÏθμιση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ D.3.5. Εγκατάσταση ενός Î Ï…Ïήνα D.3.6. ΡÏθμιση του ΦοÏτωτή Εκκίνησης (Boot Loader) D.3.7. ΑπομακÏυσμÎνη Ï€Ïόσβαση: Εγκαθιστώντας με SSH και καθοÏίζοντας την Ï€Ïόσβαση D.3.8. Τελευταίες πινελιÎÏ‚ D.4. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux πάνω από Parallel Line IP (PLIP) D.4.1. Απαιτήσεις D.4.2. ΡÏθμιση της αφετηÏίας D.4.3. Εγκατάσταση στο σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï D.5. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux χÏησιμοποιώντας PPP over Ethernet (PPPoE) E. ΔιαχειÏιστικά E.1. Σχετικά με αυτό το κείμενο E.2. ΣυνεισφοÏά στο Κείμενο E.3. ΚυÏιότεÏες ΣυνεισφοÏÎÏ‚ E.4. Μνεία ΕμποÏικών Σημάτων F. ΓΕÎΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ GNU Κατάλογος Πινάκων 3.1. ΠληÏοφοÏίες για το υλικό που μποÏοÏν να σας χÏησιμεÏσουν σε μια εγκατάσταση 3.2. Î Ïοτεινόμενες ελάχιστες απαιτήσεις του συστήματος Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux 12 για την αÏχιτεκτονική amd64 Είμαστε ενθουσιασμÎνοι που αποφασίσατε να δοκιμάσετε το Debian και είμαστε βÎβαιοι ότι θα διαπιστώσετε ότι η διανομή Debian GNU/Linux είναι μοναδική.Το Debian GNU/Linux φÎÏνει μαζί υψηλής ποιότητας ελεÏθεÏο λογισμικό από ολόκληÏοτον κόσμο συνδυάζοντας το σε Îνα συνεκτικό σÏνολο. ΠιστεÏουμε ότι θα βÏείτε ότιτο αποτÎλεσμα είναι Ï€Ïαγματικά κάτι πεÏισσότεÏο από το άθÏοισμα των μεÏών. Καταλαβαίνουμε ότι πολλοί από σας θÎλετε να εγκαταστήσετε το Debian χωÏίς να διαβάσετε αυτό το εγχειÏίδιο, και ο εγκαταστάτης του Debian το κάνει αυτό εφικτό. Αν δεν Îχετε χÏόνο να διαβάσετε ολόκληÏο τον οδηγό Εγκατάστασης άμεσα, σας συνιστοÏμε να διαβάσετε το Î ÏŽÏ‚-να της εγκατάστασης, που θα σας καθοδηγήσει στη βασική διαδικασία της εγκατάστασης, καθώς και να ακολουθήσετε τους συνδÎσμους στο εγχειÏίδιο για πιο Ï€ÏοχωÏημÎνα ζητήματα ή οδηγίες για την πεÏίπτωση που ταπÏάγματα πάνε λάθος. Το Î ÏŽÏ‚-να της εγκατάστασης μποÏεί να βÏεθεί στο ΠαÏάÏτημα A, Οδηγός εγκατάστασης. Έχοντας πει αυτά, ελπίζουμε ότι Îχετε το χÏόνο να διαβάσετε το μεγαλÏτεÏο μÎÏοςτου εγχειÏιδίου και ότι κάνοντας κάτι Ï„Îτοιο θα οδηγήσει σε μια πιο εμπεÏιστατωμÎνη και πιθανόν μια πιο επιτυχημÎνη εμπειÏία εγκατάστασης. Κεφάλαιο 1. Καλώς ήλθατε στο Debian Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 1.1. Τι είναι το Debian; 1.2. Τι είναι το GNU/Linux; 1.3. Τι είναι το Debian GNU/Linux; 1.4. Τι είναι ο εγκαταστάτης του Debian; 1.5. Αποκτώντας το Debian 1.6. Αποκτώντας την νεώτεÏη Îκδοση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου 1.7. ΟÏγάνωση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου 1.8. Σχετικά με τα Πνευματικά Δικαιώματα και τις Άδειες ΧÏήσης Το κεφάλαιο αυτό παÏÎχει μια επισκόπηση του Σχεδίου Debian και του Debian GNU/ Linux. Αν γνωÏίζετε ήδη στοιχεία για την ιστοÏία του Σχεδίου Debian και της διανομής Debian GNU/Linux, πεÏάστε άφοβα στο επόμενο κεφάλαιο. 1.1. Τι είναι το Debian; Το Debian είναι Îνας εξ ολοκλήÏου εθελοντικός οÏγανισμός αφιεÏωμÎνος στην ανάπτυξη ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ στην Ï€Ïοώθηση των ιδεωδών της κοινότητας του ΕλεÏθεÏου ΛογισμικοÏ. Το ΣχÎδιο Debian ξεκίνησε το 1993, όταν ο Ian Murdock εξÎδωσε μια ανοιχτή Ï€Ïόσκληση σε δημιουÏγοÏÏ‚ Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± να συμβάλλουν σε μια πλήÏη και συνεκτική διανομή Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î²Î±ÏƒÎ¹ÏƒÎ¼Îνη στον σχετικά νÎο τότε πυÏήνα Linux. Αυτή η σχετικά μικÏή ομάδα των ενθουσιασμÎνων και αφοσιωμÎνων ατόμων, που χÏηματοδοτήθηκε αÏχικά από το Free Software Foundation και επηÏεάστηκε από τη φιλοσοφία του Σχεδίου GNU, αναπτÏχθηκε με τα χÏόνια σε Îναν οÏγανισμό με πεÏίπου 1000 Ï€ÏογÏαμματιστ(Ïι)ες του Debian. Οι Ï€ÏογÏαμματιστ(Ïι)ες του Debian εμπλÎκονται σε διάφοÏες δÏαστηÏιότητες, Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¬Î»Î»Ï‰Î½ την διαχείÏιση των Web και FTP δικτυακών τόπων, γÏαφικό σχεδιασμό, νομική ανάλυση των αδειών λογισμικοÏ, γÏάψιμο τεκμηÏίωσης, και, φυσικά, την συντήÏηση των πακÎτων του λογισμικοÏ. Για την Ï€Ïοώθηση της φιλοσοφίας μας και την Ï€ÏοσÎλκυση Ï€ÏογÏαμματιστών που πιστεÏουν στις αÏχÎÏ‚ που το Debian αντιπÏοσωπεÏει, το ΣχÎδιο Debian Îχει δημοσιεÏσει Îναν αÏιθμό κειμÎνων που σκιαγÏαφοÏν τις αξίες μας και χÏησιμεÏουν σαν οδηγοί του τι σημαίνει να είναι κάποιος Ï€ÏογÏαμματιστής του Debian: • Το Κοινωνικό Συμβόλαιο του Debian είναι μια διακήÏυξη των δεσμεÏσεων του Debian Ï€Ïος την κοινότητα του ΕλεÏθεÏου ΛογισμικοÏ. Οποιοσδήποτε συμφωνεί στην τήÏηση του ÎšÎ¿Î¹Î½Ï‰Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…Î¼Î²Î¿Î»Î±Î¯Î¿Ï… μποÏεί να γίνει Îνας συντηÏητής. Οποιοσδήποτε συντηÏητής μποÏεί να εισάγει καινοÏÏιο λογισμικό στο Debian -- με την Ï€Ïοϋπόθεση ότι το λογισμικό αυτό πληÏοί τα κÏιτήÏια του να είναι ελεÏθεÏο, και ότι το πακÎτο ακολουθεί τα ποιοτικά Ï€Ïότυπά μας. • Οι Οδηγίες του Debian για το ΕλεÏθεÏο Λογισμικό είναι μια ξεκάθαÏη και πεÏιεκτική διατÏπωση των κÏιτηÏίων του Debian για το ελεÏθεÏο λογισμικό. Το DFSG είναι Îνα κείμενο με μεγάλη επιÏÏοή στο Κίνημα του ΕλεÏθεÏου ΛογισμικοÏ,και ήταν η βάση για τον ΟÏισμό του Î‘Î½Î¿Î¹Ï‡Ï„Î¿Ï ÎšÏŽÎ´Î¹ÎºÎ±. • Το ΕγχειÏίδιο Πολιτικής του Debian είναι Îνας εκτενής Ï€ÏοσδιοÏισμός των ποιοτικών Ï€ÏοτÏπων του Σχεδίου Debian. Οι Ï€ÏογÏαμματιστ(Ïι)ες του Debian συμμετÎχουν επίσης και σε διάφοÏα άλλα project;μεÏικά αφοÏοÏν συγκεκÏιμÎνα το Debian, μεÏικά άλλα πεÏιλαμβάνουν μÎÏος ή το σÏνολο της κοινότητας του Linux. ΜεÏικά παÏαδείγματα πεÏιλαμβάνουν τα: • Το Filesystem Hierarchy Standard (FHS) είναι μια Ï€Ïοσπάθεια για την Ï€Ïοτυποποίηση της οÏγάνωσης του συστήματος αÏχείων Linux. Το FHS θα επιτÏÎψει στους δημιουÏγοÏÏ‚ Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± επικεντÏώσουν τις Ï€ÏοσπάθειÎÏ‚ τους στο σχεδιασμό Ï€ÏογÏαμμάτων, χωÏίς να Îχουν να ανησυχοÏν για τον Ï„Ïόπο εγκατάστασης του πακÎτου στις διαφοÏετικÎÏ‚ διανομÎÏ‚ GNU/Linux. • Το Debian Jr. είναι Îνα εσωτεÏικό σχÎδιο, με στόχο τη διασφάλιση του ότι το Debian Îχει κάτι να Ï€ÏοσφÎÏει στους νεαÏότεÏους χÏήστες μας. Για γενικότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με το Debian, δείτε το Debian FAQ. 1.2. Τι είναι το GNU/Linux; Το GNU/Linux είναι Îνα λειτουÏγικό σÏστημα: μια σειÏά Ï€ÏογÏαμμάτων που σας επιτÏÎπουν να αλληλεπιδÏάσετε με τον υπολογιστή σας και να Ï„ÏÎχετε άλλα Ï€ÏογÏάμματα. Ένα λειτουÏγικό σÏστημα αποτελείται από διαφοÏά βασικά Ï€ÏογÏάμματα που χÏειάζεται ο υπολογιστής σας ώστε να επικοινωνεί και να λαμβάνει οδηγίες από τους χÏήστες; να διαβάζει και να γÏάφει δεδομÎνα σε σκληÏοÏÏ‚ δίσκους, ταινίες και εκτυπωτÎÏ‚; να ελÎγχει τη χÏήση της μνήμης; και να Ï„ÏÎχει άλλο λογισμικό. Το πιο σημαντικό κομμάτι ενός λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ είναι ο πυÏήνας. Σε Îνα σÏστημα GNU/Linux, το Linux είναι το συστατικό του πυÏήνα. Το υπόλοιπο σÏστημα συνίσταται από άλλα Ï€ÏογÏάμματα, πολλά από τα οποία Îχουν γÏαφτεί από ή για το ΣχÎδιο GNU. Επειδή ο πυÏήνας Linux δεν αποτελεί από μόνο του Îνα λειτουÏγικό σÏστημα που μποÏεί να δουλÎψει, Ï€ÏοτιμοÏμε τον ÏŒÏο«GNU/Linux» για να αναφεÏόμαστε σε συστήματα στα οποία πολλοί άνθÏωποι αναφÎÏονται συνήθως σαν « Linux». Το GNU/Linux Îχει φτιαχτεί με Ï€Ïότυπο το λειτουÏγικό σÏστημα Unix. Από την αÏχή, το GNU/Linux σχεδιάστηκε για να είναι Îνα multi-tasking, πολυχÏηστικό σÏστημα. Αυτά είναι αÏκετά για να κάνουν το GNU/Linux διαφοÏετικό από άλλα γνωστά λειτουÏγικά συστήματα. Όμως, το GNU/Linux είναι διαφοÏετικό πεÏισσότεÏο από όσο φαντάζεστε. Σε αντίθεση με άλλα λειτουÏγικά συστήματα, το GNU/Linux δεν ανήκει σε κανÎναν. Μεγάλο μÎÏος της ανάπτυξής του γίνεται από άμισθους εθελοντÎÏ‚. Η ανάπτυξη Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï€Î¿Ï… αÏγότεÏα Îγινε GNU/Linux ξεκίνησε το 1984, όταν το Free Software Foundation άÏχισε την ανάπτυξη ενός ελεÏθεÏου λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Ï„Ïπου-Unix που ονομάστηκη GNU. Το ΣχÎδιο GNU Îχει αναπτÏξει Îνα πεÏιεκτικό σÏνολο από εÏγαλεία ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν από Unix (tm) ή Ï„Ïπου-Unix λειτουÏγικά συστήματα όπως το GNU/Linux. Αυτά τα εÏγαλεία επιτÏÎπουν στους χÏήστες να εκτελοÏν μια διάφοÏα καθήκοντα που ποικίλουν από τα πιο πεζά (όπως η αντιγÏαφή ή η διαγÏαφή αÏχείων από το σÏστημα) στα πιο πολÏπλοκα (όπως το γÏάψιμο και η μεταγλώτισση Ï€ÏογÏαμμάτων ή η εξεζητημÎνη επεξεÏγασία για μια ποικιλία Ï„Ïπων κειμÎνων). Αν και είναι πολλÎÏ‚ οι ομάδες και τα μεμονωμÎνα άτομα που Îχουν συνεισφÎÏει στο GNU/Linux, η μεγαλÏτεÏη συνεισφοÏά Ï€ÏοÎÏχεται ακόμα από το Free Software Foundation, που δημιοÏÏγησε όχι μόνο τα πεÏισσότεÏα από τα εÏγαλεία που χÏησιμοποιοÏνται στο GNU/Linux, αλλά επίσης τη φιλοσοφία και την κοινότητα που Îκανε εφικτή την ÏπαÏξη του. Ο πυÏήνας του Linux Ï€Ïωτοεμφανίστηκε το 1991, όταν Îνας Φινλανδός φοιτητής πληÏοφοÏικής, ο Linus Torvalds, ανακοίνωσε μια Ï€Ïώιμη Îκδοση ενός πυÏήνα για αντικατάσταση του Minix στην ομάδα ÎÎων Usenetcomp.os.minix. Δείτε και τη σελίδα του Linux International Linux History Page. Ο Linus Torvalds συνεχίζει να συντονίζει τη δουλειά αÏκετών εκατοντάδων Ï€ÏογÏαμματιστών με τη βοήθεια ενός αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÏƒÏ…Î½ÎµÏγατών που συντηÏοÏν διάφοÏα υποσυστήματα. ΥπάÏχει μια επίσημη ιστοσελίδα official website για τον πυÏήνα του Linux. ΠληÏοφοÏίες για την λίστα αλληλογÏαφίας linux-kernel μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην σελίδα linux-kernel mailing list FAQ. Οι χÏήστες του GNU/Linux Îχουν τεÏάστια ελευθεÏία επιλογής για το λογισμικό τους. Για παÏάδειγμα, μποÏοÏν να διαλÎξουν από μια δωδεκάδα διαφοÏετικών κελυφών εντολών και αÏκετά γÏαφικά πεÏιβάλλοντα γÏαφείου. Αυτή η επιλογή μοιάζει μαγική στους χÏήστες άλλων λειτουÏγικών συστημάτων, που δεν Îχουν συνηθίσει στη σκÎψη ότι το κÎλυφος ή η επιφάνεια εÏγασίας είναι κάτι που μποÏοÏν να αλλάξουν. Το GNU/Linux Îχει επίσης λιγότεÏες πιθανότητες κολλήματος, μεγαλÏτεÏη ικανότητα ταυτόχÏονης εκτÎλεσης πεÏισσότεÏων από Îνα Ï€ÏογÏάμματα, και είναι πιο ασφαλÎÏ‚ από πολλά λειτουÏγικά συστήματα. Με τα πλεονεκτήματα αυτά, το Linux είναι το ταχÏτεÏα διαδεδομÎνο λειτουÏγικό σÏστημα στην αγοÏά των server συστημάτων. Î Ïόσφατα, το Linux Îχει αÏχίσει να γίνεται δημοφιλÎÏ‚ και Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ χÏηστών στο σπίτι και τις επιχειÏήσεις. 1.3. Τι είναι το Debian GNU/Linux; Ο συνδυασμός της φιλοσοφίας και της μεθοδολογίας του Debian και των εÏγαλείων του GNU, του πυÏήνα του Linux, και άλλου ÏƒÎ·Î¼Î±Î½Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏου λογισμικοÏ, σχηματίζουν μια μοναδική διανομή Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… ονομάζεται Debian GNU/Linux. Αυτή η διανομή αποτελείται από μεγάλο αÏιθμόπακÎτων. Κάθε πακÎτο στη διανομή πεÏιÎχει εκτελÎσιμα, σενάÏια, τεκμηÏίωση, πληÏοφοÏίες για Ïυθμίσεις, και Îχει Îνα συντηÏητή που είναι ο κυÏίως υπεÏθυνος ώστε το πακÎτο να διατηÏείται πάντα ενημεÏωμÎνο, να παÏακολουθεί τις αναφοÏÎÏ‚ σφαλμάτων, και να επικοινωνεί με τον upstream συγγÏαφÎα του πακÎτου του λογισμικοÏ. Η εξαιÏετικά μεγάλη βάση χÏηστών, σε συνδυασμό με το σÏστημα παÏακολοÏθησης σφαλμάτων εγγυάται ότι τα Ï€Ïοβλήματα βÏίσκονται και διοÏθώνονται γÏήγοÏα. Η Ï€Ïοσοχή του Debian στη λεπτομÎÏεια μας επιτÏÎπει να παÏάγουμε μια υψηλής ποιότητας, σταθεÏή και κλιμακοÏμενη διανομή. Οι εγκαταστάσεις μποÏοÏν να ÏυθμιστοÏν εÏκολα για να εξυπηÏετήσουν διαφοÏετικοÏÏ‚ Ïόλους, από απογυμνωμÎνα firewalls μÎχÏι desktop επιστημονικοÏÏ‚ σταθμοÏÏ‚ εÏγασίας και high-end δικτυακοÏÏ‚ servers. Το Debian είναι εξαιÏετικά δημοφιλÎÏ‚ Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ Ï€ÏοχωÏημÎνων χÏηστών λόγω της τεχνικής αÏτιότητάς του και της βαθιάς Ï€Ïοσήλωσής του στις ανάγκες και τις Ï€Ïοσδοκίες της κοινότητας του Linux. Το Debian εισήγαγε επίσης στο Linux πολλά γνωÏίσματα που Ï„ÏŽÏα αποτελοÏν κοινό τόπο. Για παÏάδειγμα, το Debian ήταν η Ï€Ïώτη διανομή Linux που συμπεÏιÎλαβε Îνα σÏστημα διαχείÏισης πακÎτων για εÏκολη εγκατάσταση και αφαίÏεση του λογισμικοÏ. Ήταν επίσης η Ï€Ïώτη διανομή που μποÏοÏσε να αναβαθμιστεί χωÏίς να απαιτεί επανεγκατάσταση. Το Debian εξακολουθεί να Îχει ηγετική θÎση στην ανάπτυξη του Linux. Η διαδικασία ανάπτυξής του είναι Îνα παÏάδειγμα του πόσο καλά μποÏεί να δουλÎψει το μοντÎλο της ανάπτυξης του Î‘Î½Î¿Î¹Ï‡Ï„Î¿Ï ÎšÏŽÎ´Î¹ÎºÎ± -- ακόμα και σε πολÏπλοκα καθήκοντα όπως το χτίσιμο και η συντήÏηση ενός πλήÏους λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚. Το γνώÏισμα που πεÏισσότεÏο από όλα ξεχωÏίζει το Debian από άλλες διανομÎÏ‚ Linux είναι το σÏστημα διαχείÏισης των πακÎτων του. Αυτά τα εÏγαλεία δίνουν στο διαχειÏιστή ενός συστήματος Debian πλήÏη Îλεγχο πάνω στα πακÎτα που είναι εγκατεστημÎνα στο σÏστημα,μαζί με την δυνατότητα να εγκαταστήσει Îνα μεμονωμÎνο πακÎτο ή να ενημεÏώσει αυτόματα ολόκληÏο το λειτουÏγικό σÏστημα.ΜεμονωμÎνα πακÎτα Ï€Ïοφυλάσσονται επίσης από το να ενημεÏωθοÏν. ΜποÏείτε ακόμα να ενημεÏώσετε το σÏστημα διαχείÏισης των πακÎτων για πακÎτα που Îχετε φτιάξει μόνος σας και τις εξαÏτήσεις που ικανοποιοÏν. Για να Ï€Ïοστατευθεί το σÏστημά σας απÎναντι σε «δοÏÏειους ίππους» και άλλο επικίνδυνο λογισμικό, οι Debian servers επαληθεÏουν ότι τα πακÎτα που ανεβαίνουν Ï€ÏοÎÏχονται από τους εγγεγÏαμμÎνους συντηÏητÎÏ‚ τους. Οι δημιουÏγοί των πακÎτων του Debian Ï€ÏοσÎχουν ιδιαίτεÏα να διαμοÏφώνουν τα πακÎτα τους με Îνα ασφαλή Ï„Ïόπο. Όταν Ï€Ïοβλήματα ασφαλείας εμφανιστοÏν στα πακÎτα που κυκλοφοÏοÏν, οι διοÏθώσεις διατίθενται συνήθως Ï€Î¿Î»Ï Î³ÏήγοÏα. Με τις απλÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ ενημÎÏωσης του Debian, οι διοÏθώσεις ασφαλείας μποÏοÏν να κατÎβουν και να εγκατασταθοÏν αυτόματα από το Διαδίκτυο. Ο κÏÏιος, και καλίτεÏος, Ï„Ïόπος για να Îχετε υποστήÏιξη για το Debian GNU/ LinuxσÏστημά σας και να επικοινωνήσετε με τους Î ÏογÏαμματιστÎÏ‚ του Debian είναι μÎσω των πολυάÏιθμων λιστών αλληλογÏαφίας που συντηÏεί το Debian Project (υπάÏχουν πεÏισσότεÏες από 327 τη στιγμή που γÏάφεται αυτό το κείμενο). Ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος για να γÏαφτεί κανείς σε μια ή πεÏισσότεÏες από αυτÎÏ‚ τις λίστες είναι με μια επίσκεψη στη σελίδα ΕγγÏαφή στις λίστες αλληλογÏαφίας του Debian και η συμπλήÏωση της αίτησης που θα βÏείτε εκεί. 1.4. Τι είναι ο εγκαταστάτης του Debian; Ο εγκαταστάτης του Debian, γνωστός επίσης και ως «d-i», είναι το σÏστημα Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± την εγκατάσταση ενός Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹Ï„Î¿Ï…ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Debian. ΥποστηÏίζεται Îνα ευÏÏ Ï†Î¬ÏƒÎ¼Î± Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏŒÏ€Ï‰Ï‚ εμβαπτισμÎνες συσκευÎÏ‚, φοÏητοί και επιτÏαπÎζιοι υπολογιστÎÏ‚ και εξυπηÏετητÎÏ‚ ενώ Ï€ÏοσφÎÏεται Îνα μεγάλο σÏνολο ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± διάφοÏους σκοποÏÏ‚. Η εγκατάσταση διεξάγεται απαντώντας Îνα βασικό σÏνολο εÏωτήσεων. Διατίθεται επίσης μια λειτουÏγία ÎμπειÏου χÏήστη που επιτÏÎπει τον Îλεγχο οποιασδήποτε πτυχής της εγκατάστασης και μια δυνατότητα για Ï€ÏοχωÏημÎνους χÏήστες για την Ï€Ïαγματοποίηση αυτοματοποιημÎνων εγκαταστάσεων. Το εγκατεστημÎνο σÏστημα μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί ως Îχει ή να Ï€ÏοσαÏμοστεί πεÏαιτÎÏω. Η εγκατάσταση μποÏεί να Ï€Ïαγματοποιηθεί από μια ποικιλία πηγών: USB, CD/DVD/Blu-Ray ή το δίκτυο. Ο εγκαταστάτης υποστηÏίζει τοπικοποιημÎνες εγκαταστάσεις σε πεÏισσότεÏες από 80 γλώσσες. Ο εγκαταστάτης Îχει την αφετηÏία του στο Ï€Ïότζεκτ boot-floppies, και αναφÎÏθηκε για Ï€Ïώτη φοÏά από τον by Joey Hess το 2000. Έκτοτε το σÏστημα εγκατάστασης αναπτÏσσεται διαÏκώς από εθελοντÎÏ‚ με συνεχείς βελτιώσεις και την Ï€Ïοσθήκη πεÏισσότεÏων γνωÏισμάτων και δυνατοτήτων. ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην ιστοσελίδα Debian Installer page, στο Wiki και στη λίστα αλληλογÏαφίας debian-boot mailing list. 1.5. Αποκτώντας το Debian Για πληÏοφοÏίες σχετικά με το πώς να κατεβάσετε το Debian GNU/Linux από το Διαδίκτυο ή από Ï€Î¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïείτε να αγοÏάσετε επίσημα CD του Debian, κοιτάξτε τη σελίδα της διανομής . Η λίστα των καθÏεφτών του Debian πεÏιÎχει Îνα πλήÏες σÏνολο των επίσημων καθÏεφτών του Debian, ώστε να μποÏÎσετε εÏκολα να βÏείτε τον πλησιÎστεÏο. Το Debian μποÏεί να αναβαθμιστεί Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏκολα μετά την εγκατάσταση. Η διαδικασία εγκατάστασης θα σας βοηθήσει να Ïυθμίσετε το σÏστημά σας ώστε να μποÏείτε να το αναβαθμίσετε, αν χÏειαστεί, μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. 1.6. Αποκτώντας την νεώτεÏη Îκδοση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου Το κείμενο αυτό αναθεωÏείται διαÏκώς. Βεβαιωθείτε ότι ελÎγχετε τις σελίδες 12 της Debian για τις πιο Ï€Ïόσφατες πληÏοφοÏίες σχετικά με την Îκδοση 12 του συστήματος Debian GNU/Linux. ÎεώτεÏες εκδόσεις του εγχειÏιδίου εγκατάστασης είναι επίσης διαθÎσιμες από το επίσημες σελίδες ΕγχειÏιδίου Εγκατάστασης. 1.7. ΟÏγάνωση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου Σκοπός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου είναι να χÏησιμεÏσει σαν Îνα εγχειÏίδιο για τους χÏήστες που Ï€Ïωτο χÏησιμμοποιοÏν το Debian. Κάνει Îτσι όσο το δυνατόν λιγότεÏες υποθÎσεις σχετικά με το επίπεδο των ικανοτήτων που Îχετε. ΠαÏόλα αυτά υποθÎτουμε ότι Îχετε μια γενική γνώση για το πώς λειτουÏγεί το hardware στον υπολογιστή σας. Οι ÎμπειÏοι χÏήστες μποÏοÏν επίσης να βÏουν στο κείμενο αυτό ενδιαφÎÏουσες αναφοÏÎÏ‚, όπως ελάχιστα μεγÎθη για μια εγκατάσταση, λεπτομÎÏειες για το hardware που υποστηÏίζεται από το σÏστημα εγκατάστασης του Debian κ.ο.κ. ΕνθαÏÏÏνουμε τους ÎμπειÏους χÏήστες να Ïίξουν μια ματιά στο κείμενο. Γενικά, το κείμενο ακολουθεί μια γÏαμμική διάταξη, οδηγώντας σας στη διαδικασία εγκατάστασης από την αÏχή ως το Ï„Îλος. Εδώ είναι τα βήματα της εγκατάστασης του Debian GNU/Linux, και οι ενότητες του κειμÎνου που σχετίζονται με κάθε βήμα: 1. Αποφασίστε αν το hardware ικανοποιεί τις απαιτήσεις της χÏήσης του συστήματος εγκατάστασης, στο Κεφάλαιο 2, Απαιτήσεις Συστήματος. 2. Κάντε Backup στο σÏστημά σας, κάντε κάθε απαÏαίτητο σχεδιασμό και ÏÏθμιση του hardware Ï€Ïιν την εγκατάσταση του Debian, στο Κεφάλαιο 3, Î Ïιν την εγκατάσταση του Debian GNU/Linux. Αν Ï€Ïοετοιμάζετε Îνα σÏστημα με πολλά λειτουÏγικά συστήματα, ίσως να χÏειαστεί να κατατμήσετε το σκληÏÏŒ σας δίσκο για να χÏησιμοποιηθεί από το Debian. 3. Στο Κεφάλαιο 4, Αποκτώντας τα ÎœÎσα Εγκατάστασης του Συστήματος, θα βÏείτε τα απαÏαίτητα αÏχεία για τη μÎθοδο εγκατάστασης που θÎλετε. 4. Ο επόμενος σÏνδεσμος Κεφάλαιο 5, Εκκίνηση του Συστήματος Εγκατάστασης πεÏιγÏάφει τον Ï„Ïόπο εκκίνησης στο σÏστημα εγκατάστασης. Το κεφάλαιο αυτό εξετάζει επίσης διαδικασίες επίλυσης επιπλοκών σε πεÏίπτωση Ï€Ïοβλημάτων σε αυτό το βήμα. 5. Κάντε την Ï€Ïαγματική εγκατάσταση σÏμφωνα με το κεφάλαιο Κεφάλαιο 6, ΧÏησιμοποιώντας τον Εγκαταστάτη του Debian. Αυτό πεÏιλαμβάνει την επιλογή της γλώσσας σας, την ÏÏθμιση των αÏθÏωμάτων για τους οδηγοÏÏ‚ πεÏιφεÏειακών, τη ÏÏθμιση της δικτυακής σÏνδεσης σας, ώστε τα υπόλοιπα αÏχεία εγκατάστασης να μποÏοÏν να ληφθοÏν από Îναν Debian εξυπηÏετητή (αν δεν κάνετε την εγκατάσταση από Îνα σετ εικόνων CD/DVD), διαμÎÏιση των σκληÏών δίσκων σας και εγκατάσταση ενός Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ και στη συνÎχεια επιλογή και εγκατάσταση διαφόÏων ομάδων Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (tasks). (Κάποιο υπόβαθÏο για την διαμόÏφωση των κατατμήσεων του Debian σÏστηματός σας, εξηγείται στο κεφάλαιο ΠαÏάÏτημα C, ΔημιουÏγία κατατμήσεων για το Debian.) 6. Εκκινήσετε στο μόλις εγκατεστημÎνο βασικό σÏστημά σας, από το κεφάλαιο Κεφάλαιο 7, Μπαίνοντας στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian. Όταν Îχετε εγκαταστήσει το σÏστημά σας, μποÏείτε να διαβάσετε το Κεφάλαιο 8, Επόμενα βήματα και Ï€Î¿Ï Î½Î± πάτε από δω κι ÏστεÏα. Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί που να κοιτάξετε για να βÏείτε πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για το Unix και το Debian, και πώς να αντικαταστήσετε τον πυÏήνα σας. ΤÎλος, πληÏοφοÏίες σχετικά με το κείμενο αυτό και το πώς να συνεισφÎÏετε σε αυτό μποÏείτε να βÏείτε στο ΠαÏάÏτημα E, ΔιαχειÏιστικά. 1.8. Σχετικά με τα Πνευματικά Δικαιώματα και τις Άδειες ΧÏήσης Είμαστε βÎβαιοι ότι Îχετε διαβάσει μεÏικÎÏ‚ από τις άδειες που ÎÏχονται με τα πεÏισσότεÏα Ï€ÏογÏάμματα εμποÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï -- λÎνε συνήθως ότι μποÏείτε μόνο να αντιγÏάψετε το λογισμικό σε Îνα μοναδικό υπολογιστή. Η άδεια χÏήσης Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος δεν μοιάζει καθόλου μ' αυτÎÏ‚. Σας ενθαÏÏÏνουμε να βάλετε Îνα αντίγÏαφο του Debian GNU/Linux σε κάθε υπολογιστή στο σχολείο σας ή στον τόπο δουλειάς σας. Δανείστε τα μÎσα εγκατάστασης που Îχετε στους φίλους σας και βοηθήστε τους να το εγκαταστήσουν στους υπολογιστÎÏ‚ τους! ΜποÏείτε ακόμα να φτιάξετε χιλιάδες αντίγÏαφά τους και να τα πουλήσετε -- αν και με μεÏικοÏÏ‚ πεÏιοÏισμοÏÏ‚. Η ελευθεÏία που Îχετε να εγκαταστήσετε και να χÏησιμοποιήσετε το σÏστημα πηγάζει άμεσα από το γεγονός ότι το Debian βασίζεται σε ελεÏθεÏο λογισμικό. Το να αποκαλείται το λογισμικό ελεÏθεÏο δεν σημαίνει ότι δεν καλÏπτεται από πνευματικά δικαιώματα οÏτε σημαίνει ότι τα μÎσα εγκατάστασης που πεÏιÎχουν Ï„Îτοιο λογισμικό Ï€ÏÎπει να διανÎμονται χωÏίς χÏηματική επιβάÏυνση. Εν μÎÏει, ελεÏθεÏο λογισμικό σημαίνει ότι οι άδειες των μεμονωμÎνων Ï€ÏογÏαμμάτων δεν απαιτοÏν να πληÏώσετε για το Ï€Ïονόμιο της διανομής ή της χÏήσης αυτών των Ï€ÏογÏαμμάτων. ΕλεÏθεÏο λογισμικό σημαίνει επίσης ότι όχι μόνο μποÏεί οποιοσδήποτε να επεκτείνει, να Ï€ÏοσαÏμόσει και να Ï„Ïοποποιήσει το λογισμικό αλλά ότι μποÏεί επίσης να διανείμει τα αποτελÎσματα της δουλειάς του. Σημείωση Σημειώστε ότι το ΣχÎδιο Debian διαθÎτει, σαν μια Ï€Ïαγματική Ï€ÏοσφοÏά στους χÏήστες του, μεÏικά πακÎτα που δεν πληÏοÏν τα κÏιτήÏια ώστε να είναι ελεÏθεÏα. Αυτά τα πακÎτα δεν είναι όμως μÎÏος της επίσημης διανομής και είναι διαθÎσιμα μόνο από τις πεÏιοχÎÏ‚contrib και non-free στους καθÏÎφτες του Debian ή σε CD/ DVD Ï„Ïίτων, δείτε το Debian FAQ και στην ενότητα «The Debian FTP archives» για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με τη διάταξη και τα πεÏιεχόμενα των αÏχειοθηκών. Πολλά από τα Ï€ÏογÏάμματα στο σÏστημα διανÎμονται με την άδεια χÏήσης GNU General Public License, που συχνά αναφÎÏεται απλά σαν «the GPL».Η άδεια GPL απαιτεί να δίνετε τον πηγαίο κώδικα των Ï€ÏογÏαμμάτων όποτε διανÎμετε Îνα εκτελÎσιμο αντίγÏαφο του Ï€ÏογÏάμματος. Η Ï€Ïόνοια αυτή της άδειας διασφαλίζει ότι οποιοσδήποτε χÏήστης θα είναι σε θÎση να Ï„Ïοποποιήσει το λογισμικό. Εξαιτίας αυτής της Ï€Ïόνοιας, ο πηγαίος κώδικας ^[1] όλων αυτών των Ï€ÏογÏαμμάτων είναι διαθÎσιμος στο σÏστημα Debian. ΥπάÏχουν αÏκετÎÏ‚ ακόμα άλλες μοÏφÎÏ‚ διατυπώσεων πνευματικών δικαιωμάτων και αδειών Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… χÏησιμοποιοÏνται σε Ï€ÏογÏάμματα στο Debian. ΜποÏείτε να βÏείτε τα δικαιώματα και τις άδειες για κάθε πακÎτο που είναι εγκατεστημÎνο στο σÏστημά σας κοιτάζοντας στο αÏχείο /usr/share/doc/package-name/copyright μετά την εγκατάσταση του πακÎτου Î±Ï…Ï„Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿ σÏστημά σας. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με τις άδειες και το πώς το Debian Ï€ÏοσδιοÏίζει το αν Îνα λογισμικό είναι αÏκετά ελεÏθεÏο ώστε να πεÏιληφθεί στην κÏÏια διανομή, δείτε το Debian Free Software Guidelines. Η πιο σημαντική νομική σημείωση είναι ότι το λογισμικό αυτό ÎÏχεται χωÏίς καμμιά εγγÏηση. Οι Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚ που δημιοÏÏγησαν το λογισμικό αυτό το Îκαναν Ï€Ïος όφελος της κοινότητας. Δεν παÏÎχεται καμμιά εγγÏηση σχετικά με την καταλληλότητα του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï…Ï„Î¿Ï Î³Î¹Î± οποιονδήποτε συγκεκÏιμÎνο σκοπό. Όμως, Î±Ï†Î¿Ï Ï„Î¿ λογισμικό αυτό είναι ελεÏθεÏο, Îχετε την δÏναμη να το Ï„Ïοποποιήσετε ώστε να ταιÏιάξει στις ανάγκες σας -- και να χαÏείτε τα πλεονεκτήματα από τις αλλάγÎÏ‚ που Îχουν κάνει άλλοι επεκτείνοντας Îτσι το λογισμικό κατά αυτόν τον Ï„Ïόπο. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[1] Για πληÏοφοÏίες σχετικά με το πώς να εντοπίσετε, να αποσυμπιÎσετε και να φτιάξετε εκτελÎσιμα από τα πακÎτα πηγαίου κώδικα του Debian δείτε το Debian FAQ , και στην ενότητα «Basics of the Debian Package Management System». Κεφάλαιο 2. Απαιτήσεις Συστήματος Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 2.1. ΥποστηÏιζόμενο Υλικό 2.1.1. ΥποστηÏιζόμενες ΑÏχιτεκτονικÎÏ‚ 2.1.2. ΥποστήÏιξη CPU 2.1.3. ΦοÏητοί υπολογιστÎÏ‚ 2.1.4. Πολλαπλοί ΕπεξεÏγαστÎÏ‚ 2.1.5. ΥποστήÏιξη Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î“Ïαφικών 2.1.6. Υλικό Δικτυακής ΣÏνδεσης 2.1.7. Οθόνες Braille 2.1.8. ΣÏνθεση Ομιλίας με Hardware 2.1.9. ΠεÏιφεÏειακά και άλλο Υλικό 2.2. ΣυσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware 2.3. ΑγοÏάζοντας υλικό ειδικά για το GNU/Linux 2.3.1. ΑποφÏγετε κλειστό ή Proprietary υλικό 2.4. ÎœÎσα Εγκατάστασης 2.4.1. CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM 2.4.2. USB stick μνήμης 2.4.3. Δίκτυο 2.4.4. ΣκληÏός Δίσκος 2.4.5. ΣÏστημα Un*x ή GNU 2.4.6. ΥποστηÏιζόμενα συστήματα Αποθήκευσης 2.5. Απαιτήσεις Μνήμης και χώÏου Δίσκου Η ενότητα αυτή πεÏιÎχει πληÏοφοÏίες σχετικά με το υλικό που χÏειάζεστε για να ξεκινήσετε με το Debian. Θα βÏείτε επίσης συνδÎσμους σε παÏαπÎÏα πληÏοφοÏίες για το υλικό που υποστηÏίζεται από το GNU και το Linux. 2.1. ΥποστηÏιζόμενο Υλικό To Debian δεν βάζει κάποιες απαιτήσεις Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÎÏα από αυτÎÏ‚ που Îχουν ο πυÏήνας του Linux ή του kFreeBSD και τα εÏγαλεία του GNU. Κατά συνÎπεια οποιαδήποτε αÏχιτεκτονική ή πλατφόÏμα στην οποία Îχουν υλοποιηθεί ο πυÏήνας του Linux ή του kFreeBSD, η libc, ο gcc κλπ. και για την οποία υπάÏχει μια υλοποίηση του Debian μποÏεί να Ï„ÏÎξει το Debian. ΠαÏακαλοÏμε, δείτε τις σελίδες των υλοποιήσεων (Ports) στο https://www.debian.org/ports/amd64/ για πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες για συστήματα της αÏχιτεκτονικής 64-bit PC που Îχουν δοκιμαστεί με το Debian GNU/Linux. Δεν γίνεται μια Ï€Ïοσπάθεια να πεÏιγÏαφοÏν όλες διαφοÏετικÎÏ‚ διαμοÏφώσεις Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… υποστηÏίζονται για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC, αντίθετα η ενότητα αυτή πεÏιÎχει γενικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες και δείκτες σε μÎÏη όπου μποÏεί να βÏει κανείς επιπÏόσθετες πληÏοφοÏίες. 2.1.1. ΥποστηÏιζόμενες ΑÏχιτεκτονικÎÏ‚ Το Debian GNU/Linux 12 υποστηÏίζει εννÎα (9) κÏÏιες αÏχιτεκτονικÎÏ‚ και αÏκετÎÏ‚ παÏαλλαγÎÏ‚ κάθε αÏχιτεκτονικής γνωστÎÏ‚ και ως «γεÏσεις». ┌──────────────────────┬────────────────┬──────────────────────────┬──────────┠│ ΑÏχιτεκτονική │ Debian │ ΥποαÏχιτεκτονική │ ΓεÏση │ │ │ Designation │ │ │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │AMD64 & Intel 64 │amd64 │ │ │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │ │ │πÏοεπιλεγμÎνα μηχανήματα │πÏοεπιλογή│ │ΒασισμÎνη σε Intel x86│i386 │x86 │ │ │ │ ├──────────────────────────┼──────────┤ │ │ │Μόνο πεδία Xen PV │xen │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │ARM │armel │Marvell Kirkwood και Orion│marvell │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │ARM με hardware FPU │armhf │multiplatform │armmp │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │64bit ARM │arm64 │ │ │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │ │ │MIPS Malta │5kc-malta │ │64bit MIPS (little │ ├──────────────────────────┼──────────┤ │endian) │mips64el │Cavium Octeon │octeon │ │ │ ├──────────────────────────┼──────────┤ │ │ │Loongson 3 │loongson-3│ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │ │ │MIPS Malta │4kc-malta │ │32bit MIPS (little │ ├──────────────────────────┼──────────┤ │endian) │mipsel │Cavium Octeon │octeon │ │ │ ├──────────────────────────┼──────────┤ │ │ │Loongson 3 │loongson-3│ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │Power Systems │ppc64el │IBM POWER8 ή νεώτεÏα │ │ │ │ │συστήματα │ │ ├──────────────────────┼────────────────┼──────────────────────────┼──────────┤ │64μπιτο IBM S/390 │s390x │IPL από VM-reader και DASD│generic │ └──────────────────────┴────────────────┴──────────────────────────┴──────────┘ To κείμενο αυτό καλÏπτει την εγκατάσταση για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC που χÏησιμοποιεί τον πυÏήνα Linux. Αν ψάχνετε πληÏοφοÏίες για οποιαδήποτε από τις άλλες υποστηÏιζόμενες από το Debian αÏχιτεκτονικÎÏ‚ κοιτάξτε στις σελίδες Debian-Ports. 2.1.2. ΥποστήÏιξη CPU ΥποστηÏίζονται τόσο οι επεξεÏγαστÎÏ‚ AMD64 όσο και οι Intel 64. 2.1.3. ΦοÏητοί υπολογιστÎÏ‚ Από τεχνική άποψη, οι φοÏητοί υπολογιστÎÏ‚ είναι συνηθισμÎνοι Η/Î¥, συνεπώς όλες οι πληÏοφοÏίες που αφοÏοÏν συστήματα Η/Î¥ ισχÏουν επίσης και για φοÏητοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚. Οι εγκαταστάσεις σε φοÏητοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚ σήμεÏα δουλεÏουν συνήθως απευθείας «από το κουτί», συμπεÏιλαμβάνοντας χαÏακτηÏιστικά όπως η αναστολή λειτουÏγίας του συστήματος με το κατÎβασμα του καλÏματος και η λειτουÏγία διαφόÏων πλήκτÏων ειδικών σε φοÏητοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚ όπως αυτό της απενεÏγοποίησης των ασÏÏματων διεπαφών δικτÏου («airplane mode»). ΠαÏ' όλα αυτά, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ οι κατασκευαστÎÏ‚ χÏησιμοποιοÏν εξειδικευμÎνο ή ιδιόκτητο (proprietary) υλικό για μεÏικÎÏ‚ λειτουÏγίες που αφοÏοÏν συγκεκÏιμÎνα φοÏητοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚ και οι οποίες μποÏεί να μην υποστηÏίζονται. Για να βÏείτε αν ο φοÏητός σας υπολογιστής δουλεÏει καλά με το GNU/Linux, δείτε για παÏάδειγμα τις σελίδες Linux Laptop pages. 2.1.4. Πολλαπλοί ΕπεξεÏγαστÎÏ‚ ΥποστήÏιξη πολλαπλών επεξεÏγαστών -- γνωστή και σαν «συμμετÏική πολυ-επεξεÏγασία» ή SMP -- είναι διαθÎσιμη για την αÏχιτεκτονική αυτή. Ο συνηθισμÎνος πυÏήνας του Debian 12 Îχει μεταγλωττιστεί μευποστήÏιξη SMP-εναλλακτικών. Αυτό σημαίνει ότι ο πυÏήνας θα ανιχνεÏσει τον αÏιθμό των επεξεÏγαστών (ή των επεξεÏγαστικών πυÏήνων) και θα απενεÏγοποιήσει αυτόματα την πολυεπεξεÏγασία σε μονοεπεξεÏγαστικά συστήματα. Η ÏπαÏξη πολλαπών επεξεÏγαστών σε Îναν υπολογιστή ήταν αÏχικά ζήτημα μόνο σε υψηλών-επιδόσεων συστήματα εξυπηÏετητών αλλά Îγινε αÏκετά διαδεδομÎνη στα Ï€Ïόσφατα χÏόνια σχεδόν Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï Î¼Îµ την εισαγωγή των λεγόμενων «πολυπÏÏηνων» επεξεÏγαστών. Αυτοί πεÏιÎχουν δÏο ή πεÏισσότεÏες επεξεÏγαστικÎÏ‚ μονάδες, που ονομάζονται «πυÏήνες», σε Îναν μοναδικό φυσικό μικÏοεπεξεÏγαστή. 2.1.5. ΥποστήÏιξη Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î“Ïαφικών Η υποστήÏιξη του Debian για γÏαφικÎÏ‚ διεπαφÎÏ‚ καθοÏίζεται από την υποκείμενη υποστήÏιξη που βÏίσκεται στο σÏστημα X11 του X.Org και στον πυÏήνα. Στοιχειώδη γÏαφικά framebuffer παÏÎχονται από τον πυÏήνα, ενώ τα πεÏιβάλλοντα επιφάνειας εÏγασίας χÏησιμοποιοÏν το σÏστημα X11. Το αν είναι διαθÎσιμα άλλα Ï€ÏοχωÏημÎνα χαÏακτηÏιστικά γÏαφικών καÏτών όπως η Ï„Ïισδιάστατη επιτάχυνση από το υλικό ή η επιτάχυνση εικόνας από το υλικό (hardware-accelerated video), εξαÏτάται από την συγκεκÏιμÎνη κάÏτα γÏαφικών που χÏησιμοποιείται στο σÏστημα και σε μεÏικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις από την εγκατάσταση επιπÏόσθετων blobs «υλισμικοÏ» (δείτε το Τμήμα 2.2, «ΣυσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware»). Στα σÏγχÏονα PC, μια οθόνη γÏαφικών συνήθως δουλεÏει αμÎσως. Για αÏκετά είδη Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î· επιτάχυνση 3D επίσης δουλεÏει απευθείας, αλλά υπάÏχουν ακόμα μεÏικά είδη Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… χÏειάζονται δυαδικά blobs Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± να λειτουÏγήσουν καλά. Σε μεÏικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις υπάÏχουν αναφοÏÎÏ‚ για υλικό για το οποίο χÏειάστηκε η εγκατάσταση επιπλÎον Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± κάÏτες γÏαφικών ακόμα και για τη βασική υποστήÏιξη των γÏαφικών. ΛεπτομÎÏειες για τις υποστηÏιζόμενες κάÏτες γÏαφικών και συσκευÎÏ‚ pointing μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον σÏνδεσμο https://wiki.freedesktop.org/xorg/. Το Debian 12 ÎÏχεται με την Îκδοση 7.7 του X.Org. 2.1.6. Υλικό Δικτυακής ΣÏνδεσης Σχεδόν όλoι οι Ï„Ïποι καÏτών δικτÏου (NIC) που υποστηÏίζονται από τον πυÏήνα του Linux Ï€ÏÎπει επίσης να υποστηÏίζονται από το σÏστημα εγκατάστασης. Οι διάφοÏοι οδηγοί (drivers) θα Ï€ÏÎπει κανονικά να φοÏτώνονται αυτόματα. Αυτό πεÏιλαμβάνει τις πεÏισσότεÏες κάÏτες PCI/PCI-Express καθώς και τις κάÏτες PCMCIA/Express Cards στους φοÏητοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚. ΥποστηÏίζεται το ISDN, αλλά όχι στη διάÏκεια της εγκατάστασης. 2.1.6.1. ΑσÏÏματες κάÏτες δικτÏου Η ασÏÏματη δικτÏωση υποστηÏίζεται γενικά όπως επίσης υποστηÏίζεται από τον επίσημο πυÏήνα του Linux Îνας αυξανόμενος αÏιθμός ασÏÏματων Ï€ÏοσαÏμογÎων, αν και αÏκετοί από αυτοÏÏ‚ απαιτοÏν την φόÏτωση κάποιου firmware. Αν απαιτείται firmware, ο εγκαταστάτης θα σας Ï€ÏοτÏÎψει για τη φόÏτωσή του. Δείτε την ενότητα Τμήμα 6.4, «ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει» για λεπτομεÏείς πληÏοφοÏίες σχετικά με τη φόÏτωση firmware κατά τη διάÏκεια της εγκατάστασης. ΔιεπαφÎÏ‚ καÏτών ασÏÏματου δικτÏου (NIC) που δεν υποστηÏίζονται από τον επίσημο πυÏήνα του Linux μποÏοÏν γενικά να δουλÎψουν με το Debian GNU/Linux, αλλά δεν υποστηÏίζονται στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Αν υπάÏχει κάποιο Ï€Ïόβλημα με την ασÏÏματη σÏνδεσή σας και δεν υπάÏχει άλλη διεπαφή δικτÏου (NIC) που να μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί στη διάÏκεια της εγκατάστασης, υπάÏχει ακόμα η δυνατότητα εγκατάστασης του Debian GNU/Linux χÏησιμοποιώντας μια πλήÏη εικόνα CD-ROM ή DVD. ΕπιλÎξτε να μην γίνει ÏÏθμιση ενός δικτÏου και κάντε την εγκατάσταση μόνο με τα πακÎτα που πεÏιÎχονται στο CD /DVD. ΜποÏείτε Îτσι να εγκαταστήσετε τον οδηγό και το firmware που χÏειάζεστε με την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης (μετά την επανεκκίνηση) και να Ïυθμίσετε το δίκτυό σας με το χÎÏι. Σε κάποιες πεÏιπτώσεις ο οδηγός που πιθανόν να χÏειάζεστε μποÏεί να μην είναι διαθÎσιμος σαν πακÎτο του Debian. Θα Ï€ÏÎπει τότε να ψάξετε αν υπάÏχει κάποιος πηγαίος κώδικας διαθÎσιμος στο Διαδίκτυο και να δημιουÏγήσετε/μεταγλωττίσετε τον οδηγό μόνοι σας. Το πώς μποÏείτε να το κάνετε αυτό ξεφεÏγει από τους σκοποÏÏ‚ του παÏόντος εχγειÏιδίου.Αν δεν υπάÏχει διαθÎσιμος οδηγός για το Linux, η τελευταία σας δυνατότητα είναι να χÏησιμοποιήσετε το πακÎτο ndiswrapper package, που σας επιτÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε Îναν οδηγό για Windows. 2.1.7. Οθόνες Braille Η υποστήÏιξη για οθόνες braille καθοÏίζεται από την υποκείμενη υποστήÏιξη που παÏÎχεται στο brltty. Οι πεÏισσότεÏες οθόνες δουλεÏουν με το brltty, συνδεόμενες μÎσω μιας σειÏιακής θÏÏας ή μÎσω USB ή bluetooth. ΛεπτομÎÏειες για υποστηÏιζόμενες συσκευÎÏ‚ braille μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην ιστοσελίδα του brltty. Η Îκδοση Debian GNU/Linux 12 κυκλοφοÏεί με την Îκδοση 6.5 του brltty. 2.1.8. ΣÏνθεση Ομιλίας με Hardware Η υποστήÏιξη για συσκευÎÏ‚ σÏνθεσης ομιλίας με hardware καθοÏίζεται από την υποκείμενη υποστήÏιξη που παÏÎχεται από το speakup. Το speakup υποστηÏίζει μόνο ενσωματωμÎνες κάÏτες και εξωτεÏικÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ που συνδÎονται με μια σειÏιακή θÏÏα (δεν υποστηÏίζονται συσκευÎÏ‚ USB ή Ï€ÏοσαÏμογείς serial-to-USB ή PCI). ΛεπτομÎÏειες για υποστηÏιζόμενες συσκευÎÏ‚ σÏνθεσης ομιλίας με hardware μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην ιστοσελίδα του speakup. Η Îκδοση Debian GNU/Linux 12 κυκλοφοÏεί με την Îκδοση 3.1.6 του speakup. 2.1.9. ΠεÏιφεÏειακά και άλλο Υλικό Το Linux υποστηÏίζει μια μεγάλη ποικιλία από συσκευÎÏ‚ Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏŒÏ€Ï‰Ï‚ ποντίκια, εκτυπωτÎÏ‚, σαÏωτÎÏ‚, και συσκευÎÏ‚ PCMCIA/CardBus/ExpressCard και USB. ΠαÏ' όλα αυτά, οι πεÏισσότεÏες από τις συσκευÎÏ‚ αυτÎÏ‚ δεν είναι απαÏαίτητες κατά την εγκατάσταση του συστήματος. ΣυσκευÎÏ‚ USB λειτουÏγοÏν άψογα σε γενικÎÏ‚ γÏαμμÎÏ‚. Σε μεÏικοÏÏ‚ Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹Î¿ÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚ μεÏικά πληκτÏολόγια USB μποÏεί να απαιτοÏν επιπλÎον Ïυθμίσεις (κοιτάξτε το Τμήμα 3.6.6, «Ζητήματα που θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσÎξετε για το υλικό»). Στους σÏγχÏονους υπολογιστÎÏ‚ πληκτÏολόγια και ποντίκια USB δουλεÏουν χωÏίς κάποιες ειδικÎÏ‚ Ïυθμίσεις. 2.2. ΣυσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware Εκτός από την διαθεσιμότητα κάποιου Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ συσκευής, κάποια είδη Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î±Î¹Ï„Î¿Ïν επίσης την φόÏτωση στη συσκευή λεγόμενου Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (firmware) ή μικÏοκώδικα (microcode) Ï€Ïιν αυτή μποÏÎσει να γίνει λειτουÏγική. Αυτό είναι πιο συνηθισμÎνο με κάÏτες διεπαφής δικτÏου (ιδιαίτεÏα ασÏÏματες NIC) αλλά, για παÏάδειγμα, και κάποιες συσκευÎÏ‚ USB ακόμα και κάποιοι ελεγκτÎÏ‚ σκληÏών δίσκων απαιτοÏν επίσης firmware. Με πολλÎÏ‚ κάÏτες γÏαφικών, η βασική λειτουÏγικότητα είναι διαθÎσιμη χωÏίς επιπÏόσθετο υλισμικό, αλλά η χÏήση πιο Ï€ÏοχωÏημÎνων χαÏακτηÏιστικών απαιτεί Îνα κατάλληλο υλισμικό που μποÏεί να εγκατασταθεί στο σÏστημα. Σε μεÏικÎÏ‚ παλιότεÏες συσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware για τη λειτουÏγία τους, το αÏχείο αυτό ήταν τοποθετημÎνο μόνιμα στο EEPROM/Flash τσιπ της ίδιας της συσκευής από τον κατασκευαστή. ΣήμεÏα οι πεÏισσότεÏες σÏγχÏονες συσκευÎÏ‚ δεν ενσωματώνουν το firmware με τον Ï„Ïόπο αυτό, οπότε το σχετικό αÏχείο θα Ï€ÏÎπει φοÏτώνεται στη συσκευή από το λειτουÏγικό σÏστημα σε κάθε εκκίνηση του συστήματος. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις το υλισμικό είναι μη-ελεÏθεÏο σÏμφωνα με τα κÏιτήÏια που χÏησιμοποιεί το ΣχÎδιο Debian GNU/Linux και συνεπώς δεν μποÏεί να συμπεÏιληφθεί στην κÏÏια διανομή. Αν ο οδηγός της ίδιας της συσκευής συμπεÏιλαμβάνεται στην διανομή και αν το Debian GNU/Linux μποÏεί νόμιμα να διανείμει το υλισμικό , αυτό θα είναι συχνά διαθÎσιμο ως ξεχωÏιστό πακÎτο από την ενότητα non-free-firmware της αÏχειοθήκης (Ï€Ïιν από την Îκδοση Debian GNU/ Linux 12.0: από την ενότητα non-free). Αυτό δεν σημαίνει, όμως, ότι Ï„Îτοιο υλικό δεν μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Ξεκινώντας με την Îκδοση Debian GNU/Linux 12.0, και σÏμφωνα με την απόφαση 2022 General Resolution about non-free firmware, της Γενικής ΣυνÎλευσης, οι επίσημες εικόνες εγκατάστασης μποÏοÏν να πεÏιλαμβάνουν πακÎτα μη-ελεÏθεÏου λογισμικοÏ. Ο debian-installer θα ανιχνεÏσει αυτόματα το απαιτοÏμενο υλισμικό (με βάση τα αÏχεία καταγÏαφής του πυÏήνα και την πληÏοφοÏία από το modalias), και θα εγκαταστήσει τα σχετικά πακÎτα αν βÏεθοÏν σε Îνα μÎσο εγκατάστασης (πχ. στο netinst). Ο διαχειÏιστής πακÎτων Ïυθμίζεται αυτόματα με τις συνιστώσες που ταιÏιάζουν Îτσι ώστε αυτά τα πακÎτα να λαμβάνουν αναβαθμίσεις ασφαλείας. Αυτό σημαίνει, συνήθως, ότι εκτός από την ενότητα main Îχει ενεÏγοποιηθεί και η ενότητα non-free-firmware. ΧÏήστες που επιθυοÏν να απενεÏγοποιήσουν εντελώς την αναζήτηση υλισμικοÏ, μποÏοÏν να το κάνουν οÏίζοντας ως firmware=never την παÏάμετÏο εκκίνησης.Είναι Îνα παÏωνÏμιο (alias) για την πιο εκτενή μοÏφή hw-detect/firmware-lookup=never. Εκτός και αν Îχει απενεÏγοποιηθεί εντελώς η αναζήτηση υλισμικοÏ, ο debian-installer εξακολουθεί να υποστηÏίζει την φόÏτωση αÏχείων Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î® πακÎτων που πεÏιÎχουν υλισμικό από Îνα αφαιÏοÏμενο μÎσο , Ï„Îτοιο όπως Îνα κλειδί USB. Δείτε την ενότητα Τμήμα 6.4, «ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει» για λεπτομεÏείς πληÏοφοÏίες σχετικά με την φόÏτωση αÏχείων Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î® πακÎτων στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Σημειώστε ότι ο debian-installer είναι λιγότεÏο πιθανόν να σας Ï€ÏοτÏÎψει για αÏχεία Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŽÏα που πακÎÏα μη-ελεÏθεÏου Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Ï€Î¿ÏοÏν να συμπεÏιληφθοÏν στις εικόνες εγκατάστασης. Αν ο debian-installer Ï€ÏοτÏÎπει για Îνα αÏχείο firmware που δεν το Îχετε διαθÎσιμο ή αν δεν θÎλετε να εγκαταστήσετε στο σÏστημά σας Îνα αÏχείο firmware που δεν είναι ελεÏθεÏο λογισμικό, μποÏείτε να Ï€Ïοσπαθήσετε να συνεχίσετε χωÏίς να φοÏτώσετε το firmware αυτό. ΥπάÏχουν αÏκετÎÏ‚ πεÏιπτώσεις που Îνας οδηγός συσκευής μποÏεί να Ï€ÏοτÏÎπει για επιπÏόσθετο firmware επειδή αυτό μποÏεί να είναι απαÏαίτητο σε συγκεκÏιμÎνες πεÏιστάσεις, αλλά η συσκευή λειτουÏγεί και χωÏίς αυτό στα πεÏισσότεÏα συστήματα (αυτό συμβαίνει για παÏάδειγμα με συγκεκÏιμÎνες κάÏτες δικτÏου που χÏησιμοποιοÏν τον οδηγό tg3). 2.3. ΑγοÏάζοντας υλικό ειδικά για το GNU/Linux ΥπάÏχουν αÏκετοί Ï€ÏομηθευτÎÏ‚ που διαθÎτουν στην αγοÏά συστήματα με Ï€ÏοεγκατεστημÎνο το Debian ή άλλες διανομÎÏ‚ GNU/Linux . ίσως πληÏώσετε κάτι παÏαπάνω για αυτό το Ï€Ïονόμιο, αλλά αυτό σας δίνει ταυτόχÏονα μια σχετική ηÏεμία με τη σιγουÏιά ότι το υλικό σας είναι καλά υποστηÏιζόμενο από το GNU/ Linux. Αν Ï€ÏÎπει να αγοÏάσετε κάποιο μηχάνημα που ÎÏχεται μαζί με Windows διαβάστε Ï€Ïοσεκτικά την άδεια χÏήσης Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Ï‰Î½ Windows. Πιθανόν να μποÏείτε να αποÏÏίψετε την άδεια αυτή και να Îχετε μια επιστÏοφή χÏημάτων από τον Ï€Ïομηθευτή σας. Ψάχνοντας στο διαδίκτυο για «windows refund» ίσως σας δώσει χÏήσιμες πληÏοφοÏίες που να σας βοηθήσουν σ' αυτό. Άσχετα από το αν Îχετε αγοÏάσει Îνα σÏστημα που ÎÏχεται με Linux ή ακόμα και Îνα χÏησιμοποιημÎνο σÏστημα, είναι πάντα σημαντικό να ελÎγξετε ότι το υλικό σας υποστηÏίζεται από τον πυÏήνα του Linux. ΕλÎγξτε αν το υλικό σας καταγÏάφεται στις αναφοÏÎÏ‚ που βÏήκατα παÏαπάνω. ΠληÏοφοÏήστε τον πωλητή σας ότι θÎλετε να αγοÏάσετε Îνα σÏστημα Linux. ΥποστηÏίξτε Ï€ÏομηθευτÎÏ‚ που είναι φιλικοί Ï€Ïος το Linux. 2.3.1. ΑποφÏγετε κλειστό ή Proprietary υλικό ΜεÏικοί κατασκευαστÎÏ‚ Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î»Î¬ δεν μας λÎνε πώς να γÏάψουμε οδηγοÏÏ‚ για το υλικό τους. Άλλοι δεν μας επιτÏÎπουν να Îχουμε Ï€Ïόσβαση στην τεκμηÏίωσή τους αν δεν υπογÏάψουμε Ï€ÏοηγουμÎνως μια συμφωνία μη-αποκάλυψης (non-disclosure) που δεν θα μας επÎÏ„Ïεπε να διανείμουμε τον πηγαίο κώδικα του οδηγοÏ, κάτι που αποτελεί Îνα από τα κεντÏικά γνωÏίσματα του ελεÏθεÏου λογισμικοÏ. Καθώς δεν μας Îχει δοθεί Ï€Ïόσβαση σε μια χÏήσιμη τεκμηÏίωση για τις συσκευÎÏ‚ αυτÎÏ‚ απλά δεν λειτουÏγοÏν με τον πυÏήνα Linux Σε μεÏικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις υπάÏχουν Ï€Ïότυπα (ή τουλάχιστον κάποια de-facto Ï€Ïότυπα) που πεÏιγÏάφουν πώς επικοινωνεί Îνα λειτουÏγικό σÏστημα και οι οδηγοί συσκευών του με μια συγκεκÏιμÎνη κλάση συσκευών. Όλες οι συσκευÎÏ‚ που συμμοÏφώνονται με Îνα Ï„Îτοιο (de-facto) Ï€Ïότυπο μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν με Îναν απλό γενικό οδηγό χωÏίς νααπαιτοÏνται οποιοιδήποτε οδηγοί ειδικοί για κάποιες συσκευÎÏ‚. Με οÏισμÎνα είδη Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï (πχ. συσκευÎÏ‚ USB , «Human Interface Devices», όπως πληκτÏολόγια, ποντίκια κ.λπ. ή συσκευÎÏ‚ αποθήκευσης όπως δίσκοι flash USB και κάÏτες ανάγνωσης μνήμης) αυτό δουλεÏει Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬ και Ï€Ïακτικά όλες οι συσκευÎÏ‚ που πουλιοÏνται στην αγοÏά συμμοÏφώνονται με τα γνωστά Ï€Ïότυπα. Σε άλλες κατηγοÏίες όμως, ανάμεσά τους για παÏάδειγμα οι εκτυπωτÎÏ‚, αυτό δυστυχώς δεν συμβαίνει. Ενώ υπάÏχουν αÏκετοί εκτυπωτÎÏ‚ μποÏοÏν να αντιμετωπιστοÏν με Îνα μικÏÏŒ σχετικά σÏνολο (de-facto) καθιεÏωμÎνων γλωσσών ελÎγχου και συνεπώς μποÏοÏν να λειτουÏγήσουν χωÏίς Ï€Ïοβλήματα με οποιοδήποτε λειτουÏγικό σÏστημα, υπάÏχουν μεÏικά μοντÎλα που κατανοοÏν μόνο συγκεκÏιμÎνες εντολÎÏ‚ ελÎγχου που αποτελοÏν ιδιόκτητο λογισμικό για τις οποίες δεν υπάÏχει διαθÎσιμη κάποια εÏχÏηστη τεκμηÏίωση και συνεπώς είτε δεν μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν καθόλου σε ελεÏθεÏα λειτουÏγικά συστήματα είτε μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν μόνο με κάποιον οδηγό ÎºÎ»ÎµÎ¹ÏƒÏ„Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… παÏÎχει ο κατασκευαστής. Ακόμα και αν υπάÏχει κάποιος Ï„Îτοιος οδηγός σε κλειστό-λογισμικό που παÏÎχεται από τις εταιÏείες, ο χÏόνος ζωής της συσκευής Ï€Ïακτικά πεÏιοÏίζεται από τη διαθεσιμότητα του οδηγοÏ. ΣήμεÏα οι κÏκλοι ζωής των Ï€Ïοϊόντων Îχουν γίνει αÏκετά σÏντομοι και δεν είναι ασυνήθιστο σε σÏντομο χÏονικό διάστημα μετά τον τεÏματισμό της παÏαγωγής μιας καταναλωτικής συσκευής να μην διατίθενται πλÎον αναβαθμίσεις των οδηγών από τον κατασκευαστή. Αν ο οδηγός κλειστοÏ-Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ λειτουÏγεί πλÎον μετά από μια αναβάθμιση του συστήματος, τότε μια συσκευή που κατά τα άλλα είναι απόλυτα λειτουÏγική καθίσταται μη χÏησιμοποιήσιμη εξαιτίας της Îλλειψης υποστήÏιξης για τον οδηγό της και στην πεÏίπτωση αυτή δεν μποÏεί να γίνει τίποτα. Θα Ï€ÏÎπει λοιπόν να αποφεÏγετε να αγοÏάζετε καταÏχάς συσκευÎÏ‚ με κλειστό λογισμικό, ανεξάÏτητα από το λειτουÏγικό σÏστημα με τις οποίες Ï€Ïόκειται να τις χÏησιμοποιήσετε. ΜποÏείτε να βοηθήσετε στη βελτίωση της κατάστασης ενθαÏÏÏνοντας τους κατασκευαστÎÏ‚ συσκευών με κλειστό λογισμικό να διαθÎτουν σε μας την τεκμηÏίωση και άλλες απαÏαίτητεςπηγÎÏ‚ ώστε να μποÏÎσουμε να Ï€ÏοσφÎÏουμε οδηγοÏÏ‚ με ελεÏθεÏο λογισμικό για το υλικό που κατασκευάζουν. 2.4. ÎœÎσα Εγκατάστασης Η ενότητα αυτή θα σας βοηθήσει να Ï€ÏοσδιοÏίσετε τα διαφοÏετικά μÎσα που μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε για να εγκαταστήσετε το Debian. ΥπάÏχει Îνα ολόκληÏο κεφάλαιο αφιεÏωμÎνο στα διάφοÏα μÎσα εγκατάστασης Κεφάλαιο 4, Αποκτώντας τα ÎœÎσα Εγκατάστασης του Συστήματος, που παÏαθÎτει τα πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα του κάθε Ï„Ïπου. Πιθανόν να θελήσετε να επιστÏÎψετε στην παÏοÏσα σελίδα μόλις φτάσετε σε κείνη την ενότητα. 2.4.1. CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM Η εγκατάσταση από οπτικό δίσκο υποστηÏίζεται για τις πεÏισσότεÏες αÏχιτεκτονικÎÏ‚. Στα PC υποστηÏίζονται SATA, IDE/ATAPI, USB και SCSI οπτικοί οδηγοί καθώς και συσκευÎÏ‚ FireWire που υποστηÏίζονται από τους οδηγοÏÏ‚ ohci1394 και sbp2. 2.4.2. USB stick μνήμης Δίσκοι flash USB, γνωστοί και ως κλειδιά μνήμης USB, Îχουν γίνει Îνα φθηνό και σε κοινή χÏήση μÎσο αποθήκευσης. Τα πεÏισσότεÏα σÏγχÏονα συστήματα υπολογιστών επιτÏÎπουν επίσης την εκκίνηση του debian-installer από Îνα Ï„Îτοιο κλειδί. Πολλά σÏγχÏονα συστήματα υπολογιστών, ιδιαίτεÏα netbook και λεπτοί φοÏητοί υπολογιστÎÏ‚, δεν διαθÎτουν πια κάποια συσκευή Î¿Ï€Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… και η εκκίνηση από Îνα μÎσο USB είναι ο καθιεÏωμÎνος Ï„Ïόπος για την εγκατάσταση ενός καινοÏÏιου λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ σε αυτά. 2.4.3. Δίκτυο Tο δίκτυο μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί στη διάÏκεια της εγκατάστασης για την ανάκτηση αÏχείων για την εγκατάσταση. Η χÏήση ή όχι του δικτÏου εξαÏτάται από την μÎθοδο εγκατάστασης που επιλÎγετε και τις απαντήσεις σας σε συγκεκÏιμÎνεες εÏωτήσεις που γίνονται στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Το σÏστημα εγκατάστασης υποστηÏίζει τους πεÏισσότεÏους Ï„Ïπους δικτυακής σÏνδεσης (πεÏιλαμβανομÎνης της PPPoE αλλά όχι ISDN ή PPP), μÎσω είτε HTTP είτε FTP. Μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης μποÏείτε επίσης να Ïυθμίσετε το σÏστημά σας ώστε να χÏησιμοποιεί ISDN ή PPP. ΜποÏείτε επίσης να εκκινήσετε το σÏστημα εγκατάστασης από Îνα δίκτυο χωÏίς να χÏειάζεστε οποιοδήποτε τοπικό μÎσο όπως CD/DVD ή κλειδιά USB. Αν Îχετε ήδη στη διάθεσή σας κάποια υποδομή δικτυακής εκκίνησης (πχ. Ï„ÏÎχετε ήδη υπηÏεσίες DHCP και TFTP στο δίκτυό σας), αυτός ο Ï„Ïόπος επιτÏÎπει την εÏκολη και γÏήγοÏη εγκατάσταση σε Îναν μεγάλο αÏιθμό μηχανημάτων. Η ÏÏθμιση της απαÏαίτητης υποδομής απαιτεί Îνα συγκεκÏιμÎνο επίπεδο τεχνικής εμπειÏίας, οπότε κάτι Ï„Îτοιο δεν συνίσταται για αÏχάÏιους χÏήστες. Η εγκατάσταση χωÏίς δίσκο, με χÏήση διακτυακής εκκίνησης από Îνα τοπικό δίκτυο και με Ï€ÏοσάÏτηση σε NFS όλων των τοπικών συστημάτων αÏχείων, είναι μια άλλη δυνατότητα. 2.4.4. ΣκληÏός Δίσκος Η εκκίνηση του συστήματος εγκατάστασης κατευθείαν από Îναν σκληÏÏŒ δίσκο είναι επίσης μια ακόμα δυνατότητα για αÏκετÎÏ‚ αÏχιτεκτονικÎÏ‚. Αυτό απαιτεί την ÏπαÏξη ενός άλλου λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ που θα φοÏτώσει τον εγκαταστάτη στον σκληÏÏŒ δίσκο. Αυτή η μÎθοδος Ï€Ïοτείνεται μόνο σε ειδικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις όταν καμμιά άλλη μÎθοδος εγκατάστασης δεν είναι διαθÎσιμη. 2.4.5. ΣÏστημα Un*x ή GNU Αν Ï„ÏÎχετε Îνα άλλο σÏστημα Ï„Ïπου Unix μποÏείτε να το χÏησιμοποιήσετε για να εγκαταστήσετε το Debian GNU/Linux χωÏίς να χÏησιμοποιήσετε τον debian-installer όπωςπεÏιγÏάφεται στο υπόλοιπο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγχειÏιδίου. Αυτός ο Ï„Ïόπος εγκατάστασης μποÏεί να είναι χÏήσιμος για χÏήστες με μη υποστηÏιζόμενο υλικό ή για συστήματα που δεν Îχουν την πολυτÎλεια να τεθοÏν εκτός λειτουÏγίας. Αν ενδιαφÎÏεστε για την τεχνική αυτή πηγαίνετε στην ενότητα Τμήμα D.3, «Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux από Îνα ΣÏστημα Unix/Linux». Αυτή η μÎθοδος εγκατάστασης Ï€Ïοτείνεται για Ï€ÏοχωÏημÎνους χÏήστες και όταν δεν είναι διαθÎσιμη κάποια άλλη μÎθοδος εγκατάστασης. 2.4.6. ΥποστηÏιζόμενα συστήματα Αποθήκευσης Ο εγκαταστάτης του Debian πεÏιÎχει Îναν πυÏήνα που Îχει φτιαχτεί ώστε να μεγιστοποιεί τον αÏιθμό των συστημάτων στα οποία Ï„ÏÎχει. Γενικά, το σÏστημα εγκατάστασης του Debian παÏÎχει υποστήÏιξη για συσκευÎÏ‚ δίσκων IDE (γνωστών επίσης και ως PATA), ελεγκτÎÏ‚ και συσκευÎÏ‚ SATA και SCSI, USB και FireWire. Τα υποστηÏιζόμενα συστήματα αÏχείων πεÏιλαμβάνουν τα FAT, Win-32 FAT με επεκτάσεις (VFAT) και NTFS. Συστήματα IDE επίσης υποστηÏίζονται. 2.5. Απαιτήσεις Μνήμης και χώÏου Δίσκου Θα Ï€ÏÎπει να Îχετε τουλάχιστον 780MB μνήμης και 1160MB χώÏου στον δίσκο για να κάνετε μια κανονική εγκατάσταση. Σημειώστε ότι αυτÎÏ‚ οι τιμÎÏ‚ είναι στην Ï€Ïαγματικότητα αÏκετά χαμηλÎÏ‚. Για πιο Ïεαλιστικά νοÏμεÏα, δείτε την ενότητα Τμήμα 3.4, «Ικανοποίηση των ελάχιστων απαιτήσεων ΥλικοÏ». Ο εγκαταστάτης ενεÏγοποιεί συνήθως αυτόματα κάποια Ï„Ïικ εξοικονόμησης μνήμης ώστε να μποÏεί να Ï„ÏÎχει σε συστήματα με λίγη μνήμη, αλλά σε αÏχιτεκτονικÎÏ‚ που Îχουν δοκιμαστεί λιγότεÏο ίσως να μην το κάνει αυτό. Το γνώÏισμα μποÏεί όμως να ενεÏγοποιηθεί με το χÎÏι Ï€ÏοσθÎτοντας την παÏάμετÏο εκκίνησηςlowmem=1 ή ακόμα και lowmem=2 (δείτε επίσης τις ενότητες Τμήμα 6.3.1.1, «Κατάσταση ελÎγχου διαθÎσιμης / πεÏιοÏισμÎνης μνήμης» και Τμήμα 5.3.2, «ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian»). Η εγκατάσταση σε συστήματα που διαθÎτουν λιγότεÏη μνήμη ^[2] ή χώÏο σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… μποÏεί να είναι εφικτή αλλά ενδείκνυται μόνο για ÎμπειÏους χÏήστες. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[2] Εικόνες εγκατάστασης που υποστηÏίζουν τον γÏαφικό εγκαταστάτη απαιτοÏν πεÏισσότεÏη μνήμη από αυτÎÏ‚ που υποστηÏίζουν μόνο τον κειμενικό εγκαταστάτη και δεν θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιοÏνται σε συστήματα με μνήμη λιγότεÏη από 780MB. Αν υπάÏχει επιλογή ανάμεσα στην εκκίνηση του ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï Î® του γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î¬Ï„Î·, θα Ï€ÏÎπει, σε Ï„Îτοια συστήματα, να επιλεχθεί ο Ï€Ïώτος. Κεφάλαιο 3. Î Ïιν την εγκατάσταση του Debian GNU/Linux Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 3.1. Επισκόπηση της Διαδικασίας Εγκατάστασης 3.2. Σώστε τα ΥπάÏχοντα ΔεδομÎνα σας! 3.3. ΠληÏοφοÏίες που θα χÏειαστείτε 3.3.1. ΤεκμηÏίωση 3.3.2. Î’Ïίσκοντας πηγÎÏ‚ για πληÏοφοÏίες σχετικά με το Υλικό σας 3.3.3. Συμβατότητα Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï 3.3.4. Ρυθμίσεις ΔικτÏου 3.4. Ικανοποίηση των ελάχιστων απαιτήσεων Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï 3.5. Î Ïοκατάτμηση για Συστήματα με εκκίνηση πολλαπλών λειτουÏγικών 3.6. ΡÏθμιση του Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ του ΛειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Ï€Ïιν την εγκατάσταση 3.6.1. Κλήση του Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI 3.6.2. Επιλογή συσκευής εκκίνησης 3.6.3. Συστήματα με υλισμικό UEFI 3.6.4. Ασφαλής εκκίνηση 3.6.5. ΑπενεÏγοποίηση του γνωÏίσματος «fast boot»/«fast startup» των Windows 3.6.6. Ζητήματα που θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσÎξετε για το υλικό Ο κεφάλαιο αυτό ασχολείται την Ï€Ïοετοιμασία που Ï€ÏÎπει να κάνετε για την εγκατάσταση του Debian Ï€Ïιν καν ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη. Αυτή πεÏιλαμβάνει την διάσωση των δεδομÎνων σας, την συγκÎντÏωση πληÏοφοÏιών για το υλικό του συστήματος και τον εντοπισμό οποιασδήποτε αναγκαίας πληÏοφοÏίας. 3.1. Επισκόπηση της Διαδικασίας Εγκατάστασης ΚαταÏχήν μια σημείωση για τις επανεγκαταστάσεις. Με το Debian είναι Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÏ€Î¬Î½Î¹Î± η πεÏίπτωση που θα χÏειαστείτε να κάνετε μια πλήÏη επανεγκατάσταση του συστήματός σας. Τις πεÏισσότεÏες φοÏÎÏ‚ μια βλάβη του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… είναι η πιο κοινή αιτία. ΑÏκετά άλλα γνωστά λειτουÏγικά συστήματα μποÏεί να απαιτοÏν μια πλήÏη εγκατάσταση μετά από κάποιες κÏίσιμες βλάβες ή όταν Ï€ÏÎπει να γίνει αναβάθμιση σε μια καινοÏÏια Îκδοση του λειτουÏγικοÏ. Ακόμα κι αν δεν χÏειαστεί να κάνετε μια καινοÏÏια εγκατάσταση, συχνά τα Ï€ÏογÏάμματα που χÏησιμοποιείτε Ï€ÏÎπει να επανεγκατασταθοÏν για να δουλÎψουν σωστά με το καινοÏÏιο λειτουÏγικό σÏστημα. Με το Debian GNU/Linux, είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ πιθανό ότι το λειτουÏγικό σας μποÏεί να επιδιοÏθωθεί μάλλον και όχι να αντικατασταθεί αν κάτι πάει λάθος. Οι αναβαθμίσεις ποτΠδεν απαιτοÏν μια ολοκληÏωμÎνη εγκατάσταση και μποÏείτε πάντα να κάνετε επί τόπου αναβάθμιση. Τα Ï€ÏογÏάμματα είναι επίσης σχεδόν πάντα συμβατά με διαδοχικÎÏ‚ εκδόσεις του λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚.Αν μια καινοÏÏια Îκδοση ενός Ï€ÏογÏάμματος απαιτεί πιο Ï€Ïόσφατο λογισμικό υποστήÏιξης, το σÏστημα πακÎτων του Debian σιγουÏεÏει ότι όλο το απαÏαίτητο λογισμικό ταυτοποιείται και εγκαθίσταται αυτόματα. Και το γεγονός είναι ότι Îχει αφιεÏωθεί πολÏÏ‚ κόπος ακÏιβώς στο να μην υπάÏχει ανάγκη για επανεγκαταστάσεις, οπότε θεωÏήστε την Ï€Ïαγματικά σαν την τελευταία σας λÏση. Ο εγκαταστάτης δεν Îχει σχεδιαστÎι για επανεγκατάσταση πάνω από Îνα υπάÏχον σÏστημα. Αυτό είναι Îνα διάγÏαμμα των βημάτων που θα κάνετε κατά τη διάÏκεια της διαδικασίας εγκατάστασης. 1. Σώστε οποιαδήποτε δεδομÎνα ή αÏχεία που υπάÏχουν ήδη στο δίσκο όπου σκοπεÏετε να κάνετε την εγκατάσταση. 2. ΜαζÎψτε πληÏοφοÏίες σχετικά με τον υπολογιστή σας και οποιαδήποτε απαÏαίτητη τεκμηÏίωση Ï€Ïιν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. 3. Εντοπίστε και/ή κατεβάστε το λογισμικό του εγκαταστάτη μαζί με οποιουσδήποτε ειδικοÏÏ‚ οδηγοÏÏ‚ ή αÏχεία firmware που απαιτεί το σÏστημά σας. 4. Î Ïοετοιμάστε μÎσα εκκίνησης όπως CD/DVD ή κλειδιά μνήμης USB ή Ï€ÏοσφÎÏετεμια υποδομή δικτυακής εκκίνησης από την οποία να μποÏείτε να ξεκινήσετε τον εγκαστάτη. 5. Ξεκινήστε το σÏστημα εγκατάστασης. 6. ΕπιλÎξτε τη γλώσσα εγκατάστασης. 7. ΕνεÏγοποιήστε, αν είναι διαθÎσιμη, την σÏνδεση του δικτÏου Ethernet. 8. Αν είναι απαÏαίτητο, αλλάξτε το μÎγεθος των κατατμήσεων που υπάÏχουν στον σκληÏÏŒ δίσκο στον οποίο θÎλετε να κάνετε την εγκατάσταση ώστε να δημιουÏγήσετε χώÏο για την εγκατάσταση. 9. ΔημιουÏγήστε και Ï€ÏοσαÏτήστε τα τμήματα δίσκου στα οποία θα εγκατασταθεί το Debian. 10. ΠαÏακολουθήστε το αυτόματα κατÎβασμα/εγκατάσταση/ÏÏθμιση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚. 11. ΕπιλÎξτε και εγκαταστήσετε επιπÏόσθετο λογισμικό. 12. Εγκαταστήστε Îναν φοÏτωτή εκκίνησης.που μποÏεί να ξεκινήσει το Debian GNU/ Linux και/ή το υπάÏχον σÏστημά σας. 13. ΦοÏτώστε το μόλις εγκατεστημÎνο σÏστημα για Ï€Ïώτη φοÏά. Για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC Îχετε τη δυνατότητα να χÏησιμοποιήσετε μια γÏαφική Îκδοση του συστήματος εγκατάστασης. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά μ' αυτόν τον γÏαφικό εγκαταστάτη, δείτε την ενότητα Τμήμα 5.1.6, «Ο γÏαφικός Εγκαταστάτης». Αν Îχετε Ï€Ïοβλήματα κατά την εγκατάσταση βοηθάει να ξÎÏει κανείς ποια πακÎτα εμπλÎκονται και σε ποια βήματα. Ας παÏουσιάσουμε λοιπόν τα Ï€ÏογÏάμματα-Ï€ÏωταγωνιστÎÏ‚ σε αυτό το "ÎÏγο" της εγκατάστασης: Το λογισμικό του εγκαταστάτη, debian-installer, είναι το κÏÏιο μÎλημα Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγχειÏιδίου. ΑνιχνεÏει το υλικό του συστήματος και φοÏτώνει τους κατάλληλους οδηγοÏÏ‚, χÏησιμοποιεί το dhcp-client για να δημιουÏγήσει μια δικτυακή σÏνδεση και Ï„ÏÎχει το debootstrap για να εγκαταστήσει τα πακÎτα του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ και το tasksel επιτÏÎποντάς σας να εγκαταστήσετε συγκεκÏιμÎνο επιπλÎον λογισμικό. Πολλοί ακόμα "ηθοποιοί" παίζουν μικÏότεÏους Ïόλους σ' αυτή τη διαδικασία αλλά ο debian-installer Îχει ολοκληÏώσει το καθήκον του όταν φοÏτώσετε το καινοÏÏιο σÏστημά σας για Ï€Ïώτη φοÏά. Για να Ï€ÏοσαÏμόσετε το σÏστημα στις ανάγκες σας, η εντολή tasksel σας επιτÏÎπει να εγκαταστήσετε διάφοÏες Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες "δÎσμες" Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏŒÏ€Ï‰Ï‚ Îνας Web server ή Îνα πεÏιβάλλον γÏαφείου. Μια σημαντική επιλογή κατά τη διάÏκεια της εγκατάστασης είναι το αν εγκαταστήσετε ή όχι Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας, που αποτελείται από το ΠαÏαθυÏικό ΣÏστημα Χ και Îνα από τα διαθÎσιμα γÏαφικά πεÏιβάλλοντα επιφάνειας εÏγασίας. Αν δεν επιλÎξετε την ομάδα πακÎτων «Desktop environment» τότε θα Îχετε μόνο Îνα σχετικά στοιχειώδες, βασισμÎνο στην γÏαμμή εντολών σÏστημα. Η εγκατάσταση της ομάδας πακÎτων του πεÏιβάλλοντος Επιφάνειας ΕÏγασίας είναι Ï€ÏοαιÏετική γιατί απαιτεί Îναν αÏκετά μεγάλο χώÏο στον σκληÏÏŒ δίσκο και επειδή πολλά συστήματα Debian GNU/Linux είναι εξυπηÏετητÎÏ‚ που στην Ï€Ïαγματικότητα δεν χÏειάζονται μια γÏαφική διεπαφή χÏήστη για να κάνουν τη δουλειά τους. Απλά λοιπόν να Îχετε υπόψη σας ότι το ΠαÏαθυÏικό ΣÏστημα Χ είναι τελείως ανεξάÏτητο από τον debian-installer, και στην Ï€Ïαγματικότητα είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ πεÏίπλοκο. Η επίλυση Ï€Ïοβλημάτων του ΠαÏαθυÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Χ δεν είναι μÎσα στους σκοποÏÏ‚ Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγχειÏιδίου. 3.2. Σώστε τα ΥπάÏχοντα ΔεδομÎνα σας! Î Ïιν ξεκινήσετε, σιγουÏευτείτε ότι Îχετε κÏατήσει αντίγÏαφα ασφαλείας όλων των αÏχείων που υπάÏχουν ήδη στο σÏστημά σας. Αν αυτή είναι η Ï€Ïώτη φοÏά που εγκαθίσταται στον υπολογιστή σας Îνα λειτουÏγικό σÏστημα διαφοÏετικό από το Ï€Ïο-εγκατεστημÎνο σε αυτό, είναι αÏκετά πιθανόν να χÏειαστεί η επαναδιαμÎÏιση του δίσκου σας ώστε να δημιουÏγήσετε χώÏο για το Debian GNU/Linux. Κάθε φοÏά που επαναδιαμεÏίζετε τον δίσκο σας, διατÏÎχετε τον κίνδυνο να χάσετε όλα τα δεδομÎνα σ' αυτόν, άσχετα από το Ï€ÏόγÏαμμα που θα χÏησιμοποιήσετε γι' αυτόν τον σκοπό. Τα Ï€ÏογÏάμματα που χÏησιμοποιοÏνται στην εγκατάσταση του Debian GNU/ Linux είναι αÏκετά αξιόπιστα και τα πεÏισσότεÏα χÏησιμοποιοÏνται για πολλά χÏόνια· είναι όμως, ταυτόχÏονα, και Ï€Î¿Î»Ï Î¹ÏƒÏ‡Ï…Ïά και μια λάθος κίνηση μποÏεί να σας κοστίσει. Ακόμα και μετά τη λήψη αντιγÏάφων ασφαλείας των αÏχείων σας να είστε Ï€Ïοσεκτικοί και να σκÎφτεστε σοβαÏά τις απαντήσεις και τις ενÎÏγειÎÏ‚ σας. Δυο λεπτά σκÎψης μποÏεί να σας σώσουν από πολλÎÏ‚ ÏŽÏες πεÏιττής δουλειάς. Αν δημιουÏγείτε Îνα σÏστημα με πολλά λειτουÏγικά σιγουÏευτείτε ότι Îχετε διαθÎσιμα τα μÎσα εγκατάστασης που διανÎμονται για τα άλλα λειτουÏγικά που υπάÏχουν στο σÏστημά σας. Αν και συνήθως αυτό δεν είναι απαÏαίτητο ίσως να υπάÏχουν πεÏιπτώσεις που θα χÏειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά τον φοÏτωτή εκκίνησης για το υπάÏχον λειτουÏγικό σας σÏστημα ώστε να πετÏχετε την εκκίνηση του συστήματός σας ή σε ακόμα δυσκολότεÏη πεÏίπτωση να χÏειάζεται να εγκαταστήσετε ξανά ολόκληÏο το λειτουÏγικό σÏστημα και να αποκαταστήσετε τα αντίγÏαφα ασφαλείας που Îχετε κÏατήσει. 3.3. ΠληÏοφοÏίες που θα χÏειαστείτε 3.3.1. ΤεκμηÏίωση 3.3.1.1. ΕγχειÏίδιο Εγκατάστασης Το κείμενο που διαβάζετε Ï„ÏŽÏα, που είναι η επίσημη Îκδοση του ÎŸÎ´Î·Î³Î¿Ï Î•Î³ÎºÎ±Ï„Î¬ÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ για την Îκδοση bookworm του Debian. Διατίθεται στον δικτυακό τόπο σε διάφοÏες μοÏφÎÏ‚ και μεταφÏάσεις. 3.3.1.2. ΤεκμηÏίωση Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…Ï‡Î½Î¬ πεÏιÎχει χÏήσιμες πληÏοφοÏίες για την ÏÏθμιση ή την χÏήση του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… υπολογιστή σας. • Η σελίδα στο Debian Wiki για το υλικό 3.3.2. Î’Ïίσκοντας πηγÎÏ‚ για πληÏοφοÏίες σχετικά με το Υλικό σας Σε πολλÎÏ‚ πεÏιπτώσεις ο εγκαταστάτης θα είναι σε θÎση να ανιχνεÏσει αυτόματα το υλικό σας. Αλλά για να είστε Ï€ÏοετοιμασμÎνοι συνιστοÏμε να εξοικειωθείτε με το υλικό του υπολογιστή σας Ï€Ïιν την εγκατάσταση. ΠληÏοφοÏίες για το Υλικό σας μποÏοÏν να συγκεντÏωθοÏν από: • Τα εγχειÏίδια που ÎÏχονται με κάθε κομμάτι του υλικοÏ. • Οι οθόνες Ïυθμίσεων του BIOS/UEFI στον υπολογιστή σας. ΜποÏείτε να δείτε αυτÎÏ‚ τις οθόνες όταν ξεκινάτε τον υπολογιστή σας πατώντας Îναν κατάλληλο συνδυασμό πλήκτÏων. ΕλÎγξτε το εγχειÏίδιο για τον συνδυασμό αυτόν. Συχνά είναι το πλήκτÏο Delete ή το πλήκτÏο F2, αλλά μεÏικοί κατασκευαστÎÏ‚ χÏησιμοποιοÏν διαφοÏετικά πλήκτÏα ή συνδυασμοÏÏ‚ πλήκτÏων. Συνήθως ξεκινώντας τον υπολογιστή θα υπάÏχει Îνα μήνυμα που θα αναφÎÏει ποιο πλήκτÏο θα Ï€ÏÎπει να πατήσετε για να δείτε την οθόνη Ïυθμίσεων. • Οι συσκευασίες και τα κουτιά για κάθε κομμάτι του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚. • Το παÏάθυÏο για το ΣÏστημα στον πίνακα ελÎγχου των Windows. • ΕντολÎÏ‚ συστήματος ή εÏγαλεία από Îνα άλλο λειτουÏγικό σÏστημα, πεÏιλαμβανομÎνων διαχειÏιστών αÏχείων. Αυτή η πηγή είναι ιδιαίτεÏα χÏήσιμη για πληÏοφοÏίες σχετικά με την μνήμη RAM και την μνήμη του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…. • Ο διαχειÏιστής του συστήματος ή ο ΠαÏοχÎας ΔιαδικτÏου σας. Οι πηγÎÏ‚ αυτÎÏ‚ μποÏοÏν να σας δώσουν τα στοιχεία που χÏειάζεστε για τη ÏÏθμιση του δικτÏου και του ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομείου σας. Πίνακας 3.1. ΠληÏοφοÏίες για το υλικό που μποÏοÏν να σας χÏησιμεÏσουν σε μια εγκατάσταση ┌──────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┠│ Υλικό │ ΠληÏοφοÏίες που πιθανόν να χÏειαστείτε │ ├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ │Πόσους Îχετε. │ │ ├──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ │Η σειÏά τους στο σÏστημα. │ │ ├──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ │Είναι IDE (γνωστός επίσης και ως PATA), SATA ή SCSI. │ │ΣκληÏοί Δίσκοι├──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ │ΔιαθÎσιμος ελεÏθεÏος χώÏος. │ │ ├──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ │Τμήματα δίσκου. │ │ ├──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ │Τμήματα δίσκου όπου βÏίσκονται εγκατεστημÎνα άλλα λειτουÏγικά │ │ │συστήματα. │ ├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ΔιεπαφÎÏ‚ │ΤÏπος/μοντÎλο διαθÎσιμων διεπαφών δικτÏου │ │ΔικτÏου │ │ ├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │Εκτυπωτής │ΜοντÎλο και κατασκευαστής. │ ├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ΚάÏτα Οθόνης │ΤÏπος/μοντÎλο και κατασκευαστής. │ └──────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┘ 3.3.3. Συμβατότητα Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î Î¿Î»Î»Î¬ Ï€Ïοϊόντα δουλεÏουν χωÏίς Ï€Ïοβλήματα στον πυÏήνα Linux. ΕπιπλÎον η υποστήÏιξη του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î¿Î½ πυÏήνα Linux βελτιώνεται καθημεÏινά. ΠαÏ' όλα αυτά, ο πυÏήνας Linux ακόμα δεν μποÏεί να λειτουÏγήσει με τόσα διαφοÏετικά είδη Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏŒÏ€Ï‰Ï‚ μεÏικά άλλα λειτουÏγικά συστήματα. Οδηγοί στην αÏχιτεκτονική Linux στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις δεν γÏάφονται για Îνα συγκεκÏιμÎνο «πÏοϊόν» ή «brand» από Îναν συγκεκÏιμÎνο κατασκευαστή αλλά για Îνα συγκεκÏιμÎνο Ï„Ïπο υλικοÏ/chipset. ΑÏκετά φαινομενικά διαφοÏετικά Ï€Ïοϊόντα/ μάÏκες βασίζονται στον ίδιο σχεδιασμό υλικοÏ. Δεν είναι ασυνήθιστο αÏκετοί κατασκευαστÎÏ‚ επεξεÏγαστών να Ï€ÏοσφÎÏουν τα λεγόμενα «σχÎδια αναφοÏάς» για Ï€Ïοϊόντα που βασίζονται στους επεξεÏγαστÎÏ‚ τους και τα οποία στην συνÎχεια χÏησιμοποιοÏνται από διαφοÏετικοÏÏ‚ κατασκευαστÎÏ‚ συσκευών και πωλοÏνται με διαφοÏετικά ονόματα Ï€Ïοϊόντος ή κατασκευαστή. Αυτό Îχει πλεονεκτήματα αλλά και μειονεκτήματα. Ένα πλεονÎκτημα είναι ότι Îνας Για συσκευÎÏ‚ USB και PCI/PCI-Express/ExpressCard, Îνας καλός Ï„Ïόπος για να βÏείτε σε ποιον Ï„Ïπο μικÏοτσίπ βασίζονται είναι κοιτώντας τα ID τους. Όλες οι συσκευÎÏ‚ USB/PCI/PCI-Express/ExpressCard Îχουν τα λεγόμενα «vendor» και « product» ID, και ο συνδυασμός αυτών των δÏο είναι συνήθως ÏŒ ίδιος για οποιαδήποτε Ï€Ïοϊόντα που βασίζονται στο ίδιο chipset. Σε συστήματα Linux, αυτά τα ID μποÏοÏν να διαβαστοÏν με την εντολή lsusb για συσκευÎÏ‚ USB και την εντολή lspci -nn για συσκευÎÏ‚ PCI/PCI-Express/ExpressCard. Τα ID κατασκευαστή και Ï€Ïοϊόντος δίνονται συνήθως στη μοÏφή δÏο δεκαεξαδικών αÏιθμών, που χωÏίζονται με άνω-κάτω τελεία όπως για παÏάδειγμα «1d6b:0001». Ένα παÏάδειγμα της εξόδου της εντολής lsusb: «Bus 001 Device 001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub», όπου 1d6b είναι το ID του κατασκευαστή και 0002 το ID του Ï€Ïοϊόντος. Ένα παÏάδειγμα της εξόδου της εντολής lspci -nn για μια κάÏτα Ethernet: « 03:00.0 Ethernet controller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/ 8168B PCI Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 06)». Tα ID δίνονται μÎσα στις τελευταίες Ï€Ïος τα δεξιά αγκÏλες, δηλ. εδώ το 10ec είναι το ID του κατασκευαστή και το 8168 είναι το ID του Ï€Ïοϊόντος. Σαν Îνα άλλο παÏάδειγμα, μια κάÏτα γÏαφικών θα Îδινε το ακόλουθο αποτÎλεσμα: « 04:00.0 VGA compatible controller [0300]: Advanced Micro Devices [AMD] nee ATI RV710 [Radeon HD 4350] [1002:954f]». Σε συστήματα Windows, τα ID μιας συσκευής μποÏοÏν να βÏεθοÏν με τον διαχειÏιστή συσκευών των Windows και στην καÏÏ„Îλα «details», όπου το ID του κατασκευαστή Îχει το Ï€Ïόθεμα VEN_ και το ID του Ï€Ïοϊόντος το Ï€Ïόθεμα DEV_. Σε συστήματα Windows 7, θα Ï€ÏÎπει να επιλÎξετε την ιδιότητα «Hardware IDs» στην καÏÏ„Îλα των λεπτομεÏειών του διαχειÏιστή συσκευών για να δείτε στην Ï€Ïαγματικότητα τα ID, καθώς η Ï€Ïοεπιλογή είναι να μην εμφανίζονται. Ψάχνοντας στο Διαδίκτυο με ÏŒÏους αναζήτησης τα ID κατασκευαστή/Ï€Ïοϊόντος, « Linux» και «οδηγών» συχνά οδηγεί σε αποτελÎσμα σχετικά με την κατάσταση υποστήÏιξης των οδηγών για Îνα συγκεκÏιμÎνο chipset. Αν η αναζήτηση για τα ID κατασκευαστή/Ï€Ïοϊόντος δεν δίνει κάποια χÏήσιμα αποτελÎσματα, τότε μποÏεί να βοηθήσει μια αναζήτηση για τις κωδικÎÏ‚ ονομασίες των μικÏοτσίπ, που επίσης δίνονται από την Îξοδο των εντολών lsusb and lspci («RTL8111»/«RTL8168B» στο παÏάδειγμα της κάÏτας δικτÏου και «RV710» στο παÏάδειγμα της κάÏτας γÏαφικών). 3.3.3.1. Δοκιμή της συμβατότητας Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ Îνα Live-σÏστημα Το Debian GNU/Linux διατίθεται επίσης σαν «live σÏστημα», όπως ονομάζεται, για συγκεκÏιμÎνες αÏχιτεκτονικÎÏ‚. Ένα live («ζωντανό») σÏστημα είναι Îνα Ï€Ïο-διαμοÏφωμÎνο και Îτοιμο για χÏήση σÏστημα σε συμπιεσμÎνη μοÏφή που μποÏεί να εκκινηθεί και να χÏησιμοποιηθεί από Îνα μÎσο ανάγνωσης-μόνο όπως Îνα CD ή Îνα DVD. Εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î· χÏήση του δεν επιφÎÏει οποιεσδήποτε μόνιμες αλλαγÎÏ‚ στον υπολογιστή σας. ΜποÏείτε να αλλάξετε τις Ïυθμίσεις των χÏηστών και να εγκαταστήσετε επιπÏόσθετα Ï€ÏογÏάμματα μÎσα από Îνα live σÏστημα αλλά όλα αυτά συμβαίνουν στην φυσική μνήμη RAM του υπολογιστή σας, δηλ. αν κλείσετε τον υπολογιστή σας και επανεκκινήσετε το live σÏστημα τα πάντα επαναφÎÏονται στην Ï€ÏοεπιλεγμÎνη τους κατάσταση. Αν θÎλετε να δείτε κατά πόσον το υλικό του υπολογιστή σας υποστηÏίζεται από το Debian GNU/Linux, ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος είναι να Ï„ÏÎξετε Îνα Debian live σÏστημα και να το δοκιμάσετε. ΥπάÏχουν μεÏικοί πεÏιοÏισμοί στη χÏήση ενός live συστήματος. Ο Ï€Ïώτος είναι ότι όλες οι αλλαγÎÏ‚ που κάνετε μÎσα σε Îνα Ï„Îτοιο σÏστημα Ï€ÏÎπει να κÏατιοÏνται στην μνήμη RAM του υπολογιστή σας, κάτι που δουλεÏει μόνο σε συστήματα με αÏκετή RAM, συνεπώς η εγκατάσταση επιπÏόσθετων μεγάλων πακÎτων Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïεί να αποτÏχει εξαιτίας ανεπάÏκειας μνήμης. Ένας άλλος πεÏιοÏισμός σχετικά με τη δοκιμή της συμβατότητας του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ότι το επίσημο live σÏστημα του Debian GNU/Linux πεÏιÎχει μόνο κομμάτια ελεÏθεÏου λογισμικοÏ, δηλ. δεν υπάÏχουν σε αυτό αÏχεία firmware που δεν είναι ελεÏθεÏο λογισμικό. ΤÎτοια πακÎτα μη ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Ï€Î¿ÏοÏν φυσικά να εγκατασταθοÏν με το χÎÏι μÎσα από το live σÏστημα αλλά δεν υπάÏχει αυτόματη ανίχνευση των απαιτοÏμενων αÏχείων firmware όπως συμβαίνει με τον debian-installer, επομÎνως η εγκατάσταση των μη-ελεÏθεÏων συνιστωσών Ï€ÏÎπει αν χÏειαστεί να γίνει με το χÎÏι. ΠληÏοφοÏίες σχετικά με τις διαθÎσιμες εκδοχÎÏ‚ εικόνων του Debian live συστήματος μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον σÏνδεσμο Debian Live Images website. 3.3.4. Ρυθμίσεις ΔικτÏου Αν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμÎνος σε Îνα σταθεÏÏŒ δίκτυο (πχ. μια σÏνδεση Ethernet ή κάποια ισοδÏναμη -- όχι μια σÏνδεση PPP) το οποίο το διαχειÏίζεται κάποιος άλλος, θα Ï€ÏÎπει να Ïωτήσετε τον διαχειÏιστή του δικτÏουγια την ακόλουθη πληÏοφοÏία: • Το όνομα του συστήματός σας (πιθανόν να μποÏείτε να το διαλÎξετε οι ίδιοι). • Το όνομα του τομÎα του δικτÏου σας. • Η διεÏθυνση IP του υπολογιστή σας. • Η μάσκα δικτÏου που θα χÏησιμοποιηθεί στο δίκτυο σας. • Την διεÏθυνση IP της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης Ï€Ïλης μÎσω του οποίου θα Ï€ÏÎπει να δÏομολογηθεί το σÏστημά σας, αν το δίκτυο σας Îχειμια Ï„Îτοια Ï€Ïλη. • Το σÏστημα στο δίκτυο σας που θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιηθεί σαν DNS server (Domain Name Server). Αν το δίκτυο στο οποίο είστε συνδεδεμÎνοι χÏησιμοποιεί την υπηÏεσία DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) για τη διαμόÏφωση των δικτυακών Ïυθμίσεων, τότεδεν χÏειάζεστε αυτή την πληÏοφοÏία γιατί ο εξυπηÏετητής DHCP θα τη δώσει κατευθείαν στο σÏστημά σας κατά τη διάÏκεια της διαδικασίας εγκατάστασης. Αν Îχετε Ï€Ïόσβαση στο Διαδίκτυο μÎσω DSL ή ενός ÎºÎ±Î»Ï‰Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Ï Î¼ÏŒÎ½Ï„ÎµÎ¼ (δηλ. μÎσω ενός δικτÏου καλωδιακής τηλεόÏασης) και Îχετε Îναν δÏομολογητή (router) (που συχνά είναι Ï€Ïο-ÏυθμισμÎνος από τον πάÏοχο του τηλεφώνου ή της καλωδιακής τηλεόÏασης) που χειÏίζεται τη δικτυακή συνδεσιμότητά σας, η υπηÏεσία DHCP διατίθεται εξ οÏισμοÏ. Σαν Îνας γενικός κανόνας: αν στο οικιακό σας δίκτυο Îχετε Îνα σÏστημα Windows στο οποίο δεν χÏειάζεται να κάνετε οποιεσδήποτε Ïυθμίσεις με το χÎÏι στο δίκτυο για να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο, τότε η δικτυακή σÏνδεση για το Debian GNU/ Linux σÏστημά σας θα Ïυθμιστεί επίσης αυτόματα. Αν χÏησιμοποιείτε Îνα WLAN/WiFi δίκτυο, θα Ï€ÏÎπει να βÏείτε: • To ESSID («;όνομα δικτÏου») του ασÏÏματου δικτÏου σας. • Το κλειδί ασφαλείας WEP ή WPA/WPA2 (αν χÏειάζεται) για να αποκτήσετε Ï€Ïόσβαση στο δίκτυο. 3.4. Ικανοποίηση των ελάχιστων απαιτήσεων Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î‘Ï€ÏŒ τη στιγμή που Îχετε μαζÎψει πληÏοφοÏίες σχετικά με το υλικό του υπολογιστή σας, ελÎγξτε ότι το υλικό σας θα σας επιτÏÎψει να κάνετε τον Ï„Ïπο της εγκατάστασης που θÎλετε να κάνετε. Ανάλογα με τις ανάγκες σας, ίσως να τα καταφÎÏετε με λιγότεÏες απαιτήσεις για το υλικό σας από αυτÎÏ‚ που αναφÎÏονται στον πίνακα παÏακάτω. Όμως οι πεÏισσότεÏοι χÏήστες θα διακινδυνÎψουν να απογοητευτοÏν αν τις αγνοήσουν. Ένα σÏστημα Pentium 4 στο 1 GHz είναι το ελάχιστα Ï€Ïοτεινόμενο για Îνα σÏστημα γÏαφείου. Πίνακας 3.2. Î Ïοτεινόμενες ελάχιστες απαιτήσεις του συστήματος ┌──────────────────┬──────────────┬─────────────────┬──────────────┠│ΤÏπος Εγκατάστασης│RAM (ελάχιστη)│RAM (συνιστώμενη)│ΣκληÏός Δίσκος│ ├──────────────────┼──────────────┼─────────────────┼──────────────┤ │ΧωÏίς ΓÏαφείο │256 megabytes │512 megabytes │4 gigabytes │ ├──────────────────┼──────────────┼─────────────────┼──────────────┤ │Με ΓÏαφείο │1 gigabytes │2 gigabytes │10 gigabytes │ └──────────────────┴──────────────┴─────────────────┴──────────────┘ Οι ελάχιστες τιμÎÏ‚ υποθÎτουν ότι θα ενεÏγοποιηθεί μνήμη swap και ότι θα χÏησιμοποιηθεί μια εικόνα non-liveCD. Η τιμή «No desktop» υποθÎτει ότι χÏησιμοποιείται ο μη-γÏαφικός (βασισμÎνος σε κείμενο) εγκαταστάτης. Οι απαιτήσεις της ελάχιστης μνήμης είναι στην Ï€Ïάξη αÏκετά μικÏότεÏες από τις τιμÎÏ‚ που αναγÏάφονται στον πίνακα. Με ενεÏγοποιημÎνη την μνήμη swap, είναι δυνατόν να εγκαταστήσετε το Debian με τόσh λίγη μνήμη όσο 350MB.Το ίδιο ισχÏει για τις απαιτήσεις σε χώÏο δίσκου, ιδιαίτεÏα αν ξεχωÏίσετε και επιλÎξετε ποιες εφαÏμογÎÏ‚ θα εγκαταστήσετε· δείτε το Τμήμα D.2, «ΧώÏος στο δίσκο που χÏειάζεται για τις διάφοÏες ΕÏγασίες» για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με τις απαιτήσεις σε χώÏο δίσκου. Είναι δυνατόν να Ï„ÏÎξετε Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας σε παλιότεÏα και χαμηλότεÏων δυνατοτήτων συστήματα, αλλά στην πεÏίπτωση αυτή Ï€Ïοτείνουμε να εγκαταστήσετε Îναν διαχειÏιστή παÏαθÏÏων που να είναι λογότεÏο απαιτητικός από αυτοÏÏ‚ των πεÏιβαλλόντων GNOME ή KDE Plasma. ΕναλλακτικÎÏ‚ λÏσεις πεÏιλαμβάνουν τους xfce4, icewm και wmaker, αλλά υπάÏχουν κι άλλοι από τους οποίους μποÏείτε να διαλÎξετε. Είναι Ï€Ïακτικά αδÏνατο να δώσουμε γενικÎÏ‚ απαιτήσεις μνήμης ή χώÏου στον δίσκο για εγκαταστάσεις σε διακομιστÎÏ‚ καθώς αυτÎÏ‚ εξαÏτώνται πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€ÏŒ την χÏήση για την οποία Ï€ÏοοÏίζεται ο διακομιστής. Θυμηθείτε ότι τα μεγÎθη αυτά δεν πεÏιλαμβάνουν όλο το υπόλοιπο υλικό που συνήθως θα βÏείτε, όπως αÏχεία χÏήστη, αλληλογÏαφία και δεδομÎνα. Είναι πάντα καλό να είσαστε γεναιόδωÏοι όταν Ï€Ïόκειται για τον χώÏο των δικών σας αÏχείων και δεδομÎνων. Ο χώÏος δίσκων που απαιτείται για την ομαλή λειτουÏγία του ίδιου του συστήματος Debian GNU/Linux λαμβάνεται υπόψιν στον υπολογισμό αυτών των Ï€Ïοτεινόμενων απαιτήσεων του συστήματος. ΙδιαίτεÏα η κατάτμηση /var πεÏιÎχει μεγάλο όγκο πληÏοφοÏιών για την κατάσταση του συστήματος και που αφοÏοÏν συγκεκÏιμÎνα το Debian Ï€ÎÏα από τα συνηθισμÎνα πεÏιεχόμενά του όπως τα αÏχεία καταγÏαφής. Τα αÏχεία για το dpkg (με πληÏοφοÏίες για όλα τα εγκατεστημÎνα πακÎτα) μποÏοÏν εÏκολα να καταναλώσουν 40 MB. Επίσης το apt βάζει εδώ τα πακÎτα που κατεβαίνουν Ï€Ïιν την εγκατάστασή τους. Συνήθως θα Ï€ÏÎπει να δώσετε τουλάχιστον 200 MB στην κατάτμηση /var, και πολλά πεÏισσότεÏα αν εγκαταστήσετε Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας. 3.5. Î Ïοκατάτμηση για Συστήματα με εκκίνηση πολλαπλών λειτουÏγικών Η κατάτμηση του δίσκου αναφÎÏεται απλά στην Ï€Ïάξη του χωÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… δίσκου σας σε τμήματα. Κάθε τμήμα γίνεται Îτσι ανεξάÏτητο από τα άλλα. Είναι χονδÏικά ισοδÏναμο με την τοποθÎτηση τοίχων εσωτεÏικά σε Îνα σπίτι. Αν Ï€ÏοσθÎσετε Îπιπλα σε Îνα δωμάτιο αυτό δεν θα επηÏÏεάσει κανÎνα από τα υπόλοιπα δωμάτια. Αν Îχετε ήδη Îνα λειτουÏγικό σÏστημα στο μηχάνημά σας (Windows 9x, Windows NT/ 2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, ...) που χÏησιμοποιεί ολόκληÏο τον δίσκο και θÎλετε να εγκαταστήσετε το Debian στον ίδιο δίσκο θα Ï€ÏÎπει να τον επαναδιαμεÏίσετε. Το Debian απαιτεί τα δικÎÏ‚ του κατατμήσεις. Δεν μποÏεί να εγκατασταθεί σε κατατμήσεις των Windows ή του MacOS. ΜποÏεί πιθανόν να μοιÏαστεί κάποιες κατατμήσεις με άλλα συστήματα Unix αλλά κάτι Ï„Îτοιο δεν καλÏπτεται εδώ. Το λιγότεÏο που θα χÏειαστείτε είναι μια κατάτμηση αφιεÏωμÎνη ειδικά στο Ïιζικό σÏστημα αÏχείων του Debian. ΜποÏείτε να βÏείτε πληÏοφοÏίες σχετικά με την Ï„ÏÎχουσα διαμόÏφωση των κατατμήσεων του δίσκου σας χÏησιμοποιώντας Îνα εÏγαλείο διαμÎÏισης για το υπάÏχον λειτουÏγικό σας σÏστημα , όπως για παÏάδειγμα το ενσωματωμÎνο Disk Manager στα Windows ή το fdisk στο DOS . Τα εÏγαλεία διαμÎÏισης παÏÎχουν πάντα Îναν Ï„Ïόπο παÏουσίασης των κατατμήσεων που υπάÏχουν χωÏίς την Ï€Ïαγματοποίηση οποιωνδήποτε αλλαγών. Γενικά η αλλαγή μιας κατάτμησης με Îνα υπάÏχον σÏστημα αÏχείων ήδη σε αυτήν, θα καταστÏÎψει οποιαδήποτε πληÏοφοÏία υπάÏχει σε αυτήν. Κατά συνÎπεια θα Ï€ÏÎπει πάντα να σώζετε τα δεδομÎνα σας Ï€Ïιν κάνετε οποιαδήποτε επαναδιαμÎÏιση. ΧÏησιμοποιώντας την αναλογία με Îνα σπίτι που είδαμα και Ï€Ïιν, θα θÎλατε πιθανότατα να μετακινήσετε όλα τα Îπιπλα σας από τη μÎση Ï€Ïιν μετακινήσετε οποιονδήποτε τοίχο, διαφοÏετικά κινδυνεÏετε να τα καταστÏÎψετε. ΑÏκετά σÏγχÏονα λειτουÏγικά συστήματα παÏÎχουν τη δυνατότητα μετακίνησης και αλλαγής μεγÎθους των κατατμήσεων που ήδη υπάÏχουν χωÏίς να καταστÏαφεί το πεÏιεχόμενό τους. Αυτό επιτÏÎπει τη δημιουÏγία χώÏου για επιπÏόσθετες κατατμήσεις χωÏίς την απώλεια των δεδομÎνων που υπάÏχουν. Αν και κάτι Ï„Îτοιο Îχει καλά αποτελÎσματα στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις, η Ï€Ïαγματοποίηση αλλαγών στις κατατμήσεις ενός δίσκου είναι μια από τη φÏση της επικίνδυνη διαδικασία και θα Ï€ÏÎπει να γίνεται μόνο μετά τη δημιουÏγία ενός πλήÏους αντιγÏάφου ασφαλείας όλων των δεδομÎνων. Για κατατμήσεις FAT/FAT32 και NTFS που χÏησιμοποιοÏνται από συστήματα DOS και Windows, η δυνατότητα μετακίνησης και αλλαγής του μεγÎθους τους χωÏίς απώλειες δίνεται τόσο από τον debian-installer όσο και από τον ενσωματωμÎνο Disk Manager των Windows 7. Για να αλλάξετε χωÏίς απώλειες το μÎγεθος μιας υπάÏχουσας κατάτμησης FAT ή NTFS μÎσα από τον debian-installer, πηγαίνετε στο βήμα της διαμÎÏισης, διαλÎξτε την επιλογή διαμÎÏιση με το χÎÏι, επιλÎξτε την κατάτμηση της οποίας θÎλετε να αλλάξετε το μÎγεθος και απλά Ï€ÏοσδιοÏίστε το καινοÏÏιο μÎγεθός της. 3.6. ΡÏθμιση του Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ του ΛειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Ï€Ïιν την εγκατάσταση Η ενότητα αυτή θα σας καθοδηγήσει στη ÏÏθμιση, αν χÏειαστεί, του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ που θα Ï€ÏÎπει να κάνετε Ï€Ïιν εγκαταστήσετε το Debian. Αυτό πεÏιλαμβάνει, γενικά, τον Îλεγχο και πιθανόν την αλλαγή κάποιων Ïυθμίσεων στο BIOS/UEFI ή στο υλισμικό του συστήματός σας. Το «BIOS/UEFI» ή το «υλισμικό του συστήματος» είναι το βασικό λογισμικό που χÏησιμοποιείται από το υλικό του υπολογιστή· η πιο κÏίσιμη χÏήση του είναι κατά τη διαδικασία της Ï€Ïώτης εκκίνησης (bootstrap) (μετά το άνοιγμα του υπολογιστή). 3.6.1. Κλήση του Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI Το BIOS/UEFI παÏÎχει τις βασικÎÏ‚ λειτουÏγίες που χÏειάζονται για την εκκίνηση του μηχανήματός και που θα επιτÏÎψουν στο λειτουÏγικό σÏστημα να Îχει Ï€Ïόσβαση στο υλικό σας. Το σÏστημά σας παÏÎχει Îνα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI που χÏησιμεÏει στη διαμόÏφωση του. Για να μπείτε στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI Ï€ÏÎπει να πατήσετε Îνα πλήκτÏο ή Îναν συνδυασμό πλήκτÏων μετά το άνοιγμα του υπολογιστή. Συχνά είναι το πλήκτο Delete ή το F2, αλλά κάποιοι κατασκευαστÎÏ‚ χÏησιμοποιοÏν άλλα πλήκτÏα. Συνήθως υπάÏχει Îνα μήνυμα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή που αναφÎÏει ποιο είναι το πλήκτÏο που θα Ï€ÏÎπει να πατήσετε για να μπείτε στην οθόνη Ïυθμίσεων. 3.6.2. Επιλογή συσκευής εκκίνησης ÎœÎσα από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI μποÏείτε να επιλÎξετε ποιες συσκευÎÏ‚ θα ελεγχθοÏν και με ποια σειÏά για Îνα εκκινήσιμο λειτουÏγικό σÏστημα. ΠιθανÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ πεÏιλαμβάνουν συνήθως εσωτεÏικοÏÏ‚ σκληÏοÏÏ‚ δίσκους, τον οδηγό CD/ DVD-ROM και συσκευÎÏ‚ αποθήκευσης USB όπως κλειδιά USB ή εξωτεÏικοÏÏ‚ δίσκους USB. Σε σÏγχÏονα λειτουÏγικά συστήματα υπάÏχει επίσης συχνά η δυνατότητα για ενεÏγοποίηση δικτυακής εκκίνησης μÎσω του Î¼Î·Ï‡Î±Î½Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï PXE. Ανάλογα με τα μÎσα εγκατάστασης (CD/DVD ROM, κλειδί USB, δικτυακή εκκίνηση) που Îχετε επιλÎξει θα Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε και τις κατάλληλες συσκευÎÏ‚ εκκίνησης, αν δεν είναι ήδη ενεÏγοποιημÎνες. Οι πεÏισσότεÏες εκδόσεις BIOS/UEFI επιτÏÎπουν την επιλογή ενός Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ στο ξεκίνημα του συστήματος στο οποίο μποÏείτε να επιλÎξετε τη συσκευή από την οποία θα εκκινήσει ο υπολογιστής σας κατά την Ï„ÏÎχουσα συνεδÏία. Αν η επιλογή αυτή είναι διαθÎσιμη, το BIOS/UEFI εμφανίζει συνήθως Îνα σÏντομο μήνυμα όπως « press F12 για το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ » κατά την εκκίνηση του συστήματος. Το πλήκτÏο που χÏησιμοποιείτε στην Ï€Ïάξη για την επιλογή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Î»Î»Î¬Î¶ÎµÎ¹ από σÏστημα σε σÏστημα. ΠλήκτÏα που χÏησιμοποιοÏνται συνήθως είναι τα F12, F11 και F8. Η επιλογή μιας συσκευής από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Ï…Ï„ÏŒ δεν αλλάζει την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη σειÏά εκκίνησης στο BIOS/UEFI, δηλ. μποÏείτε να ξεκινήσετε μια φοÏά από Îνα κλειδί USB ενώ Îχετε καθοÏίσει τον εσωτεÏικό σκληÏÏŒ δίσκο σαν την κανονική κÏÏια συσκευή εκκίνησης. Αν το BIOS/UEFI δεν παÏÎχει Îνα Ï„Îτοιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ που να επιτÏÎπει ad-hoc επιλογÎÏ‚ της Ï„ÏÎχουσας συσκευής εκκίνησης, θα Ï€ÏÎπει να αλλάξετε τις Ïυθμίσεις του BIOS/UEFI ώστε να οÏίσετε τη συσκευή από την οποία θα εκκινηθεί ο debian-installer ως κÏÏια συσκευή εκκίνησης. Δυστυχώς κάποιοι υπολογιστÎÏ‚ πεÏιÎχουν Ï€ÏοβληματικÎÏ‚ εκδόσεις BIOS/UEFI. Η εκκίνηση του debian-installer από Îνα κλειδί USB μποÏεί να μην δουλÎψει ακόμα και αν υπάÏχει η κατάλληλη επιλογή στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ïυθμίσεων του BIOS/UEFI και το κλειδί Îχει επιλεγεί ως κÏÏια συσκευή εκκίνησης. Σε μεÏικά από τα συστήματα αυτά η χÏήση ενός ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï USB ως μÎσου εγκατάστασης είναι αδÏνατη· κάποια άλλα μποÏοÏν να "ξεγελαστοÏν" ώστε να εκκινήσουν από το κλειδί αλλάζοντας τον Ï„Ïπο της συσκευής στις Ïυθμίσεις του BIOS/UEFI από το Ï€ÏοκαθοÏισμÎνο «USB harddisk» ή «USB stick» σε «USB ZIP» ή «USB CDROM». ΕιδικότεÏα, αν χÏησιμοποιείτε μια εικόνα εγκατάστασης isohybrid σε Îνα κλειδί USB (δείτε την ενότητα Τμήμα 4.3.1, «ΠÏοετοιμάζοντας Îνα κλειδί USB xÏησιμοποιώντας μια υβÏιδική εικόνα CD/DVD»), η αλλαγή του Ï„Ïπου της συσκευής σε «USB CDROM» βοηθά σε μεÏικοÏÏ‚ Ï„Ïπους BIOS που δεν θα εκκινήσουν από Îνα κλειδί USB σε κατάσταση USB harddisk. Ίσως χÏειαστεί να Ïυθμίσετε το BIOS/UEFI σας ώστε να ενεÏγοποιήσετε την υποστήÏιξη «USB legacy ». Αν δεν μποÏείτε να χειÏιστείτε το BIOS/UEFI ώστε να εκκινήσετε απευθείας από Îνα κλειδί USB Îχετε ακόμα την επιλογή να χÏησιμοποιήσετε μια εικόνα ISO που Îχετε αντιγÏάψει στο κλειδί. Εκκινήστε τον debian-installer χÏησιμοποιώντας τα αÏχεία Τμήμα 4.4, «ΠÏοετοιμασία των αÏχείων για Εκκίνηση από ΣκληÏÏŒ Δίσκο» και, μετά την ανίχνευση των σκληÏών δίσκων για την ÏπαÏξη μιας εικόνας ISO του εγκαταστάτη, επιλÎξτε τη συσκευή USB και διαλÎξτε μια εικόνα εγκατάστασης. 3.6.3. Συστήματα με υλισμικό UEFI Το UEFI («Unified Extensible Firmware Interface») είναι Îνα νÎο είδος συστήματος Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… χÏησιμοποιείται σε πολλά σÏγχÏονα συστήματα με στόχο - Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¬Î»Î»Ï‰Î½ - να αντικαταστήσει το κλασσικό PC BIOS. Αυτή τη στιγμή τα πεÏισσότεÏα συστήματα Η/Î¥ που χÏησιμοποιοÏν UEFI Îχουν επίσης Îνα άÏθÏωμα αποκαλοÏμενο «Compatibility Support Module» (CSM) στο υλισμικό, που παÏÎχει τις ίδιες ακÏιβώς διεπαφÎÏ‚ σε Îνα ΛειτουÏγικό ΣÏστημα όπως Îνα κλασσικό PC BIOS,Îτσι ώστε λογισμικό που είναι γÏαμμÎνο για το κλασσικό PC BIOS να μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί χωÏίς αλλαγÎÏ‚. ΠαÏ' όλα αυτά, το UEFI στοχεÏει στο να αντικαταστήσει μια μÎÏα εντελώς το παλιό PC BIOS χωÏίς να είναι πλήÏως συμβατό Ï€Ïος-τα-πίσω και υπάÏχουν ήδη πολλά συστήματα με UEFI αλλά χωÏίς το CSM. Σε συστήματα με UEFI υπάÏχουν μεÏικά Ï€Ïάγματα που θα Ï€ÏÎπει να λάβετε υπόψιν όταν εγκαθιστάτε Îνα λειτουÏγικό σÏστημα. Ο Ï„Ïόπος με τον οποίο το υλισμικό φοÏτώνει Îνα ΛΣ είναι θεμελιωδώς διαφοÏετικός ανάμεσα στο κλασσικό BIOS (ή το UEFI σε κατάσταση συμβατότητας CSM) και στο αυθεντικό UEFI. Μια μείζονα διαφοÏά είναι ο Ï„Ïόπος που οι κατατμήσεις του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… καταγÏάφονται στον σκληÏÏŒ δίσκο. Ενώ το κλασσικό BIOS και το UEFI κατάσταση CSM χÏησιμοποιοÏν Îναν πίνακα κατατμήσεων Ï„Ïπου DOS, το αυθεντικό UEFI χÏησιμοποιεί Îνα διαφοÏετικό σχήμα διαμÎÏισης που ονομάζεται «GUID Partition Table» (GPT). Σε Îναν μοναδικό δίσκο, για όλες τις πεÏιπτώσεις Ï€Ïακτικά, μόνο Îνα από τα δÏο αυτά σχήματα μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν και στην πεÏίπτωση μιας διαμόÏφωσης με πολλαπλÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ εκκίνησης με διαφοÏετικά λειτουÏγικά συστήματα σε Îναν δίσκο, όλα αυτά θα Ï€ÏÎπει, συνεπώς, να χÏησιμοποιοÏν τον ίδιο Ï„Ïπο πίνακα διαμÎÏισης. Εκκίνηση από Îναν δίσκο με GPT είναι εφικτή μόνο στην κατάσταση Î±Ï…Î¸ÎµÎ½Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï UEFI, αλλά η χÏήση του GPT γίνεται όλο και πιο συχνή με την αÏξηση του μεγÎθους των σκληÏών δίσκων, επειδή ο κλασσικός πίνακας διαμÎÏισης DOS να μην μποÏεί να χειÏιστεί δίσκους με μÎγεθος μεγαλÏτεÏο από 2 Terabyte ενώ το GPT επιτÏÎπει για Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î±Î»ÏτεÏους δίσκους. Ή άλλη σημαντική διαφοÏά Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Î¿Ï… BIOS (ή του UEFI σε κατάσταση CSM) και το αυθεντικό UEFI είναι η τοποθεσία στην οποία αποθηκεÏεται ο κώδικας εκκίνησης και η μοÏφοποίηση την οποία Ï€ÏÎπει να Îχει Αυτό σημαίνει ότι θα Ï€ÏÎπει για κάθε σÏστημα να χÏησιμοποιοÏνται διαφοÏετικοÏÏ‚ φοÏτωτÎÏ‚ εκκίνησης. Το τελευταίο γίνεται σημαντικό όταν ξεκινάτε τον debian-installer σε Îνα σÏστημα με UEFI σε κατάσταση CSM επειδή ο debian-installer ελÎγχει κατά πόσον ξεκίνησε σε Îνα σÏστημα με BIOS- ή με αυθεντικό UEFI και εγκαθιστά τον αντίστοιχο φοÏτωτή εκκίνησης. Συνήθως αυτό δουλεÏει αλλά μποÏεί να υπάÏξει Îνα Ï€Ïόβλημα σε πεÏιβάλλοντα πολλαπλής εκκίνησης. Σε μεÏικά συστήματα UEFI σε κατάσταση CSM η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη κατάσταση εκκίνησης για αφαιÏοÏμενες συσκευÎÏ‚ μποÏεί να διαφÎÏει από αυτήν που Ï€Ïαγματικά χÏησιμοποιείται κατά την εκκίνηση από τον σκληÏÏŒ δίσκο, οπότε αν εκκινείτε από τον εγκαταστάτη από Îνα κλειδί USB σε μια διαφοÏετική κατάσταση από αυτήν που χÏησιμοποιείται όταν εκκινείτε Îνα άλλο ήδη εγκατεστημÎνο λειτουÏγικό σÏστημα από τον σκληÏÏŒ δίσκο, μποÏεί να εγκατασταθεί ο λάθος φοÏτωτής εκκίνησης και το σÏστημα να καταστεί μη-εκκινήσιμο μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. Όταν επιλÎγετε τη συσκευή εκκίνησης από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ υλισμικοÏ, κάποιασυστήματα Ï€ÏοσφÎÏουν δÏο διαφοÏετικÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ για κάθε συσκευή, ώστε ο χÏήστης να μποÏεί να επιλÎξει αν η εκκίνηση θα γίνει σε κατάσταση συμβατότητας CSM ή σε κατάσταση αυθεντικoÏ UEFI. 3.6.4. Ασφαλής εκκίνηση Ένα άλλο θÎμα που σχετίζεται με το UEFI είναι ο μηχανισμός της λεγόμενης « ασφαλοÏÏ‚ εκκίνησης (secure boot)». Η ασφαλής εκκίνηση αναφÎÏεται σε μια λειτουÏγικότητα των υλοποιήσεων του UEFI που επιτÏÎπει στο υλισμικό να φοÏτώνει και να εκτελεί μόνο κώδικα που είναι υπογεγÏαμμÎνος κÏυπτογÏαφημÎναμε συγκεκÏιμÎνα κλειδιά, μπλοκάÏοντας, συνεπώς, οποιονδήποτε (δυνητικά κακόβουλο) κώδικα εκκίνησης ο οποίος δεν είναι υπογεγÏαμμÎνος ή είναιυπογεγÏαμμÎνος με άγνωστα κλειδιά. Στην Ï€Ïάξη, το μόνο κλειδί που γίνεται δεκτό στα πεÏισσότεÏα συστήματα με UEFI σε ασφαλή εκκίνηση είναι Îνα κλειδί από την Microsoft που χÏησιμοποιείται για τον φοÏτωτή εκκίνησης των Windows. Το Debian πεÏιλαμβάνει Îναν φοÏτωτή «shim» υπογεγÏαμμÎνο από τηνMicrosoft, οπότε θα Ï€ÏÎπει να δουλεÏει σωστά σε συστήματα με ενεÏγοποιημÎνη την ασφαλή εκκίνηση. 3.6.5. ΑπενεÏγοποίηση του γνωÏίσματος «fast boot»/«fast startup» των Windows Τα Windows Ï€ÏοσφÎÏουν Îνα γνώÏισμα που λÎγεται (που λÎγεται «fast boot» στα Windows 8 και «fast startup» στα Windows 10) για τη μείωση του χÏόνου εκκίνησης του συστήματος. Από τεχνική άποψη, όταν αυτό το γνώÏισμα είναι ενεÏγοποιημÎνο, τα Windows δεν εκτελοÏν Îναν Ï€Ïαγματικό τεÏματισμό του συστήματος και, στη συνÎχεια, μια Ï€Ïαγματική "εν ψυχÏÏŽ" εκκίνηση, όταν δοθεί η εντολή τεÏματισμοÏ, αλλά, αντί γι' αυτό, εκτελοÏν κάτι που Ï€Ïοσομοιάζει με μια μεÏική αναστολή στον δίσκο ώστε να μειωθεί ο χÏόνος «εκκίνησης». Στον βαθμό που τα Windows είναι το μοναδικό λειτουÏγικό σÏστημα στο μηχάνημα αυτό δεν δημιουÏγεί Ï€Ïοβλήματα, αλλά μποÏεί να οδηγήσει σε Ï€Ïοβλήματα και απώλεια δεδομÎνων αν Îχετε μια διαμόÏφωση διπλής εκκίνησης στην οποία Îνα άλλο λειτουÏγικό σÏστημα Îχει Ï€Ïόσβαση στα ίδια συστήματα αÏχείων με τα Windows. Σ' αυτή την πεÏίπτωση η Ï€Ïαγματική κατάσταση του συστήματος αÏχείων μποÏεί να διαφÎÏει από αυτήν που ταWindows πιστεÏουν ότι είναι μετά την «εκκίνηση» και αυτό θα μποÏοÏσε να Ï€ÏοκαλÎσει αλλοίωση στο σÏστημα αÏχείων σε μια πεÏαιτÎÏω εγγÏαφή σε αυτό. Συνεπώς, σε μια διαμόÏφωση διπλής εκκίνησης, για να αποφÏγετε μια Ï„Îτοια αλλοίωση του συστήματος αÏχείων, το γνώÏισμα «fast boot»/«fast startup» θα Ï€ÏÎπει να απενεÏγοποιηθεί μÎσα από τα Windows. ΠεÏαιτÎÏω, ο μηχανισμός Windows Update είναι γνωστό (μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚) ότι επαναενεÏγοποιεί αυτόματα από το γνώÏισμα, αν Ï€ÏοηγουμÎνως Îχει απενεÏγοποιηθεί από τον χÏήστη. Συνιστάται να ελεγχετε και πάλι πεÏιοδικά αυτή τη ÏÏθμιση. Ίσως είναι επίσης απαÏαίτητο να απενεÏγοποιήσετε το «fast boot» για να επιτÏÎψετε την Ï€Ïόσβαση σε μια ÏÏθμιση του UEFI ώστε να επιλÎξετε την εκκίνηση ενός άλλου ΛειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ ή του debian-installer. Σε μεÏικά συστήματα UEFI, το υλισμικό θα μειώσει τον χÏόνο «εκκίνησης» με την μη αÏχικοποίηση του ελεγκτή του πληκτÏολογίου ή Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï USB hardware· σ' αυτÎÏ‚ τις πεÏιπτώσεις, είναι απαÏαίτητο να εκκινήσετε σε Windows και να απενεÏγοποιήσετε αυτό το γνώÏισμα που να επιτÏÎπει μια αλλαγή της σειÏάς εκκίνησης. 3.6.6. Ζητήματα που θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσÎξετε για το υλικό ΥποστήÏιξη USB στο BIOS και πληκτÏολόγια. Αν δεν Îχετε κάποιο πληκτÏολόγιο Ï„Ïπου PS/2 αλλά μόνο Îνα Ï„Ïπου USB, ίσως να Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε την Ï€Ïοσομοίωση legacy πληκτÏολογίου στις Ïυθμίσεις του BIOS για να μποÏÎσετε να χÏησιμοποιήσετε το πληκτÏολόγιό σας στο μενοÏτου φοÏτωτή εκκίνησης, αλλά κάτι Ï„Îτοιο δεν είναι Ï€Ïόβλημα σε σÏγχÏονα συστήματα. Αν το πληκτÏολόγιό σας δεν δουλεÏει στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… φοÏτωτή εκκίνησης, συμβουλευτείτε το εγχειÏίδιο της μητÏικής σας και ψάξτε στο BIOS για τις επιλογÎÏ‚ «Legacy keyboard emulation» ή «USB keyboard support». Κεφάλαιο 4. Αποκτώντας τα ÎœÎσα Εγκατάστασης του Συστήματος Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 4.1. Επίσημες εικόνες εγκατάστασης του Debian GNU/Linux 4.2. Λήψη ΑÏχείων από τους ΚατοπτÏιστÎÏ‚ αÏχείων του Debian 4.2.1. Î Î¿Ï Î½Î± βÏείτε αÏχεία της εγκατάστασης 4.3. Î Ïοετοιμασία ΑÏχείων για Εκκίνηση από Îνα USB Stick μνήμης 4.3.1. Î Ïοετοιμάζοντας Îνα κλειδί USB xÏησιμοποιώντας μια υβÏιδική εικόνα CD/DVD 4.4. Î Ïοετοιμασία των αÏχείων για Εκκίνηση από ΣκληÏÏŒ Δίσκο 4.4.1. Εκκίνηση του εγκαταστάτη στον σκληÏÏŒ δίσκο από Linux με χÏήση του GRUB 4.5. Î Ïοετοιμασία ΑÏχείων για δικτυακή εκκίνηση με TFTP 4.5.1. Ρυθμίζοντας Îναν εξυπηÏετητή DHCP 4.5.2. ΡÏθμιση ενός εξυπηÏετητή BOOTP 4.5.3. ΕνεÏγοποίηση του εξυπηÏετητή TFTP 4.5.4. ΜεταφοÏά των ειδώλων TFTP στη θÎση τους 4.6. Αυτόματη Εγκατάσταση 4.6.1. Αυτόματη εγκατάσταση με χÏήση του Debian Installer 4.7. Επαλήθευση της ακεÏαιότητας των αÏχείων εγκατάστασης 4.1. Επίσημες εικόνες εγκατάστασης του Debian GNU/Linux Ο ευκολότεÏος, αναμφισβήτητα, Ï„Ïόπος για να εγκαταστήσετε το Debian GNU/Linux είναι από Îνα επίσημο σετ εικόνων εγκατάστασης του Debian. ΜποÏείτε να αγοÏάσετε Îνα Ï„Îτοιο σετ CD/DVD από Îναν Ï€Ïομηθευτή (δείτε τη σελίδα CD vendors page). ΜποÏείτε επίσης να κατεβάσετε εικόνες εγκατάστασης από Îναν καθÏÎφτη αÏχείων του Debian και να φτιάξετε Îτσι το δικό σας σετ, αν Îχετε μια γÏήγοÏη δικτυακή σÏνδεση και Îναν εγγÏαφÎα CD/DVD (δείτε τη σελίδα Debian CD/DVDγια λεπτομεÏείς οδηγίες). Αν Îχετε Ï„Îτοια οπτικά μÎσα εγκατάστασης και είναι εκκινήσιμα από το μηχάνημά σας, κάτι που ισχÏει για τα πεÏισσότεÏους σÏγχÏονους Η/Î¥,μποÏείτε να Ï€ÏοχωÏήσετε κατευθείαν στην ενότητα Κεφάλαιο 5, Εκκίνηση του Συστήματος Εγκατάστασης. Έχει καταβληθεί μεγάλη Ï€Ïοσπάθεια για να εξασφαλιστεί ότι τα αÏχεία που οι πεÏισσότεÏοι χÏήστες θα χÏειαστοÏν βÏίσκονται στην Ï€Ïώτη εικόνα CD και DVD, ώστε μια βασική εγκατάσταση με πεÏιβάλλον γÏαφείου να μποÏεί να γίνει μόνο με την Ï€Ïώτη εικόνα DVD ή - σε Îναν πεÏιοÏισμÎνο βαθμό - ακόμα και με την Ï€Ïώτη εικόνα CD. Καθώς τα CD Îχουν μια μάλλον πεÏιοÏισμÎνη χωÏητικότητα με βάση τα σημεÏινά δεδομÎνα, δεν μποÏείτε να εγκαταστήσετε όλα τα γÏαφικά πεÏιβάλλοντα επιφάνειας εÏγασίας μόνο από το Ï€Ïώτο CD. Για μεÏικά από αυτά τα πεÏιβάλλοντα η εγκατάσταση από το CD απαιτεί είτε δικτυακή σÏνδεση στη διάÏκεια της εγκατάστασης για την μεταφόÏτωση των υπόλοιπων αÏχείων ή επιπÏόσθετα CD. Έχετε υπόψιν ότι: αν τα μÎσα εγκατάστασης που χÏησιμοποιείτε δεν πεÏιÎχουν κάποια πακÎτα που χÏειάζεστε, μποÏείτε πάντα να εγκαταστήσετε αυτά τα πακÎτα αÏγότεÏα από από το καινοÏÏιο σας σε λειτουÏγία σÏστημα Debian (μετά το Ï„Îλος της εγκατάστασης). Αν χÏειάζεται να ξÎÏετε σε ποιο μÎσο εγκατάστασης θα βÏείτε Îνα συγκεκÏιμÎνο πακÎτο, επισκεφθείτε τον σÏνδεσμο https:// cdimage-search.debian.org/. Αν το μηχάνημά σας δεν υποστηÏίζει εκκίνηση από οπτικά μÎσα (κάτι που αφοÏά μόνο Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹Î¬ συστήματα Η/Î¥), αλλά διαθÎτετε Îνα σετ CD/DVD, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε μια εναλλακτική στÏατηγική όπως σκληÏός δίσκος, κλειδί usb, δικτυακή εκκίνηση, ή να φοÏτώσετε με το χÎÏι τον πυÏήνα από τον δίσκο για την αÏχική εκκίνηση του εγκαταστάτη του συστήματος. Τα αÏχεία που χÏειάζεστε για να ξεκινήσετε με Îνα άλλο μÎσο βÏίσκονται επίσης στον δίσκο· η οÏγάνωση της δικτυακής αÏχειοθήκης του Debian και του καταλόγου στον δίσκο είναι η ίδια. Έτσι όταν στη συνÎχεια δίνονται διαδÏομÎÏ‚ για αÏχεία της αÏχειοθήκης για συγκεκÏιμÎνα αÏχεία που χÏειάζεστε για την εκκίνηση, κοιτάξτε για τα αÏχεία αυτά στους ίδιους καταλόγους και υποκαταλόγους στο μÎσο εγκατάστασης που χÏησιμοποιείτε. Όταν ξεκινήσει ο εγκαταστάτης, θα είστε σε θÎση να αποκτήσετε όλα τα υπόλοιπα απαÏαίτητα για τον εγκαταστάτη αÏχεία από τον δίσκο. Αν δεν Îχετε Îνα σετ μÎσω εγκατάστασης, τότε θα Ï€ÏÎπει να κατεβάσετε τα αÏχεία συστήματος του εγκαταστάτη και να τα τοποθετήσετε σε ÎνανVM minidisk Îνα σκληÏÏŒ δίσκο ή Îνα κλειδί usb ή Îναν συνδεδεμÎνο υπολογιστή ώστε να μποÏÎσουν να χÏησιμοποιηθοÏν για την εκκίνηση του εγκαταστάτη. 4.2. Λήψη ΑÏχείων από τους ΚατοπτÏιστÎÏ‚ αÏχείων του Debian Για να βÏείτε τον πλησιÎστεÏο (και άÏα πιθανόν τον γÏηγοÏότεÏο) κατοπτÏιστή αÏχείων δείτε το σÏνδεσμο λίστα των κατοπτÏιστών αÏχείων του Debian. 4.2.1. Î Î¿Ï Î½Î± βÏείτε αÏχεία της εγκατάστασης ΔιάφοÏα αÏχεία εγκατάστασης βÏίσκονται σε κάθε καθÏÎφτη αÏχείων Debian στον κατάλογο debian/dists/bookworm/main/installer-amd64/current/images/-- το αÏχείο MANIFEST καταγÏάφει κάθε εικόνα και τον Ïόλο της. 4.3. Î Ïοετοιμασία ΑÏχείων για Εκκίνηση από Îνα USB Stick μνήμης Για την Ï€Ïοετοιμασία του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï USB, συνιστοÏμε να χÏησιμοποιήσετε Îνα σÏστημα στο οποίο Ï„ÏÎχει ήδη το GNU/Linux και που υποστηÏίζει USB. Με τα σημεÏινά συστήματα GNU/Linux το κλειδί USB θα Ï€ÏÎπει να αναγνωÏιστεί αυτόματα με την σÏνδεσή του. Αν όχι, θα Ï€ÏÎπει να ελÎγξετε ότι το άÏθÏωμα usb-storage του πυÏήνα είναι φοÏτωμÎνο. Όταν συνδÎετε το κλειδί USB, θα αντστοιχηθεί σε μια συσκευή με όνομα /dev/sdX, όπου το «X» είναι Îνα γÏάμμα από το a-z. ΜποÏείτε να δείτε τη συσκευή στην οποία Îχει αντιστοιχηθεί το κλειδί USB Ï„ÏÎχοντας την εντολή lsblk Ï€Ïιν και μετά την σÏνδεσή του (το αποτÎλεσμα της εντολής dmesg (ως χÏήστης root) είναι μια άλλη πιθανή μÎθοδος για αυτό). Για να γÏάψετε στο κλειδί σας, ίσως χÏειαστεί να απενεÏγοποιήσετε την Ï€Ïοστασία εγγÏαφής σε αυτό. Î Ïοειδοποίηση Οι διαδικασίες που πεÏιγÏάφονται στην ενότητα αυτή θα καταστÏÎψουν οτιδήποτε υπάÏχει ήδη στη συσκευή! Βεβαιωθείτε απόλυτα ότι χÏησιμοποιείτε το σωστό όνομα συσκευής για το κλειδί σας. Αν χÏησιμοποιήσετε λάθος συσκευή το αποτÎλεσμα μποÏεί να είναι η απώλεια κάθε πληÏοφοÏίας σε Îναν σκληÏÏŒ δίσκο, για παÏάδειγμα. 4.3.1. Î Ïοετοιμάζοντας Îνα κλειδί USB xÏησιμοποιώντας μια υβÏιδική εικόνα CD/ DVD Εικόνες εγκατάστασης για αυτή την αÏχιτεκτονική του Debian δημιουÏγοÏνται με την τεχνολογία isohybrid· αυτό σημαίνει ότι μποÏοÏν να εγγÏαφοÏν απευθείας σε Îνα κλειδί USB, που είναι Îνας Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏκολος Ï„Ïόπος για να δημιουÏγήσετε Îνα μÎσο εγκατάστασης. Απλά, διαλÎξτε μια εικόνα (Ï„Îτοια όπως netinst, CD ή DVD-1) που να χωÏά στο κλειδί σας USB. Για την απόκτηση μιας εικόνας εγκατάστασης δείτε τη σελίδα Τμήμα 4.1, «Επίσημες εικόνες εγκατάστασης του Debian GNU/Linux» . Η εικόνα εγκατάστασης που επιλÎγετε θα Ï€ÏÎπει να εγγÏαφεί απευθείας στο κλειδί USB, υπεÏεγγÏάφοντας Îτσι όποιο πεÏιεχόμενο Îχει εκείνη τη στιγμή. Για παÏάδειγμα, όταν χÏησιμοποιείτε Îνα υπάÏχον σÏστημα GNU/Linux, το αÏχείο της εικόνας μποÏεί να γÏαφτεί στο κλειδί USB με τον ακόλουθο Ï„Ïόπο, Î±Ï†Î¿Ï Îχετε βεβαιωθεί ότι το κλειδί Îχει αποπÏοσαÏτηθεί: # cp debian.iso /dev/sdX # sync ΕγγÏάφοντας απλά την εικόνα εγκατάστασης στο κλειδί USB με αυτόν τον Ï„Ïόπο θα Ï€ÏÎπει να δουλÎψει για τους πεÏισσότεÏους χÏήστες. Για πιο ειδικÎÏ‚ ανάγκες, υπάÏχει η σελίδαστο wiki. ΠληÏοφοÏίες σχετικά με το πώς να το κάνετε αυτό μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον σÏνδεσμο Debian CD FAQ. Σημαντικό Η εικόνα Ï€ÏÎπει να γÏαφτεί στη συσκευή ολόκληÏου του δίσκου και όχι σε μια κατάτμηση,πχ. /dev/sdb και όχι /dev/sdb1. Μη χÏησιμοποιήσετε εÏγαλεία όπως το unetbootin τα οποία Ï„ÏοποποιοÏν την εικόνα. 4.4. Î Ïοετοιμασία των αÏχείων για Εκκίνηση από ΣκληÏÏŒ Δίσκο O εγκαταστάτης μποÏεί να ξεκινήσει χÏησιμοποιώντας αÏχεία εκκίνησης τοποθετημÎνα σε Îνα υπάÏχον τμήμα του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… και που ενεÏγοποιοÏνται είτε μÎσα από Îνα άλλο λειτουÏγικό σÏστημα είτε καλώντας Îναν φοÏτωτή εκκίνησης (boot loader) κατευθείαν από το BIOS. Σε σÏγχÏονα συστήματα UEFI, ο πυÏήνας μποÏεί να εκκινηθεί απευθείας απο την κατάτμηση UEFI χωÏίς την ανάγκη ενός φοÏτωτή εκκίνησης. Μια πλήÏης,«καθαÏά δικτυακή» εγκατάσταση μποÏεί να γίνει χÏησιμοποιώντας αυτή την τεχνική. Κάτι Ï„Îτοιο παÏακάμπτει όλες τις δυσκολίες των αφαιÏÎσιμων μÎσων, όπως την εÏÏεση και εγγÏαφή εικόνων CD/DVD. 4.4.1. Εκκίνηση του εγκαταστάτη στον σκληÏÏŒ δίσκο από Linux με χÏήση του GRUB Η ενότητα αυτή εξηγεί πώς να Ï€ÏοσθÎσετε ή ακόμα και να αντικαταστήσετε την υπάÏχουσα εγκατάστασή σας του Linux χÏησιμοποιώντας το GRUB. Στη διάÏκεια της εκκίνησης, το GRUB υποστηÏίζει τη φόÏτωση στην μνήμη όχι μόνο του πυÏήνα αλλά και μιας εικόνας δίσκου (disk image). Αυτός ο δίσκος RAM μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί σαν Ïιζικό σÏστημα αÏχείων από τον πυÏήνα. ΑντιγÏάψτε τα ακόλουθα αÏχεία από την αÏχειοθήκη του Debian σε μια βολική τοποθεσία στον σκληÏÏŒ σας δίσκο, για παÏάδειγμα στον κατάλογο /boot/newinstall /. • vmlinuz (αÏχείο πυÏήνα) • initrd.gz (είδωλο δίσκου μνήμης) Αν σκοπεÏετε να χÏησιμοποιήσετε τον σκληÏÏŒ δίσκο μόνο για την εκκίνηση και στη συνÎχεια να κατεβάσετε ο,τιδήποτε άλλο από το δίκτυο, θα Ï€ÏÎπει να κατεβάσετε το αÏχείο netboot/debian-installer/amd64/initrd.gz και τον αντίστοιχο πυÏήνα netboot/debian-installer/amd64/linux. Αυτό θα σας επιτÏÎψει να επαναδιαμεÏίσετε τον δίσκο από τον οποίο θα εκκινήσετε τον εγκαταστάτη, αν και θα Ï€ÏÎπει να κάνετε κάτι Ï„Îτοιο με Ï€Ïοσοχή. Εναλλακτικά, αν σκοπεÏετε να διατηÏήσετε αμετάβλητη μια υπάÏχουσα κατάτμηση στον σκληÏÏŒ δίσκο κατά τη διάÏκεια της εγκατάστασης, μποÏείτε να κατεβάσετε το αÏχείο hd-media/initrd.gz και τον πυÏήνα του hd-media/vmlinuz, καθώς και να αντιγÏάψετε μια εικόνα εγκατάστασης στον σκληÏÏŒ δίσκο (βεβαιωθείτε ότι το αÏχείο Îχει κατάληξη .iso). Ο εγκαταστάτης μποÏεί τότε να εκκινηθεί από τον σκληÏÏŒ δίσκο και να κάνει την εγκατάσταση από την εικόνα εγκατάστασης χωÏίς την ανάγκη Ï€Ïόσβασης στο δίκτυο. ΤÎλος, για να Ïυθμίσετε τον φοÏτωτή εκκίνησης Ï€ÏοχωÏήστε στην ενότητα Τμήμα 5.1.3, «Εκκίνηση από το Linux χÏησιμοποιώντας το GRUB». 4.5. Î Ïοετοιμασία ΑÏχείων για δικτυακή εκκίνηση με TFTP Αν το μηχάνημά σας είναι συνδεδεμÎνο σε Îνα τοπικό δίκτυο (local area network), μποÏείτε ίσως να το εκκινήσετε από Îνα άλλο μηχάνημα μÎσω του δικτÏου Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï‡Ïησιμοποιώντας TFTP. Αν Ï€Ïοτίθεστε να εκκινήσετε το σÏστημα εγκατάστασης από Îνα άλλο μηχάνημα, τα αÏχεία εκκίνησης θα Ï€ÏÎπει να τοποθετηθοÏν σε συγκεκÏιμÎνες θÎσεις στο μηχάνημα αυτό, το οποίο Ï€ÏÎπει επίσης να είναι ÏυθμισμÎνο ώστε να υποστηÏίζει την εκκίνηση του συγκεκÏιμÎνου μηχανήματός σας. Θα Ï€ÏÎπει να στήσετε Îναν εξυπηÏετητή TFTP, και για πεÏισσότεÏα μηχανήματα Îναν εξυπηÏετητή DHCP , ή Îναν εξυπηÏετητή BOOTP. Το BOOTP είναι Îνα Ï€Ïωτόκολλο IP που πληÏοφοÏεί Îναν υπολογιστή για το ποια είναι η διεÏθυνση IP του και από Ï€Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿ δίκτυο να αποκτήσει μια εικόνα εκκίνησης. Το Ï€Ïωτόκολλο DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) είναι μια πιο ευÎλικτη και συμβατή Ï€Ïος τα πίσω επÎκταση του Ï€Ïωτοκόλλου BOOTP. Κάποια συστήματα μποÏοÏν να ÏυθμιστοÏν μόνο μÎσω του Ï€Ïωτοκόλλου αυτοÏ. Το Ï€Ïωτόκολλο TFTP (Trivial File Transfer Protocol) χÏησιμοποιείται για το σεÏβίÏισμα της εικόνας εκκίνησης στον "πελάτη". ΘεωÏητικά, οποιοσδήποτε server, σε οποιαδήποτε πλατφόÏμα, που υλοποιεί αυτά τα Ï€Ïωτόκολλα, μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί. Στα παÏαδείγματα αυτής της ενότητας, θα δώσουμε εντολÎÏ‚ για SunOS 4.x, SunOS 5.x (δηλ. το Solaris), και GNU/Linux. Σημείωση Για Îναν εξυπηÏετητή Debian GNU/Linux συνιστοÏμε tftpd-hpa. Έχει γÏαφτεί από τον ίδιο συγγÏαφÎα του φοÏτωτή εκκίνησης syslinux και συνεπώς Îχει τις μικÏότεÏες πιθανότητες να Ï€ÏοκαλÎσει οποιαδήποτε Ï€Ïοβλήματα. Μια καλή εναλλακτική λÏση είναι και το atftpd. 4.5.1. Ρυθμίζοντας Îναν εξυπηÏετητή DHCP Ένας εξυπηÏετητής DHCP που είναι ελεÏθεÏο λογισμικό είναι ο dhcpd από το ISC. Για το Debian GNU/Linux συνίσταται το πακÎτο isc-dhcp-server. Εδώ είναι Îνα υπόδειγμα αÏχείου Ïυθμίσεων γι' αυτόν (δείτε το /etc/dhcp/dhcpd.conf): option domain-name "example.com"; option domain-name-servers ns1.example.com; option subnet-mask 255.255.255.0; default-lease-time 600; max-lease-time 7200; server-name "servername"; subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { range 192.168.1.200 192.168.1.253; option routers 192.168.1.1; } host clientname { filename "/tftpboot.img"; server-name "servername"; next-server servername; hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; fixed-address 192.168.1.90; } Στο παÏάδειγμα αυτό, υπάÏχει Îνας server με όνομα servername που κάνει όλη τη δουλειά ενός DHCP και TFTP server και μιας δικτυακής Ï€Ïλης. Είναι σχεδόν βÎβαιο ότι θα Ï€ÏÎπει να αλλάξετε τις επιλογÎÏ‚ για το όνομα τομÎα (domain name) καθώς και το όνομα του server και της διεÏθυνσης της κάÏτας δικτÏου του πελάτη. Η επιλογήfilename θα Ï€ÏÎπει να είναι το όνομα του αÏχείου που θα ανακτηθεί μÎσω TFTP. Μετά την Îκδοση του αÏχείου Ïυθμίσεων του dhcpd, επανεκκινήστε τον δαίμονα με την εντολή /etc/init.d/isc-dhcp-server restart. 4.5.1.1. ΕνεÏγοποίηση Εκκίνησης με τη μÎθοδο PXE στη ÏÏθμιση του DHCP Εδώ Îχουμε Îνα άλλο παÏάδειγμα αÏχείου Ïυθμίσεων dhcp.conf που χÏησιμοποιεί την μÎθοδο Pre-boot Execution Environment (PXE) για το TFTP. option domain-name "example.com"; default-lease-time 600; max-lease-time 7200; allow booting; allow bootp; # Η επόμενη παÏάγÏαφος θα Ï€ÏÎπει να Ï„Ïοποποιηθεί ώστε να ταιÏιάζει στην πεÏίπτωσή σας subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { range 192.168.1.200 192.168.1.253; option broadcast-address 192.168.1.255; # the gateway address which can be different # (access to the internet for instance) option routers 192.168.1.1; # indicate the dns you want to use option domain-name-servers 192.168.1.3; } group { next-server 192.168.1.3; host tftpclient { # tftp client hardware address hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename "pxelinux.0"; } } Σημειώστε ότι για εκκίνηση με τη μÎθοδο PXE, το όνομα αÏχείου του πελάτη pxelinux.0 είναι Îνας φοÏτωτής εκκίνησης, και όχι μια εικόνα του πυÏήνα (δείτε την ενότητα Τμήμα 4.5.4, «ΜεταφοÏά των ειδώλων TFTP στη θÎση τους» στη συνÎχεια). Αν το σÏστημά σας χÏησιμοποιεί UEFI για εκκίνηση, θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσδιοÏίσετε Îναν φοÏτωτή εκκίνησης κατάλληλο για μηχανήματα με UEFI, για παÏάδειγμα group { next-server 192.168.1.3; host tftpclient { # tftp client hardware address hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename "debian-installer/amd64/bootnetx64.efi"; } } 4.5.2. ΡÏθμιση ενός εξυπηÏετητή BOOTP ΥπάÏχουν δÏο διαθÎσιμοι εξυπηÏετητÎÏ‚ BOOTP για το GNU/Linux. Ο Ï€Ïώος είναι ο bootpd από το CMU (Carnegie Mellon University). O άλλος είναι στην Ï€Ïαγματικότητα Îνας εξυπηÏετητής DHCP, ο dhcpd του ISC. Στο Debian GNU/Linux αυτοί πεÏιλαμβάνονται στα πακÎτα bootp και isc-dhcp-server αντίστοιχα. Για να χÏησιμοποιήσετε τον δαίμονα bootpd του CMU, Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να αποσχολιάσετε (ή να Ï€ÏοσθÎσετε) την σχετική γÏαμμή στο αÏχείο /etc/inetd.conf. Στο Debian GNU/Linux, μποÏείτε να το κάνετε αυτό Ï„ÏÎχοντας την εντολή update-inetd --enable bootps, και μετά /etc/init.d/inetd reload. Στην πεÏίπτωση που ο εξυπηÏετητής σας BOOTP δεν Ï„ÏÎχει Debian, η σχετική γÏαμμή Ï€ÏÎπει να μοιάζει κάπως Îτσι: bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120 ΤώÏα, θα Ï€ÏÎπει να δημιουÏγήσετε Îνα αÏχείο /etc/bootptab. Αυτό Îχει το ίδιο είδος οικείας και μυστήÏιας μοÏφής των παλιών καλών αÏχείων printcap, termcap, και disktab στο BSD. Δείτε τη σελίδα χÏήσης του bootptab για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες. Για τον δαίμονα bootpd του CMU, θα Ï€ÏÎπει να ξÎÏετε την διεÏθυνση MAC του "πελάτη". Εδώ είναι Îνα υπόδειγμα αÏχείου /etc/bootptab: client:\ hd=/tftpboot:\ bf=tftpboot.img:\ ip=192.168.1.90:\ sm=255.255.255.0:\ sa=192.168.1.1:\ ha=0123456789AB: Θα Ï€ÏÎπει να αλλάξετε τουλάχιστον την επιλογή «ha», που Ï€ÏοσδιοÏίζει την διεÏθυνση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… πελάτη. Η επιλογή «bf» Ï€ÏοσδιοÏίζει το αÏχείο που θα ÎÏ€Ïεπε Îνας πελάτης να ανακτήσει μÎσω TFTP. Δείτε το σÏνδεσμο Τμήμα 4.5.4, «ΜεταφοÏά των ειδώλων TFTP στη θÎση τους» για πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες. Αντίθετα, η ÏÏθμιση του BOOTP με τον εξυπηÏετητή dhcpd του ISC είναι Ï€Ïαγματικά εÏκολη, γιατί χειÏίζεται τους πελάτες BOOTP σαν μια σχετικά ειδική πεÏίπτωση πελατών DHCP. ΜεÏικÎÏ‚ αÏχιτεκτονικÎÏ‚ απαιτοÏν μια πολÏπλοκη ÏÏθμιση για την εκκίνηση πελατών μÎσω BOOTP. Αν η δική σας είναι μια απ' αυτÎÏ‚, διαβάστε την ενότητα Τμήμα 4.5.1, «Ρυθμίζοντας Îναν εξυπηÏετητή DHCP». ΔιαφοÏετικά, πιθανόν να μποÏÎσετε να τα καταφÎÏετε απλά Ï€ÏοσθÎτοντας το Ï€Ïοστακτικό allow bootp στο κομμάτι των Ïυθμίσεων για το υποδίκτυο που πεÏιÎχει τον πελάτη στο αÏχείο /etc/ dhcp/dhcpd.conf και επενεκκινήστε τον δαίμονα dhcpd με την εντολή /etc/init.d/ isc-dhcp-server restart. 4.5.3. ΕνεÏγοποίηση του εξυπηÏετητή TFTP Για να Ï€Ïοετοιμάσετε τον εξυπηÏετητή TFTP θα Ï€ÏÎπει να βεβαιωθείτε Ï€Ïώτα ότι είναι ενεÏγοποιημÎνος ο tftpd Στην πεÏίπτωση του tftpd-hpa υπάÏχουν δÏο Ï„Ïόποι με τους οποίους μποÏείτε να Ï„ÏÎξετε την υπηÏεσία. ΜποÏεί να εκκινηθεί κατά απαίτηση από τον δαίμονα inetd του συστήματος, ή μποÏεί να Ïυθμιστεί να Ï„ÏÎχει σαν ανεξάÏτητος δαίμονας. Το ποια από τις δÏο μεθόδους θα χÏησιμοποιηθεί επιλÎγεται κατά την εγκατάσταση του πακÎτου και μποÏεί να αλλάξει με την επαναÏÏθμιση του πακÎτου. Σημείωση Κατά παÏάδοση οι εξυπηÏετητÎÏ‚ TFTP χÏησιμοποιοÏσαν τον κατάλογο /tftpboot σαν κατάλογο από τον οποίον διαθÎτουν τις εικόνες που παÏÎχουν. Όμως τα πακÎτα του Debian GNU/Linux πιθανόν να χÏησιμοποιοÏν άλλους καταλόγους ώστε να συμμοÏφώνονται με το Ï€Ïότυπο Filesystem Hierarchy Standard. Για παÏάδειγμα, το πακÎτο tftpd-hpa χÏησιμοποιεί εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Î½ κατάλογο /srv/tftp. Πιθανόν να Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσαÏμόσετε τα παÏαδείγματα Ïυθμίσεων στην παÏοÏσα ενότητα ανάλογα. Όλες οι διαθÎσιμες στο Debian εναλλακτικÎÏ‚ υλοποιήσεις του in.tftpd θα Ï€ÏÎπει εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î½Î± καταγÏάφουν τα αιτήματα στον εξυπηÏετητή TFTP στα αÏχεία καταγÏαφής του συστήματος. Κάποιες από αυτÎÏ‚ διαθÎτουν και Îνα ÏŒÏισμα -v για ακόμα πιο λεπτομεÏειακή καταγÏαφή. Συνιστάται να ελÎγχετε αυτά τα μηνÏματα καταγÏαφής στην πεÏίπτωση Ï€Ïοβλημάτων εκκίνησης καθώς αποτελοÏν Îνα καλό σημείο αφετηÏίας για την διάγνωση της αιτίας Ï„Îτοιων σφαλμάτων. 4.5.4. ΜεταφοÏά των ειδώλων TFTP στη θÎση τους Στη συνÎχεια, τοποθετήστε την εικόνα εκκίνησης του TFTP, όπως βÏίσκεται στο Τμήμα 4.2.1, Â«Î Î¿Ï Î½Î± βÏείτε αÏχεία της εγκατάστασης», στον κατάλογο των εικόνων εκκίνησης του tftpd. Πιθανόν να Ï€ÏÎπει να δημιουÏγήσετε Îναν σÏνδεσμο από το αÏχείο αυτό στο αÏχείο που ο εξυπηÏετητής tftpd θα χÏησιμοποιήσει για την εκκίνηση ενός συγκεκÏιμÎνου πελάτη. Δυστυχώς, το όνομα του αÏχείου καθοÏίζεται από τον πελάτη του TFTP, και δεν υπάÏχουν γι' αυτό σταθεÏά Ï€Ïότυπα. Για εκίνηση με τη μÎθοδο PXE, οτιδήποτε χÏειάζεστε βÏίσκεται στο συμπιεσμÎνο αÏχείο netboot/netboot.tar.gz. Απλά αποσυμπιÎστε το αÏχείο στον κατάλογο εικόνων εκκίνησης του tftpd. Βεβαιωθείτε ότι ο εξυπηÏετητής dhcp Îχει Ïυθμιστεί να πεÏνά το /pxelinux.0 στον δαίμονα tftpd ως το όνομα του αÏχείου για εκκίνηση. Για μηχανήματα με UEFI, θα Ï€ÏÎπει να πεÏάσετε ως ÏŒÏισμα το όνομα μιας κατάλληλης εικόνας εκκίνησης EFI (Ï„Îτοια όπως /debian-installer/amd64/ bootnetx64.efi). 4.6. Αυτόματη Εγκατάσταση Για εγκατάσταση σε πεÏισσόότεÏους από Îναν υπολογιστÎÏ‚ υπάÏχει η δυνατότητα της Ï€Ïαγματοποίησης πλήÏως αυτοματοποιημÎνων εγκαταστάσεων. ΠακÎτα του Debian που Ï€ÏοοÏίζονται για τον σκοπό αυτό πεÏιλαμβάνουν το fai-quickstart (τα οποία μποÏοÏν να χÏησιμοποιήσουν Îναν διακομιστή εγκατάστασης) και τον ίδιο τον εγκαταστάτη του Debian. Ρίξτε μια ματιά στην ιστοσελίδα FAI home page για αναλυτικότεÏες πληÏοφοÏίες. 4.6.1. Αυτόματη εγκατάσταση με χÏήση του Debian Installer Ο εγκαταστάτης του Debian υποστηÏίζει αυτοματοποιημÎνες εγκαταστάσεις με τη βοήθεια αÏχείων Ï€ÏοÏÏθμισης. Ένα Ï„Îτοιο αÏχείο μποÏεί να φοÏτωθεί από το δίκτυο ή από αφαιÏοÏμενα μÎσα και να χÏησιμοποιηθεί για την συμπλήÏωση απαντήσεων σε εÏωτήσεις που θα τεθοÏν κατά τη διάÏκεια της διαδικασίας εγκατάστασης. ΠλήÏης τεκμηÏίωση σχετικά με τις Ï€ÏοÏυθμίσεις που συμπεÏιλαμβάνουν Îνα Ï€Ïαγματικό παÏάδειγμα, που μποÏείτε να το επεξεÏγαστείτε οι ίδιοι, βÏίσκεται στο ΠαÏάÏτημα B, Αυτοματοποίηση της εγκατάστασης με χÏήση Ï€ÏοÏυθμίσεων (preseeding). 4.7. Επαλήθευση της ακεÏαιότητας των αÏχείων εγκατάστασης ΜποÏείτε να επαληθεÏσετε την ακεÏαιότητα των μεταφοÏτωμÎνων αÏχείων ως Ï€Ïος τα checksums που παÏÎχονται στα αÏχεία SHA256SUMS ή SHA512SUMS στους καθÏÎφτες του Debian. ΜποÏείτε να βÏείτε τα αÏχεία αυτά στην ίδια θÎση και στις ίδιες τις εικόνες εγκατάστασης. Επισκεφθείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες: • αÏχεία checksum για εικόνες CD, • αÏχεία checksum από εικόνες DVD, • αÏχεία checksum για εικόνες BD, • αÏχεία checksum για αÏχεία εγκατάστασης. Για να υπολογίσετε το checksum ενός μεταφοÏτωμÎνου αÏχείου, χÏησιμοποιήστε τα αÏχείο sha256sum filename.iso αντίστοιχα sha512sum filename.iso και στη συνÎχεια συγκÏίνετΠτο με το αντίστοιχο στο αÏχείο SHA256SUMS αντίστοιχαSHA512SUMS. Η ιστοσελίδα Debian CD FAQ Îχει πεÏισσότεÏες χÏήσιμες πληÏοφοÏίες σχετικά με αυτό το θÎμα (Ï„Îτοιες όπως το σενάÏιοcheck_debian_iso, για την ημι-αυτοματοποίηση της παÏαπάνω διαδικασίας), καθώς και οδηγίες, για το πώς να επαληθεÏσετε την ακεÏαιότητα των ίδιων των παÏαπάνω αÏχείων checksum. Κεφάλαιο 5. Εκκίνηση του Συστήματος Εγκατάστασης Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 5.1. Ξεκινώντας τον εγκαταστάτη στην αÏχιτεκτονική 64-bit PC 5.1.1. Εκκίνηση από USB stick μνήμης 5.1.2. Εκκίνηση από οπτικό δίσκο (CD/DVD) 5.1.3. Εκκίνηση από το Linux χÏησιμοποιώντας το GRUB 5.1.4. Εκκίνηση μÎσω TFTP 5.1.5. Η οθόνη εκκίνησης 5.1.6. Ο γÏαφικός Εγκαταστάτης 5.2. Î Ïοσβασιμότητα 5.2.1. Το front-end του εγκαταστάτη 5.2.2. Οθόνες Braille USB 5.2.3. ΣειÏιακÎÏ‚ Οθόνες Braille 5.2.4. ΣÏνθεση Ομιλίας με Λογισμικό 5.2.5. ΣÏνθεση Ομιλίας από το Hardware 5.2.6. ΣυσκευÎÏ‚ ΚαÏτών 5.2.7. ΘÎμα Υψηλής Αντίθεσης 5.2.8. Zoom 5.2.9. Εγκατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη, λειτουÏγία διάσωσης και αυτοματοποιημÎνη εγκατάσταση 5.2.10. Î Ïοσβασιμότητα του εγκατεστημÎνου συστήματος 5.3. ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης 5.3.1. Κονσόλα Εκκίνησης 5.3.2. ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian 5.3.3. ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την απάντηση εÏωτήσεων 5.3.4. Î ÎÏασμα παÏαμÎÏ„Ïων στα αÏθÏώματα του πυÏήνα 5.3.5. Αποκλεισμός (blacklisting) αÏθÏωμάτων του πυÏήνα 5.4. Ανίχνευση λαθών της Διαδικασίας Εγκατάστασης 5.4.1. Αξιοπιστία των οπτικών μÎσων 5.4.2. ΡÏθμιση της εκκίνησης 5.4.3. ΣÏνθεση Ομιλίας με Λογισμικό 5.4.4. ΣυνηθισμÎνα Ï€Ïοβλήματα εγκατάστασης στην αÏχιτεκτονική 64-bit PC 5.4.5. ΕÏμηνεία των μηνυμάτων ÎναÏξης πυÏήνα! 5.4.6. ΑναφοÏά Î Ïοβλημάτων της Εγκατάστασης 5.4.7. Διαδικασία υποβολής ΑναφοÏάς Εγκατάστασης 5.1. Ξεκινώντας τον εγκαταστάτη στην αÏχιτεκτονική 64-bit PC Î Ïοειδοποίηση Αν Îχετε οποιοδήποτε άλλα λειτουÏγικά συστήματα στο σÏστημά σας που επιθυμείτε να διατηÏήσετε (διαμόÏφωση διπλής εκκίνησης), θα Ï€ÏÎπει να βεβαιωθείτε ότι Îχουν τεÏματιστεί κανονικά Ï€Ïιν την εκκίνηση του εγκαταστάτη. Η εγκατάσταση ενός λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ ενώ κάποιο άλλο βÏίσκεται σε κατάσταση "νάÏκης" (hibernation) (είναι σε "αναστολή" (suspension) στον δίσκο) μποÏεί να Îχει σαν αποτÎλεσμα την απώλεια ή άλλη ζημιά στην κατάσταση του συστήματος υπό αναστολή και οι οποίες θα μποÏοÏσαν να Ï€ÏοκαλÎσουν Ï€Ïοβλήματα κατά την επανεκκίνησή του. Σημείωση Για πληÏοφοÏίες σχετικά με την εκκίνηση του γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î¬Ï„Î· δείτε το Τμήμα 5.1.6, «Ο γÏαφικός Εγκαταστάτης». 5.1.1. Εκκίνηση από USB stick μνήμης Αν ο υπολογιστής σας Ï€Ïόκειται να εκκινηθεί από μια συσκευή USB, αυτός είναι πιθανόν ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος για την εγκατάσταση. ΥποθÎτοντας ότι Îχετε κάνει όλες τις Ï€Ïοετοιμασίες με βάση τα Τμήμα 3.6.2, «Επιλογή συσκευής εκκίνησης» και Τμήμα 4.3, «ΠÏοετοιμασία ΑÏχείων για Εκκίνηση από Îνα USB Stick μνήμης», συνδÎστε απλά το κλειδί USB σε κάποια από τις ελεÏθεÏες θÏÏες σÏνδεσης και επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Το σÏστημα θα ξεκινήσει και εκτός και αν Îχετε χÏησιμοποιήσει τον "ευÎλικτο" Ï„Ïόπο για να φτιάξετε το κλειδί και δεν το Îχετε ενεÏγοποιήσει, θα δείτε Îνα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ σε γÏαφικό πεÏιβάλλον(σε υλικό που υποστηÏίζει το γÏαφικό πεÏιβάλλον). Εδώ μποÏείτε να διαλÎξετε διάφοÏες επιλογÎÏ‚ του εγκαταστάτη ή απλά να πατήσετε το Enter. 5.1.2. Εκκίνηση από οπτικό δίσκο (CD/DVD) Αν Îχετε Îνα Ï„Îτοιο σετ οπτικών δίσκων και αν το μηχάνημά σας υποστηÏίζει απευθείας εκκίνηση από αυτά, τότε είστε εντάξει! Απλά Ïυθμίστε το σÏστημά σας για εκκίνηση από Îναν οπτικό δίσκο, όπως πεÏιγÏάφεται στην ενότητα Τμήμα 3.6.2, «Επιλογή συσκευής εκκίνησης», εισάγετε τον δίσκο σας στη συσκευή, επανεκκινήστε και Ï€ÏοχωÏήστε στο επόμενο κεφάλαιο. Σημειώστε ότι συγκεκÏιμÎνοι οπτικοί δίσκοι πιθανόν να απαιτοÏν συγκεκÏιμÎνους οδηγοÏÏ‚ και Îτσι να μην είναι Ï€Ïοσβάσιμες στα Ï€Ïώτα στάδια της εγκατάστασης. Αν συμβεί λοιπόν ο συνηθισμÎνος Ï„Ïόπος εκκίνησης από Îναν οπτικό δίσκο να μην δουλÎψει για το σÏστημά σας, ξαναεπισκεφθείτε το κεφάλαιο αυτό και διαβάστε για πιθανοÏÏ‚ εναλλακτικοÏÏ‚ πυÏήνες και μεθόδους εγκατάστασης που ίσως δουλÎψουν στην πεÏίπτωσή σας. Ακόμα κι αν δεν μποÏείτε να εκκινήσετε από τον οπτικό δίσκο, Îχετε τη δυνατότητα ίσως να εγκαταστήσετε μÎÏη του Debian συστήματος και οποιαδήποτε πακÎτα θÎλετε από Îναν Ï„Îτοιο δίσκο. Απλά εκκινήστε χÏησιμοποιώντας Îνα άλλο μÎσο και όταν ÎÏθει η στιγμή για να εγκαταστήσετε το λειτουÏγικό σÏστημα, το βασικό σÏστημα και οποιαδήποτε επιπλÎον πακÎτα, υποδείξετε στο σÏστημα εγκατάστασης να χÏησιμοποιήσει τον οδηγό του Î¿Ï€Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…. Αν Îχετε Ï€Ïοβλήματα κατά την εκκίνηση, δείτε το Τμήμα 5.4, «Ανίχνευση λαθών της Διαδικασίας Εγκατάστασης ». 5.1.3. Εκκίνηση από το Linux χÏησιμοποιώντας το GRUB Για να ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη από τον σκληÏÏŒ δίσκο θα Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να κατεβάσετε και να τοποθετήσετε τα απαÏαίτητα αÏχεία όπως πεÏιγÏάφεται στην ενότητα Τμήμα 4.4, «ΠÏοετοιμασία των αÏχείων για Εκκίνηση από ΣκληÏÏŒ Δίσκο». Για το GRUB2, θα χÏειαστεί να Ïυθμίσετε δÏο βασικών στοιχεία στο αÏχείο /boot/ grub/grub.cfg: • για τη φόÏτωση του εγκαταστάτη initrd.gz τη στιγμή της εκκίνησης· • Ïυθμίστε ώστε ο πυÏήνας vmlinuz να χÏηοποιεί Îνα δίσκο μνήμης RAM ως Ïιζική κατάτμησή του. Μια ÏÏθμιση για τον εγκαταστάτη θα μποÏοÏσε να είναι για παÏάδειγμα: menuentry 'New Install' { insmod part_msdos insmod ext2 set root='(hd0,msdos1)' linux /boot/newinstall/vmlinuz initrd /boot/newinstall/initrd.gz } 5.1.4. Εκκίνηση μÎσω TFTP H εκκίνηση από το δίκτυο Ï€Ïοαπαιτεί ότι διαθÎτετε μια δικτυακή σÏνδεση και Îναν δικτυακό TFTP server εκκίνησης (και πιθανόν επίσης Îναν εξυπηÏετητή DHCP, RARP, ή BOOTP για αυτόματη ÏÏθμιση του δικτÏου). Η ÏÏθμιση από την πλευÏά του εξυπηÏετητή για την υποστήÏιξη της δικτυακής εκκίνησης πεÏιγÏάφεται στο Τμήμα 4.5, «ΠÏοετοιμασία ΑÏχείων για δικτυακή εκκίνηση με TFTP». ΥπάÏχουν διάφοÏοι Ï„Ïόποι για να κάνετε μια εκκίνηση με TFTP στην αÏχιτεκτονική i386. 5.1.4.1. ΚάÏτα δικτÏου ή μητÏική που υποστηÏίζουν PXE Πιθανόν η κάÏτα δικτÏου σας (Network Interface Card) ή η μητÏική σας να παÏÎχουν τη λειτουÏγία εκκίνησης με PXE. Αυτή είναι μια νÎα υλοποίηση από την Intel (tm) της εκκίνησης με TFTP. Αν αυτό συμβαίνει, πιθανόν να μποÏείτε να Ïυθμίσετε το BIOS/UEFI του συστήματος σας ώστε να εκκινεί από το δίκτυο. 5.1.4.2. ΚάÏτα δικτÏου (NIC) με δικτυακή bootROM ΥπάÏχει πεÏίπτωση η κάÏτα δικτÏου σας να παÏÎχει πιθανόν τη δυνατότητα εκκίνησης με TFTP. 5.1.4.3. Etherboot Tο etherboot project διαθÎτει δισκÎττες εκκίνησης και ίσως ακόμα bootroms που να Ï€ÏαγματοποιοÏν μια εκκίνηση με TFTPboot. 5.1.5. Η οθόνη εκκίνησης Όταν ξεκινήσει ο εγκαταστάτης, θα Ï€ÏÎπει να εμφανιστεί μια φιλική οθόνη σε γÏαφικό πεÏιβάλλον που θα δείχνει το λογότυπο του Debian και Îνα μενοÏ: Debian GNU/Linux installer boot menu Graphical install Install Advanced options > Accessible dark contrast installer menu > Help Install with speech synthesis Σημείωση Η εικόνα του γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î¬Ï„Î· θα φαίνεται ελαφÏά διαφοÏετική ανάλογα με τον Ï„Ïόπο που Îγινε η εκκίνησγ του υπολογιστή σας (BIOS or UEFI), αλλά θα εμφανιστοÏν οι ίδιες επιλογÎÏ‚. Με βάση τη μÎθοδο εγκατάστασης που χÏησιμοποιείτε, η επιλογή «Εγκατάσταση σε γÏαφικό πεÏιβάλλον» μποÏεί να μην είναι διαθÎσιμη. Εικόνες δÏο αÏχιτεκτονικών Îχουν επιπÏόσθετα και μια 64-μπιτη εκδοχή για κάθε επιλογή εγκατάστασης, διπλασιάζοντας σχεδόν τον αÏιθμό των επιλογών. Για μια συνηθισμÎνη εγκατάσταση, επιλÎξτε είτε «ΓÏαφική εγκατάσταση» είτε « Εγκατάσταση» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï -- χÏησιμοποιώντας είτε τα βÎλη από το πληκτÏολόγιό σας είτε πληκτÏολογώντας το Ï€Ïώτο από τα (τονισμÎνα) γÏάμματα, -- και πατήστε το Enter για να εκκινήσετε τον εγκαταστάτη. Η επιλογή «ΓÏαφική εγκατάσταση» είναι Ï€ÏοεπιλεγμÎνη. Η επιλογή «ΠÏοχωÏημÎνες επιλογÎς» παÏÎχει Ï€Ïόσβαση σε Îνα δεÏτεÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏ€Î¹Ï„ÏÎπει την εκκίνηση του εγκαταστάτη σε κατάσταση "ειδικοÏ", σε κατάσταση "διάσωσης" και σε αυτοματοποιημÎνες εγκαταστάσεις. Αν επιθυμείτε ή χÏειάζεστε να Ï€ÏοσθÎσετε οποιεσδήποτε παÏαμÎÏ„Ïους είτε για τον εγκαταστάτη είτε για τον πυÏήνα, πατήστε το Tab (εκκίνηση σε BIOS), ή e και το down arrow Ï„Ïεις φοÏÎÏ‚ και στη συνÎχεια το end (εκκίνηση σε UEFI).Αυτό θα εμφανίσει την εντολή εκκίνησης για το επιλεγμÎνο στοιχείο από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ θα σας επιτÏÎψει να το επεξεÏγαστείτε ώστε να ταιÏιάζει στις ανάγκες σας. Σημειώστε ότι η διάταξη του πληκτÏολογίου σ' αυτό το σημείο είναι ακόμα η QWERTY.Οι οθόνες βοήθειας (δείτε στη συνÎχεια) παÏαθÎτουν μεÏικÎÏ‚ συνηθισμÎνες δυνατÎÏ‚ επιλογÎÏ‚. Πατήστε το Enter (εκκίνηση σε BIOS) ή το F10 (εκκίνηση σε UEFI) για να εκκινήσετε τον εγκαταστάτη με τις δικÎÏ‚ σας επιλογÎς· πατώντας το Esc θα επιστÏÎψετε στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ και θα αναιÏÎσετε όποιες αλλαγÎÏ‚ Îχετε κάνει. Το να επιλÎξετε «Βοήθεια» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¸Î± Îχει σαν αποτÎλεσμα την εμφάνιση της Ï€Ïώτης οθόνης βοήθειας που σας δίνει μια εποπτεία όλων των διαθÎσιμων οθονών βοήθειας. Για να επιστÏÎψετε στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ μετά την εμφάνιση της οθόνης βοήθειας, τυπώστε «menu» στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης και πατήστε Enter. Όλες οι οθόνες βοήθειας Îχουν Îνα Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης στο οποίο μποÏείτε να πληκτÏολογήσετε την εντολή εκκίνησης: Press F1 for the help index, or ENTER to boot: Σε αυτό το Ï€ÏοτÏεπτικό βοήθειας μποÏείτε απλά να πατήσετε το Enter για να ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες επιλογÎÏ‚ ή να εισάγετε μια συγκεκÏιμÎνη εντολή εκκίνησης και, Ï€ÏοαιÏετικά, παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης. Ένας αÏιθμός Ï„Îτοιων παÏαμÎÏ„Ïων που μποÏεί να σας είναι χÏήσιμες μποÏοÏν να βÏεθοÏν στις διάφοÏες οθόνες βοήθειας. Αν όντως Ï€ÏοσθÎσετε οποιεσδήποτε παÏαμÎÏ„Ïους στην γÏαμμή εντολών εκκίνησης, βεβαιωθείτε ότι πληκτÏολογείτε Ï€Ïώτα τη μÎθοδο εκκίνησης (η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη είναι install) και Îνα κενό διάστημα Ï€Ïιν από την Ï€Ïώτη παÏάμετÏο (πχ. install fb=false). Σημείωση Στο σημείο αυτό υποτίθεται ότι το πληκτÏολόγιο Îχει την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη διάταξη ΑμεÏικανικών Αγγλικών. Αυτό σημαινει ότι αν το πληκτÏολόγιό σας Îχει μια διαφοÏετική (συγκεκÏιμÎνη για την γλώσσα σας) διάταξη, οι χαÏακτήÏες που θα εμφανίζονται στην οθόνη σας πιθανόν να διαφÎÏουν από αυτό που θα πεÏιμÎνατε καθώς πληκτÏολογείτε κάποιες παÏαμÎÏ„Ïους. Η Wikipedia Îχει Îνα σχήμα της διάταξης US του πληκτÏολογίου στον σÏνδεσμο schema of the US keyboard layout που μποÏεί να χÏησιμεÏσει σαν αναφοÏά για την εÏÏεση των σωστών χαÏακτήÏων που Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιηθοÏν. Σημείωση Αν χÏησιμοποιείτε Îνα σÏστημα του οποίου τι BIOS Îχει Ïυθμιστεί ώστε να χÏησιμοποιεί μια σειÏιακή κονσόλα, πιθανά να μην μποÏείτε να δείτε την αÏχική γÏαφική οθόνη κατά την εκκίνηση του εγκαταστάτη. Πιθανόν να μην δείτε οÏτε το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚. Το ίδιο μποÏεί να συμβεί αν κάνετε την εγκατάσταση του συστήματος μÎσω κάποιας συσκευής απομακÏυσμÎνης διαχείÏισης που παÏÎχει μόνο Îνα κειμενικό interface στην κονσόλα VGA. ΠαÏαδείγματα Ï„Îτοιων συσκευών πεÏιλαμβάνουν την κονσόλα κειμÎνου του «integrated Lights Out» (iLO) της Compaq και το «Integrated Remote Assistant» (IRA) της HP. Για να παÏακάμψετε την οθόνη εκκίνησης του γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÎµÏιβάλλοντος μποÏείτε είτε να πατήσετε το Esc ώστε να πάÏετε Îνα Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης κειμÎνου ή (επίσης χωÏίς να φαίνεται στην οθόνη) να πατήσετε το «H» και στη συνÎχεια το Enter για να επιλÎξετε την «Help» όπως πεÏιγÏάφηκε Ï€ÏοηγουμÎνως. Μετά από αυτό ÏŒ,τι πληκτÏολογείτε θα εμφανίζεται στο Ï€ÏοτÏεπτικό. Για να αποτÏÎψετε την χÏήση του framebuffer από τον εγκαταστάτη για το υπόλοιπο της εγκατάστασης, θα Ï€ÏÎπει επίσης να Ï€ÏοσθÎσετε την παÏάμετÏο vga=normal fb=false στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης, όπως πεÏιγÏάφεται στο κείμενο βοήθειας. 5.1.6. Ο γÏαφικός Εγκαταστάτης Η εκδοχή με γÏαφικό πεÏιβάλλον του εγκαταστάτη είναι διαθÎσιμη για Îναν πεÏιοÏισμÎνο αÏιθμό αÏχιτεκτονικών, συμπεÏιλαμβανομÎνης της 64-bit PC. Η λειτουÏγικότητα του γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î¬Ï„Î· είναι ουσιαστικά η ίδια με αυτήν του εγκαταστάτη που βασίζεται σε κείμενο, Î±Ï†Î¿Ï Ï‡Ïησιμοποιεί βασικά τα ίδια Ï€ÏογÏάμματα,αλλά με Îνα διαφοÏετικό frontend. Αν και η λειτουÏγικότητά του είναι ταυτόσημη, ο γÏαφικός εγκαταστάτης Îχει μεÏικά ακόμα σημαντικά πλεονεκτήματα. Το κÏÏιο πλεονÎκτημα είναι ότι υποστηÏίζει πεÏισσότεÏες γλώσσες, συγκεκÏιμÎνα εκείνες ποθ χÏησιμοποιοÏν Îνα σÏνολο χαÏακτήÏων που δεν μποÏεί να εμφανιστεί με το βασισμÎνο σε κείμενο frontend «newt». Έχει επίσης μεÏικά πλεονεκτήματα όσον αφοÏά τη χÏηστικόττηα όπως η επιλογή της χÏήσης ενός Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï ÎµÎ½ÏŽ μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ αÏκετÎÏ‚ εÏωτήσεις μποÏοÏν να εμφανιστοÏν σε μια και μόνο οθόνη. Ο γÏαφικός εγκαταστάτης είναι διαθÎσιμος σε όλες τις εικόνες CD/DVD όπως και με τη μÎθοδο εγκατάστασης που χÏησιμοποιεί μÎσα σε σκληÏÏŒ δίσκο (hd-media). Για να εκκινήσετε τον γÏαφικό εγκαταστάτη απλά διαλÎξτε την σχετική επιλογή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚. Οι καταστάσεις "ÎμπειÏου χÏήστη" και "διάσωσης" μποÏοÏν να επιλεγοÏν από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Â«Î ÏοχωÏημÎνες επιλογÎς». Οι Ï€ÏοηγουμÎνως χÏησιμοποιοÏμενες μÎθοδοι εκκίνησης installgui, expertgui και rescuegui μποÏοÏν ακόμα να χÏησιμοποιηθοÏν από το Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης που εμφανίζεται Î±Ï†Î¿Ï ÎµÏ€Î¹Î»Îξετε «Βοήθεια» στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚. Όπως ακÏιβώς και με τον κειμενικό εγκαταστάτη, είναι δυνατόν να Ï€ÏοσθÎσετε παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης όταν ξεκινάτε τον γÏαφικό εγκαταστάτη. Σημείωση Ο γÏαφικός εγκαταστάτης απαιτεί σημαντικά πεÏισσότεÏη μνήμη για να Ï„ÏÎξει από τον κειμενικό εγκαταστάτη: 810MB. Αν δεν είναι διαθÎσιμη η απαÏαίτητη μνήμη, θα πεÏάσει αυτόματα στο κειμενικό «newt» frontend. Αν το μÎγεθος της μνήμης στο σÏστημά σας είναι μικÏότεÏο από το ελάχιστο 780MB, ο γÏαφικός εγκαταστάτης ίσως δεν μποÏÎσει να ξεκινήσει καν ενώ ο κειμενικός εγκαταστάτης μποÏεί να εξακολουθείτε να δουλεÏει. Η χÏήση του ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î¬Ï„Î· συνίσταται για συστήματα που διαθÎτουν λίγη μνήμη. 5.2. Î Ïοσβασιμότητα ΜεÏικοί χÏήστες πιθανόν να χÏειάζονται συγκεκÏιμÎνη υποστήÏιξη εξαιτίας πχ. μιας αδυναμίας στην ÏŒÏαση. ΤεÏματικά braille USB ανιχνεÏονται αυτόματα, (όχι, όμως, σειÏιακά τεÏματικά συνδεδεμÎνα μÎσω ενός serial-to-USB μεατÏοπÎα), αλλά οι πεÏισσότεÏες άλλες δυνατότητες Ï€Ïοσβασιμότητας θα Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιηθοÏν με το χÎÏι. Σε μηχανήματα που το υποστηÏίζουν, το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ εκπÎμπει Îναν ήχο όταν κάποιος είναι Îτοιμος να πληκτÏολογήσει. ΑκοÏγεται μία φοÏά σε συστήματα με BIOS και δÏο φοÏÎÏ‚ σε συστήματα με UEFI ΜεÏικÎÏ‚ παÏάμετÏοι εκκίνησης μποÏοÏν τότε να παÏατεθοÏν για την ενεÏγοποίηση γνωÏισμάτων Ï€Ïοσβασιμότητας. (δείτε επίσης την ενότητα Τμήμα 5.1.5, «Η οθόνη εκκίνησης»). Σημειώστε ότι στις πεÏισσότεÏες αÏχιτεκτονικÎÏ‚ ο φοÏτωτής εκκίνησης θεωÏεί ότι το πληκτÏολόγιό σας είναι πληκτÏολόγιο QWERTY. 5.2.1. Το front-end του εγκαταστάτη Ο εγκαταστάτης του Debian υποστηÏίζει αÏκετά front-end για την διατÏπωση εÏωτήσεων, με μεταβλητό βαθμό ευκολίας για Ï€Ïοσβασιμότητα: κυÏίως,αυτό του κειμÎνου χÏησιμοποιεί κουτιά διαλόγου με απλό κείμενο ενώ το newt χÏησιμοποιεί κουτιά διαλόγου βασισμÎνα σε κείμενο. Η επιλογή μποÏεί να γίνει στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης, δείτε την τεκμηÏίωση για τα DEBIAN_FRONTEND στο Τμήμα 5.3.2, «ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian». Με το newt front-end (που χÏησιμοποιείται πεÏισσότεÏο με το σÏστημα braille), κάποιος απλά επιλÎγει κυÏίως απαντήσεις με τα πλήκτÏα arrows και πληκτÏολογεί Enter για να επικυÏώσει την επιλογή. Πατώντας τα πλήκτÏαTab ή τον συνδυασμό Shift - Tab επιτÏÎπεται η εναλλαγή ανάμεσα σε διάφοÏα στοιχεία του διαλόγου, και το πιο σημαντικό η Ï€Ïόσβαση στο κουμπί Πήγαινε Πίσω, το οποίο μας πηγαίνει πίσω σε Ï€ÏοηγοÏμενες εÏωτήσεις. ΜεÏικοί διάλογοι πεÏιÎχουν check boxes, που μποÏοÏν επιλεχθοÏν και να αποεπιλεχθοÏν πατώντας το πλήκτÏοSpace. Με το front-end κειμÎνου (που χÏησιμοποιείται κυÏίως με ήχο), κάποιος επιλÎγει κυÏίως απαντήσεις είτε πληκτÏολογώντας τον αÏιθμό τους και ακολοÏθως το πληκτÏο Enter, ή επιλÎγοντας μια απάντηση με τα arrow keys, και πληκτÏολογώντας το πλήκτÏο Enter για την επικÏÏωση της επιλογής. ΜποÏεί επίσης να μην πληκτÏολογήσει τίποτα και απλά να πατήσει το πλήκτÏο Enter για να δεχτεί απλά την Ï€ÏοεπιλεγμÎνη τιμή. ΠληκτÏολογώντας < και πατώντας το Enter επιστÏÎφει σε Ï€ÏοηγοÏμενες εÏωτήσεις. Όταν Ï€ÏÎπει να γίνει μια συλλογή επιλογών (πχ. στη διάÏκεια της επιλογής καθηκόντων), κάποιος μποÏεί να πατήσει ! για να εκφÏάσει μια κενή συλλογή. 5.2.2. Οθόνες Braille USB Οθόνες braille USB θα Ï€ÏÎπει να ανιχνεÏονται αυτόματα. ΕπιλÎγεται τότε αυτόματα μια Îκδοση του εγκαταστάτη με κείμενο και η υποστήÏιξη για οθόνες braille εγκαθίσταται αυτόματα στο τελικό σÏστημα. ΜποÏείτε λοιπόν απλά να πατήσετε το Enter στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚. Από τη στιγμή που ξεκινήσει το τεÏματικό brltty μποÏείτε να επιλÎξετε Îναν πίνακα braille μπαίνοντας στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï€Ïοτιμήσεων. ΤεκμηÏίωση σχετικά με τις αντιστοιχήσεις των πλήκτÏων (key bindings) διατίθεται στον δικτυακό τόπο brltty. 5.2.3. ΣειÏιακÎÏ‚ Οθόνες Braille ΣειÏιακά τεÏματικά Braille δεν μποÏοÏν να ανιχνευθοÏν αυτόματα (καθώς κάτι Ï„Îτοιο θα μποÏοÏσε να καταστÏÎψει μεÏικά από αυτά). Θα Ï€ÏÎπει λοιπόν να συμπληÏώσετε την παÏάμετÏο εκκίνησης brltty=driver,port,table για να υποδείξετε στο brltty ποιον οδηγό θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσει. Η παÏάμετÏος driver θα Ï€ÏÎπει να αντικατασταθεί με τον διγÏάμματο κωδικό του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î³Î¹Î± το τεÏματικό σας (δείτε τον σÏνδεσμο ΕγχειÏίδιο BRLTTY). Η παÏάμετÏος port θα Ï€ÏÎπει να αντικατασταθεί με το όνομα της σειÏιακής θÏÏας στην οποία συνδÎεται η οθόνη, η Ï€Ïοεπιλογή είναι η θÏÏαttyS0, το όνομα ttyUSB0 μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί τυπικά αν χÏησιμοποιείτε Îναν μετατÏοπÎα serial-to-USB. ΜποÏεί να δοθεί μια Ï„Ïίτη παÏάμετÏος, για να διαλÎξετε τον πίνακα που θα χÏησιμοποιηθεί (δείτε το εγχειÏίδιο BRLTTY manual)· ο πίνακας στα Αγγλικά είναι ο Ï€ÏοεπιλεγμÎνος. Σημειώστε ότι Îνας πίνακας μποÏεί να αλλάξει αÏγότεÏα μπαίνοντας στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ Ï€Ïοτιμήσεων. Μια Ï„ÎταÏτη παÏάμετÏος μποÏεί να δοθεί για να πεÏάσετε παÏαμÎÏ„Ïους στον οδηγό braille, όπως η protocol=foo η οποία χÏειάζεται για κάποια σπάνια μοντÎλα. ΤεκμηÏίωση για τους συνδυασμοÏÏ‚ πλήκτÏων συσκευών braille είναι διαθÎσιμη στον ιστότοπο brltty. 5.2.4. ΣÏνθεση Ομιλίας με Λογισμικό ΥποστήÏιξη για σÏνθεση ομιλίας με λογισμικό είναι διαθÎσιμη σε όλες τις εικόνες που διαθÎτουν γÏαφικό εγκαταστάτη, πχ. σε όλες τις εικόνες netinst, CD και DVD καθώς και την εκδοχή του netboot με gtk. ΜποÏεί να ενεÏγοποιηθεί επιλÎγοντάς το στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ πατώντας s και Enter. Θα επιλεγεί τότε αυτόματα η κειμενική Îκδοση του εγκαταστάτη και η υποστήÏιξη για την σÏνθεση ομιλίας με λογισμικό θα εγκατασταθεί αυτόματα στο υπό εγκατάσταση σÏστημα. Αν ανιχνευθοÏν αÏκετÎÏ‚ κάÏτες ήχου, θα δείτε το Ï€ÏοτÏαπείτε να πιÎσετε το Enter όταν ακοÏσετε ήχο από την κάÏτα ήχου που επιθυμείτε. Η Ï€Ïώτη εÏώτηση (γλώσσα) γίνεται στα Αγγλικά ενώ η συνÎχεια της εγκατάστασης γίνεται στην γλώσσα που Îχει επιλεχθεί (εφόσον είναι διαθÎσιμη στο espeak). Ο Ï€ÏοεπιλεγμÎνος Ïυθμός ομιλίας είναι αÏκετά αÏγός. Για να τον επιταχÏνετε πατήστε τον συνδυασμό πλήκτÏων CapsLock+6. Για να τον επιβÏαδÏνετε, πατήστε τον συνδυασμό CapsLock+5. Η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη Îνταση του ήχου θα Ï€ÏÎπει να είναι μÎÏ„Ïια. Για να την αυξήσετε πατήστε τον συνδυασμό πλήκτÏων CapsLock+2. Για να τη μειώσετε τον συνδυασμό CapsLock+1. Για πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες σχετικά με τις συντομεÏσεις πεÏιήγησης δείτε τον σÏνδεσμο Speakup guide. Για απλή αποδοχή της Ï€ÏοεπιλεγμÎνης απάντησης σε μια εÏώτηση, πιÎστα απλά το Enter στο Ï€ÏοτÏεπτικό. Για να δώσετε μια κενή απάντηση σε μια εÏώτηση, πληκτÏολογήστε ! στο Ï€ÏοτÏεπτικό. Για να επιστÏÎψετε στην Ï€ÏοηγοÏμενη εÏώτηση, πληκτÏολογήστε < στο Ï€ÏοτÏεπτικό. 5.2.5. ΣÏνθεση Ομιλίας από το Hardware ΥποστήÏιξη για συσκευÎÏ‚ σÏνθεσης ομιλίας με hardware είναι διαθÎσιμη σε όλες τις εικόνες που διαθÎτουν τον γÏαφικό εγκαταστάτη, πχ. netinst, CD και DVD εικόνες καθώς και την εκδοχή με gtk. Θα Ï€ÏÎπει λοιπόν να επιλÎξετε την«ΓÏαφική εγκατάσταση» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚. ΣυσκευÎÏ‚ σÏνθεσης ομιλίας με hardware δεν μποÏοÏν να ανιχνευθοÏν αυτόματα. Θα Ï€ÏÎπει λοιπόν να παÏαθÎσετε την παÏάμετÏο εκκίνησης speakup.synth=driver για να υποδείξετε στο Ï€ÏόγÏαμμα speakup τον οδηγό που θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσει. Η παÏάμετÏος driver θα Ï€ÏÎπει να αντικατασταθεί με τον κωδικό του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î³Î¹Î± τη συσκυεή σας (δείτε τη σελίδα driver code list). Θα επιλεγεί τότε αυτόματα η κειμενική Îκδοση του εγκαταστάτη και θα γίνει επίσης αυτόματα η εγκατάσταση της υποστήÏιξης για τη σÏνθεση ομιλίας στο υπό εγκατάσταση σÏστημα. 5.2.6. ΣυσκευÎÏ‚ ΚαÏτών Κάποιες συσκευÎÏ‚ για Ï€Ïοσβασιμότητα είναι στην Ï€Ïαγματικότητα κάÏτες που εγκαθίστανται στο μηχάνημα και διαβάζουν κείμενο απευθείας από τη μνήμη της κάÏτας οθόνης. Για να δουλÎψουν Ï„Îτοιες συσκευÎÏ‚ θα Ï€ÏÎπει να απενεÏγοποιήσετε την υποστήÏιξη για framebuffer χÏησιμοποιώντας την παÏάμετÏο εκκίνησης vga= normal fb=false. Αυτό όμως θα μειώσει τον αÏιθμό των διαθÎσιμων γλωσσών για την εγκατάσταση. Αν το επιθυμείτε, μποÏείτε να ενεÏγοποιήσετε την Îκδοση του εγκαταστάτη με κείμενο Ï€Ïιν Ï€ÏοσθÎσετε την παÏάμετÏο εκκίνησης πληκτÏολογώνταςh Enter. 5.2.7. ΘÎμα Υψηλής Αντίθεσης Για χÏήστες με μειωμÎνη ÏŒÏαση, ο εγκαταστάτης μποÏεί να χÏησιμοποιήσει Îνα θÎμα υψηλής αντίθεσης που τον καθιστά πιο ευανάγνωστο. Για να το ενεÏγοποιήσετε μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την επιλογή «Accessible high contrast» από την οθόνη εκκίνησης με τη συντόμευση d, ή να παÏαθÎσετε την παÏάμετÏο εκκίνησης theme=dark. 5.2.8. Zoom Για χÏήστες με χαμηλή ÏŒÏαση, ο γÏαφικός εγκαταστάτης παÏÎχει μια στοιχειώδη υποστήÏιξη για ζουμ: οι συντμήσεις Control++ και Control+- στο πληκτÏολόγιο αυξάνουν και μειώνουν το μÎγεθος της γÏαμματοσειÏάς αντίστοιχα. 5.2.9. Εγκατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη, λειτουÏγία διάσωσης και αυτοματοποιημÎνη εγκατάσταση Οι επιλογÎÏ‚ της εγκατάστασης στις καταστάσεις "για ΈμπειÏους","Διάσωσης" και "ΑυτοματοποιημÎνη" είναι επίσης διαθÎσιμες με την υποστήÏιξη Ï€Ïοσβασιμότητας. Για να Îχετε Ï€Ïόσβαση σ' αυτÎÏ‚ κανείς Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να μπει στο Ï…Ï€Î¿Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Â« Î ÏοχωÏημÎνες επιλογÎς» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ πληκτÏολfογώντας a. Όταν χÏησιμοποιείτε Îνα σÏστημα BIOS (το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ θα Îχει ηχήσει μόνο μια φοÏά), αυτό Ï€ÏÎπει να ακολουθηθεί από το πάτημα του Enter · για συστήματα με UEFI(το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ θα ηχήσει δÏο φοÏÎÏ‚) αυτό δεν Ï€ÏÎπει να γίνει. Στη συνÎχεια, για να ενεÏγοποιήσετε τη σÏνθεση φωνής μποÏείτε, Ï€ÏοαιÏετικά, να πατήσετε το πλήκτÏο s (και στη συνÎχεια και πάλι το Enter σε συστήματα BIOS αλλά όχι σε συστήματα UEFI). Από κει και ÏστεÏα, μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν διάφοÏες συντομεÏσεις: x για εγκατάσταση στην κατάσταση "για ÎμπειÏους", r για την κατάσταση "διάσωσης", ή a για την αυτοματοποιημÎνη εγκατάσταση. Και πάλι, αυτÎÏ‚ οι συντομεÏσεις θα Ï€ÏÎπει να ακολουθηθοÏν από το Enter αν χÏησιμοποιείτε Îνα σÏστημα BIOS. Η επιλογή αυτόματης εγκατάστασης σας επιτÏÎπει να εγκαταστήσετε το Debian εντελώς αυτόματα χÏησιμοποιώντας τη διαδικασία της Ï€ÏοÏÏθμισης (preseeding), της οποίας οι πηγÎÏ‚ μποÏοÏν να Ï€ÏοστεθοÏν μετά την εκίνηση των δυνατοτήτων Ï€Ïοσβασιμότητας. Η ίδια η διαδικασία Ï€ÏοÏÏθμισης τεκμηÏιώνεται στην ενότητα ΠαÏάÏτημα B, Αυτοματοποίηση της εγκατάστασης με χÏήση Ï€ÏοÏυθμίσεων (preseeding) . 5.2.10. Î Ïοσβασιμότητα του εγκατεστημÎνου συστήματος ΤεκμηÏίωση σχετικά με την Ï€Ïοσβασιμότητα του εγκατεστημÎνου συστήματος διατίθεται στη σελίδα του wiki Debian Accessibility wiki page. 5.3. ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης Οι παÏάμετÏοι εκκίνησης είναι παÏάμετÏοι του πυÏήνα Linux που χÏησιμοποιοÏνταιγενικά για την εξασφάλιση της ομαλής διαχείÏισης των διαφόÏων πεÏιφαÏειακών. Ως επί το πλείστον, ο πυÏήνας μποÏεί να ανιχνεÏσει αυτόματα την πληÏοφοÏία σχετικά με τα πεÏιφεÏειακά σας. ΠαÏ' όλα αυτά, κάποιες φοÏÎÏ‚ θα Ï€ÏÎπει να του δώσετε μια μικÏή βοήθεια. Αν αυτή είναι η Ï€Ïώτη φοÏά που μπαίνετε στο σÏστημά σας, δοκιμάστε καταÏχήν τιςπÏοκαθοÏισμÎνες παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης (με άλλα λόγια, μην Ï€Ïοσπαθήσετε να βάλετε κάποιες παÏαμÎÏ„Ïους) και δείτε αν αυτό δουλεÏει σωστά. Î Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¸Î±Î½ÏŒÎ½ να είναι Îτσι. Αν όχι μποÏείτε να επανεκκινήσετε αÏγότεÏα και να δείτε για ειδικÎÏ‚ παÏαμÎÏ„Ïους πουμποÏοÏν να ενημεÏώσουν το σÏστημά σας σχετικά με το hardware σας. ΠληÏοφοÏία για αÏκετÎÏ‚ παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης μποÏεί να βÏεθοÏν στο Linux BootPrompt HOWTO, που πεÏιÎχει και χÏήσιμες υποδείξεις για δÏσκολο hardware. Η παÏοÏσα ενότητα πεÏιÎχει μόνο Îνα πεÏίγÏαμμα για τις πιογνωστÎÏ‚ (διαδεδομÎνες) παÏαμÎÏ„Ïους. ΜεÏικά συνηθισμÎνα Ï€Ïοβλήματα πεÏιλαμβάνονταιπαÏακάτω στο Τμήμα 5.4, «Ανίχνευση λαθών της Διαδικασίας Εγκατάστασης ». 5.3.1. Κονσόλα Εκκίνησης Αν η εκκίνηση γίνεται με μια σειÏιακή κονσόλα, αυτή θα εντοπιστεί, γενικά, από τον πυÏήνα αυτόματα. Αν Îχετε μια κάÏτα οθόνης (framebuffer) και Îνα πληκτÏολόγιο επίσης συνδεδεμÎνα με τον υπολογιστή τον οποίο θÎλετε να ξεκινήσετε από την σειÏιακή κονσόλα, πιθανόν να Ï€ÏÎπει να δώσετε το ÏŒÏισμα console=device στον πυÏήνα, όπου device είναι μια σειÏιακή συσκευή του συστήματός σας, συνήθως κάτι όπως ttyS0. Πιθανόν να Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσδιοÏίσετε παÏαμÎÏ„Ïους για την σειÏιακή θÏÏα, Ï„Îτοιες όπως η ταχÏτητα και η ομοτιμία, για παÏάδειγμα console=ttyS0,9600n8. Άλλες τυπικÎÏ‚ τιμÎÏ‚ της ταχÏτητας είναι 57600 ή 115200. Βεβαιωθείτε ότι Ï€ÏοσδιοÏίζετε αυτή την επιλογή μετά το «---», ώστε να μποÏεί να αντιγÏαφεί στη ÏÏθμιση του φοÏτωτή εκκίνησης για το Ï€Ïος εγκατάσταση σÏστημα (αν βεβαίως υποστηÏίζεται από τον εγκαταστάτη για τον συγκεκÏιμÎνο φοÏτωτή εκκίνησης). Για να βεβαιωθείτε ότι ο Ï„Ïπος του τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… χÏησιμοποιείται από τον εγκαταστάτη αντιστοιχεί στον Ï€Ïοσομοιωτή του τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚, μποÏείτε να Ï€ÏοσθÎσετε την παÏάμετÏο TERM=type. Σημειώστε ότι ο εγκαταστάτης υποστηÏίζει μόνο τους ακόλουθους Ï„Ïπους τεÏματικών: linux, bterm, ansi, vt102 και dumb. Αν χÏησιμοποιείτε μια κονσόλα IPMI ή Îνα εÏγαλείο Ï€Ïοσομοίωσης που δεν παÏÎχει το ίδιο μετατÏοπή σε Ï„Îτοιους Ï„Ïπους τεÏματικών, πχ. QEMU/KVM, μποÏείτε να ξεκινήσετε Îνα Ï„Îτοιο τεÏματικό μÎσα από μια συνεδÏία screen. Αυτό θα Ï€Ïαγματοποιήσει όντως μια μετάφÏαση σε Îνα τεÏματικό Ï„Ïπου screen το οποίο είναι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ¿Î½Ï„Î¬ σε Îνα τεÏματικό vt102. 5.3.2. ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian Το σÏστημα εγκατάστασης αναγνωÏίζει μεÏικÎÏ‚ επιπÏόσθετες παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης^ [3] που μποÏεί να είναι χÏήσιμες. Ένας αÏιθμός παÏαμÎÏ„Ïων Îχει μια «σÏντομη μοÏφή» που βοηθά στην αποφυγή των πεÏιοÏισμών στις επιλογÎÏ‚ της γÏαμμής εντολών για τον πυÏήνα και κάνει την εισαγωγή των παÏαμÎÏ„Ïων ευκολότεÏη. Αν μια παÏάμετÏος Îχει μια Ï„Îτοια σÏντομη μοÏφή, θα αναγÏάφεται σε αγκÏλες μετά την (κανονική) πλήÏη μοÏφή της. ΠαÏαδείγματα στο παÏόν εγχειÏίδιο θα χÏησιμοποιοÏν συνήθως και την σÏντομη μοÏφή. debconf/priority (priority) Η παÏαμÎÏ„Ïος αυτή καθοÏίζει την χαμηλότεÏη Ï€ÏοτεÏαιότητα των μηνυμάτων που θα εμφανίζονται. Η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη εγκατάσταση χÏησιμοποιεί priority=high. Αυτό σημαίνει ότι θα εμφανίζονται μηνÏματα τόσο υψηλής όσο και κÏίσιμης Ï€ÏοτεÏαιότητας, παÏαλείπονται όμως μηνÏματα μÎσης και χαμηλότεÏης Ï€ÏοτεÏαιότητας. Αν εμφανιστοÏν Ï€Ïοβλήματα, ο εγκαταστάτης Ï€ÏοσαÏμόζει την Ï€ÏοτεÏαιότητα όπως χÏειάζεται. Αν Ï€ÏοσθÎσετε την priority=medium σαν παÏάμετÏο εκκίνησης, θα δείτε το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î¬ÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ και θα αποκτήσετε μεγαλÏτεÏο Îλεγχο πάνω στην εγκατάσταση. Όταν χÏησιμοποιείται η priority=low εμφανίζονται όλα τα μηνÏματα (αυτό είναι ισοδÏναμο με την μÎθοδο expert για την εγκατάσταση). Με την επιλογή priority=critical, το σÏστημα εγκατάστασης θα εμφανίσει μόνο τα κÏίσιμα μηνÏματα και θα Ï€Ïοσπαθήσει να κάνει το "σωστό" χωÏίς μεγάλη "φασαÏία". DEBIAN_FRONTEND Αυτή η παÏάμετÏος εκκίνησης ελÎγχει τον Ï„Ïπο της διεπαφής χÏήστη που θα χÏησιμοποιηθεί από τον εγκαταστάτη. Οι πιθανÎÏ‚ αυτή την στιγμή Ïυθμίσεις της παÏαμÎÏ„Ïου είναι: â–¡ DEBIAN_FRONTEND=noninteractive â–¡ DEBIAN_FRONTEND=text â–¡ DEBIAN_FRONTEND=newt â–¡ DEBIAN_FRONTEND=gtk . H Ï€ÏοεπιλεγμÎνη τιμή είναι ηDEBIAN_FRONTEND=newt. Η επιλογή DEBIAN_FRONTEND=text είναι ίσως Ï€ÏοτιμότεÏη για εγκαταστάσεις με σειÏιακή κονσόλα. ΜεÏικά εξειδικευμÎνα είδη μÎσων εγκατάστασης πιθανόν να Ï€ÏοσφÎÏουν μια πεÏιοÏισμÎνη ποικιλία διεπαφών, αλλά οι διεπαφÎÏ‚ newt και text είναι διαθÎσιμες στα πεÏισσότεÏα από τα Ï€ÏοεπιλεγμÎνα μÎσα εγκατάστασης. Σε αÏχιτεκτονικÎÏ‚ που την υποστηÏίζουν, ο γÏαφικός εγκαταστάτης χÏησιμοποιεί την επιλογή gtk. BOOT_DEBUG ΘÎτοντας αυτήν την παÏάμετÏο εκκίνησης ίση με 2 θα Ï€ÏοκαλÎσετε την λεπτομεÏή καταγÏαφή της διαδικασίας εκκίνησης του εγκαταστάτη. Δίνοντάς της την τιμή 3 θα καταστήσει διαθÎσιμα κελÏφη αποσφαλατωσης σε διάφοÏα στÏατηγικά σημεία κατά την διαδικασία εγκατάστασης.(Βγείτε από τα κελÏφη αυτά για να συνεχίσετε την διαδικασία εκκίνησης). BOOT_DEBUG=0 Αυτή είναι η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη επιλογή. BOOT_DEBUG=1 Πιο αναλυτική από το συνηθισμÎνο. BOOT_DEBUG=2 Άφθονη πληÏοφοÏία αποσφαλμάτωσης. BOOT_DEBUG=3 ΚελÏφη εκτελοÏνται σε διάφοÏα σημεία στη διαδικασία εκκίνησης επιτÏÎπονταςλεπτομεÏειακή αποσφαλμάτωση. Βγείτε από το κÎλυφος για να συνεχίσετε κανονικάτην εκκίνηση. log_host, log_port Αυτό κάνει τον εγκαταστάτη να στÎλνει μηνÏματα καταγÏαφής αÏχείου σε Îνα απομακÏυσμÎνο δαίμονα syslog στο μηχάνημα και τη θÏÏα που Ï€ÏοσδιοÏίζονται καθώς και σε Îνα τοπικό αÏχείο. Αν δεν Ï€ÏοσδιοÏιστεί, η θÏÏα είναι η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη για το syslog θÏÏα 514. lowmem ΜποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την αναγκαστική εκκίνηση του εγκαταστάτη σε Îνα επίπεδο ελάχιστης μνήμης (lowmem) υψηλότεÏο από αυτό που οÏίζει ο εγκαταστάτης σαν Ï€Ïοεπιλογή με βάση την διαθÎσιμη μνήμη. ΠιθανÎÏ‚ τιμÎÏ‚ είναι οι 1 και 2. Δείτε επίσης Τμήμα 6.3.1.1, «Κατάσταση ελÎγχου διαθÎσιμης / πεÏιοÏισμÎνης μνήμης». noshell ΑποτÏÎπει τη διάθεση από τον εγκαταστάτη διαδÏαστικών κελυφών στα τεÏματικά tty2 και tty3. ΧÏήσιμο στην πεÏίπτωση εγκαταστάσεων που δεν παÏακολουθοÏνται και όπου η φυσική ασφάλεια είναι πεÏιοÏισμÎνη. debian-installer/framebuffer (fb) ΜεÏικÎÏ‚ αÏχιτεκτονικÎÏ‚ χÏησιμοποιοÏν τον framebuffer του πυÏήνα για να Ï€ÏοσφÎÏουν την δυνατότητα εγκατάστασης σε διάφοÏες γλώσσες. Αν ο framebuffer Ï€Ïοκαλεί Ï€Ïόβλημα στο σÏστημά σας μποÏείτε να απενεÏγοποιήσετε αυτό το χαÏακτηÏιστικό με την παÏάμετÏο vga=normal fb=false. Ενδεικτικά συμπτώματα Ï€Ïοβλήματος είναι διάφοÏα μηνÏματα σφάλματος σχετικά με το bterm ή το bogl, μια λευκή οθόνη, ή Îνα πάγωμα της οθόνης μεÏικά λεπτά από το ξεκίνηματης εγκατάστασης. debian-installer/theme (θÎμα) Ένα θÎμα καθοÏίζει το πώς θα εμφανίζεται η διεπαφή χÏήστη του εγκαταστάτη (χÏώματα, εικονίδια κ.λπ.). Τα θÎματα που είναι διαθÎσιμα διαφÎÏουν ανάλογα με το frontend. Î Ïος το παÏόν τόσο το frontend newt όσο και το gtk Îχουν (εκτός από την Ï€ÏοεπιλεγμÎνη εμφάνιση) μόνο Îνα επιπλÎον θÎμα με την ονομασία«σκοτεινό (dark)», που σχεδιάστηκε για χÏήστες με Ï€Ïοβλήματα ÏŒÏασης. ΟÏίστε το θÎμα αυτό εκκινώντας το σÏστημα με την παÏάμετÏο theme= dark (γι' αυτό τον λόγο υπάÏχει επίσης η συντόμευση πληκτÏολογίου d στο μενο εκκίνησης). netcfg/disable_autoconfig Εξ οÏισμοÏ, ο debian-installer ψάχνει αυτόματα για τη ÏÏθμιση του δικτÏου μÎσω αυτόματης ÏÏθμισης του IPv6 ή του DHCP. Αν η αναζήτηση είναι πετυχημÎνη, δεν θα Îχετε την ευκαιÏία να αναθεωÏήσετε και να αλλάξετε τις Ïυθμίσεις που Îχουν Ï€ÏοκÏψει. ΜποÏείτε να πεÏάσετε σε ÏÏθμιση του δικτÏου με το χÎÏι μόνο σε πεÏίπτωση που η αυτόματη ÏÏθμιση αποτÏχει. Αν Îχετε Îναν δÏομολογητή IPv6 ή Îναν εξυπηÏετητή DHCP στο τοπικό σας δίκτυο αλλά θÎλετε να τους αποφÏγετε επειδή, πχ. δίνουν λάθος απαντήσεις, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την παÏάμετÏο netcfg/disable_autoconfig=true για να αποφÏγετε την αυτόματη ÏÏθμιση του δικτÏου (είτε με v4 είτε v6) και να εισάγετε τις πληÏοφοÏίες που θÎλετε με το χÎÏι. hw-detect/start_pcmcia ΘÎστε την παÏάμετÏο στο false για να αποτÏÎψετε την εκκίνησητων υπηÏεσιών PCMCIA, αν αυτό Ï€Ïοκαλεί Ï€Ïοβλήματα. ΜεÏικοί φοÏητοί είναι αÏκετάγνωστοί για αυτή την κακή συμπεÏιφοÏά. preseed/url (url) Î ÏοσδιοÏίστε τον σÏνδεσμο ενός αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων που μποÏείτε να κατεβάσετε και να χÏησιμοποιήσετε για την αυτοματοποίηση της εγκατάστασης. Δείτε το Τμήμα 4.6, «Αυτόματη Εγκατάσταση». preseed/file (file) Î ÏοσδιοÏίστε την διαδÏομή για Îνα αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων που μποÏείτε να φοÏτώσετε για την αυτοματοποίηση της εγκατάστασης. Δείτε το Τμήμα 4.6, «Αυτόματη Εγκατάσταση». preseed/interactive ΟÏίστε την τιμή σαν true για την εμφάνιση εÏωτήσεων ακόμα και αν αυτÎÏ‚ Îχουν Ï€ÏοÏυθμιστεί. ΜποÏεί να είναι χÏήσιμο για Îλεγχο ή εκσφαλμάτωση ενός αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων. Σημειώστε ότι αυτό δεν θα Îχει επίδÏαση σε παÏαμÎÏ„Ïους που δίνονται σαν παÏάμετÏοι εκκίνησης, αλλά γι' αυτÎÏ‚ μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί μια ειδική σÏνταξη. Δείτε το Τμήμα B.5.2, «ΧÏήση preseeding για την αλλαγή των Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων τιμών» για λεπτομÎÏειες. αυτόματη-εγκατάσταση/ενεÏγοποιημÎνη (auto) Η αναβολή εÏωτήσεων που συνήθως γίνονται Ï€Ïιν από την Ï€ÏοÏÏθμιση (preseeding0 είναι δυνατή μÎχÏι την στιγμή που θα Îχει γίνει η ÏÏθμιση του δικτÏου. Δείτε την ενότητα Τμήμα B.2.3, «Αυτόματη Κατάσταση (auto)» για λεπτομÎÏειες σχετικά με την χÏήση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… γνωÏίσματος για την αυτοματοποίηση των εγκαταστάσεων. finish-install/keep-consoles Στη διάÏκεια εγκαταστάσεων από σειÏιακή κονσόλα ή κονσόλα διαχείÏισης, οι συνηθισμÎνες εικονικÎÏ‚ κονσόλες (VT1 Îως VT6) κανονικά απενεÏγοποιοÏνται στο αÏχείο /etc/inittab. ΘÎστε την επιλογή true για να αποτÏÎψετε κάτι Ï„Îτοιο. ανίχνευση/αποβολή cdrom Εξ οÏισμοÏ, Ï€Ïιν την επανεκκίνηση, ο debian-installer θα αποβάλλει αυτόματα το οπτικό μÎσο που χÏησιμοποιήθηκε κατά την εγκατάσταση. Αυτό μποÏεί να μην είναι απαÏαίτητο αν το σÏστημα δεν ξεκινά αυτόματα από Îνα Ï„Îτοιο μÎσο. Σε μεÏικÎÏ‚ δε πεÏιπτώσεις ίσως είναι και ανεπιθÏμητο, για παÏάδειγμα αν η οπτική συσκευή δεν μποÏεί η ίδια να επαναεισάγει αυτόματα το μÎσο και ο χÏήστης δεν είναι φυσικά παÏών εκεί για να το κάνει χειÏοκίνητα. ΑÏκετÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ Ï„Ïπου slim-line, caddy και slot loading δεν μποÏοÏν να ξαναφοÏτώσουν τα μÎσα αυτόματα. ΘÎστε την επιλογή falseγια να απενεÏγοποιήσετε την αυτόματη αποβολή του CD και να ξÎÏετε ότι θα ίσως χÏειαστεί να σιγουÏευτείτε ότι το σÏστημα δεν ξεκινά αυτόματα από την οπτική συσκευή μετά την αÏχική εγκατάσταση. base-installer/install-recommends (recommends) ΟÏίζοντας την επιλογή αυτή σαν false, το σÏστημα διαχείÏισης πακÎτων θα Ïυθμιστεί Îτσι ώστε να μην εγκαθιστά αυτόματα Ï„Îτοια «Συνιστώμενα» πακÎτα, τόσο στη διάÏκεια της εγκατάστασης όσο και για το εγκατεστημμÎνο σÏστημα. Δείτε επίσης την ενότητα Τμήμα 6.3.5, «Εγκατάσταση του Î’Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚Â». Σημειώστε ότι αυτή η επιλογή σας επιτÏÎπει να Îχετε Îνα μικÏότεÏο σÏστημα, αλλά μποÏεί επίσης να Îχει σαν αποτÎλεσμα την απώλεια χαÏακτηÏιστικών του συστήματος που συνήθως θα πεÏιμÎνατε να είναι διαθÎσιμα. Πιθανόν να χÏειαστεί να εγκαταστήσετε μεÏικά από τα συνιστώμενα πακÎτα με το χÎÏι για να πετÏχετε την πλήÏη λειτουÏγικότητα που θÎλετε. Αυτή η επιλογή θα Ï€ÏÎπει λοιπόν να χÏησιμοποιηθεί μόνο από Ï€Î¿Î»Ï ÎμπειÏους χÏήστες. debian-installer/allow_unauthenticated Εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¿ εγκαταστάτης απαιτεί την αυθεντικοποίηση των αποθετηÏίων με την χÏήση ενός Î³Î½Ï‰ÏƒÏ„Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï gpg. ΟÏίστε την τιμή true για να απενεÏγοποιήσετε αυτή την αυθεντικοποίηση. Î Ïοειδοποίηση: δεν είναι ασφαλής, μη συνιστώμενη. διάσωση/ενεÏγοποίηση Δώστε την τιμή true για να μπείτε σε κατάσταση διάσωσης αντί της διαδικασίας της κανονικής εγκατάστασης. 5.3.3. ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την απάντηση εÏωτήσεων Με μεÏικÎÏ‚ εξαιÏÎσεις, μια τιμή μποÏεί να οÏιστεί στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης για οποιαδήποτε εÏώτηση που γίνεται στη διάÏκεια της εγκατάστασης, αν και στην Ï€Ïαγματικότητα αυτό είναι χÏήσιμο μόνο σε συγκεκÏιμÎνες πεÏιπτώσεις. ΓενικÎÏ‚ οδηγίες για το πώς μποÏεί να γίνει αυτό μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην ενότητα Τμήμα B.2.2, «ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την Ï€ÏοÏÏθμιση εÏωτήσεων». ΜεÏικά συγκεκÏιμÎνα παÏαδείγματα παÏαθÎτονται στη συνÎχεια. debian-installer/language (γλώσσα), debian-installer/country (χώÏα), debian-installer/locale (locale) ΥπάÏχουν δÏο Ï„Ïόποι να Ï€ÏοσδιοÏίσετε τη γλώσσα, τη χώÏα και τις Ïυθμίσεις τοπικοποίησης που θα χÏησιμοποποιήσετε για την εγκατάσταση και για το εγκατεστημμÎνο σÏστημα. Ο Ï€Ïώτος και ευκολότεÏος είναι να οÏίσετε μόνο την παÏάμετÏο locale. Η γλώσσα και η χώÏα θα Ï€ÏοσδιοÏιστοÏν τότε από την τιμή αυτής της παÏαμÎÏ„Ïου. ΜποÏείτε για παÏάδειγμα να χÏησιμοποιήσετε locale=de_CH για να επιλÎξετε τα ΓεÏμανικά σαν γλώσσα και την Ελβετία σαν χώÏα.(Η παÏάμετÏος de_CH.UTF-8 θα οÏιστεί τότε σαν η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη τοπικοποίηση για το εγκατεστημÎνο σÏστημα). Ο πεÏιοÏισμός είναι ότι δεν μποÏεί κανείς να πετÏχει με αυτόν τον Ï„Ïόπο όλους τους πιθανοÏÏ‚ συνδυασμοÏÏ‚ γλώσσας, χώÏας και Ïυθμίσεων τοπικοποίησης. Ο δεÏτεÏος και πιο ευÎλικτος Ï„Ïόπος είναι να Ï€ÏοσδιοÏίσει κανείς τις παÏαμÎÏ„Ïους language και country ξεχωÏιστά. Στην πεÏίπτωση αυτή η παÏάμετÏος locale μποÏεί να Ï€Ïοστεθεί Ï€ÏοαιÏετικά για τον Ï€ÏοσδιοÏισμός μιας Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης τοπικοποίησης για το εγκατεστημÎνο σÏστημα. ΠαÏάδειγμα: language=en country=DE locale=en_GB.UTF-8. anna/choose_modules (modules) ΜποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για το αυτόματο φόÏτωμα συνιστωσών του εγκαταστάτη που δεν φοÏτώνονται εξ' οÏισμοÏ. ΠαÏαδείγματα Ï€ÏοαιÏετικών συνιστωσών που μποÏεί να είναι χÏήσιμες είναι οι openssh-client-udeb (ώστε να μποÏείτε να χÏησιμοποιείτε την εντολή scp κατά την εγκατάσταση) και η ppp-udeb (δείτε και το Τμήμα D.5, «Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux χÏησιμοποιώντας PPP over Ethernet (PPPoE)»). netcfg/disable_autoconfig ΟÏίστε την τιμή true αν θÎλετε να απενεÏγοποιήσετε την αυτόματη ÏÏθμιση με IPv6 ή DHCP και να Ïυθμίσετε υποχÏεωτικά Îνα στατικό δίκτυο. mirror/protocol (protocol) Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¿ εγκαταστάτης θα χÏησιμοποιήσει το Ï€Ïωτόκολλο http για το κατÎβασμα των αÏχείων από τους καθÏÎφτες του Debian και η αλλαγή αυτής της επιλογής στο Ï€Ïωτόκολλο ftp δεν είναι εφικτή στη διάÏκεια εγκαταστάσεων με συνηθισμÎνο επίπεδο Ï€ÏοτεÏαιότητας. ΘÎτοντας αυτήν την παÏάμετÏο σαν ftp, μποÏείτε να αναγκάσετε την χÏήση του Ï€Ïωτοκόλλου Î±Ï…Ï„Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ τον εγκαταστάτη. Σημειώστε ότι δεν μποÏείτε να διαλÎξετε Îναν καθÏÎφτη ftp από κάποια λίστα, αλλά θα Ï€ÏÎπει να εισάγετε το όνομά του με το χÎÏι. tasksel:tasksel/first (tasks) ΜποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την επιλογή ομάδων πακÎτων που δεν είναι διαθÎσιμα από την διαδÏαστική λίστα, όπως η ομάδα πακÎτων kde-desktop. Δείτε την ενότητα Τμήμα 6.3.6.2, «Επιλογή και εγκατάσταση ΛογισμικοÏ» για επιπλÎον πληÏοφοÏίες. 5.3.4. Î ÎÏασμα παÏαμÎÏ„Ïων στα αÏθÏώματα του πυÏήνα Αν Îχετε μεταγλωττίσει οδηγοÏÏ‚ στον ίδιον τον πυÏήνα, μποÏείτε να πεÏάσετε σ' αυτά οÏίσματα όπως πεÏιγÏάφεται στην τεκμηÏίωση του πυÏήνα. Αν όμως οι οδηγοί Îχουν μεταγλωττιστεί σαν αÏθÏώματα και επειδή τα αÏθÏώματα φοÏτώνονται λίγο διαφοÏετικά στην διάÏκεια μιας εγκατάστασης από ότι κατά την εκκίνηση ενός ήδη εγκατεστημμÎνου συστήματος, δεν είναι δυνατόν να πεÏάσετε οÏίσματα στα αÏθÏώματα όπως θα μποÏοÏσατε να κάνετε συνήθως. Αντίθετα θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε μια ειδική σÏνταξη που αναγνωÏίζεται από τον εγκαταστάτη η οποία διασφαλίζει ότι αυτÎÏ‚ οι παÏάμετÏοι αποθηκεÏονται στα σωστά αÏχεία Ïυθμίσεων και συνεπώς θα χÏησιμοποιηθοÏν όταν Ï€Ïαγματικά φοÏτωθοÏν τα αÏθÏώματα.Οι παÏάμετÏοι επίσης θα μεταφεÏθοÏν αυτόματα στις Ïυθμίσεις του εγκατεστημμÎνου συστήματος. Σημειώστε ότι είναι Ï„ÏŽÏα αÏκετά σπάνιο το να χÏειαστεί να πεÏαστοÏν παÏάμετÏοι στα αÏθÏώματα. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις ο πυÏήνας θα μποÏεί να εξεÏευνήσει το υλικό που υπάÏχει σε Îνα σÏστημα και να καθοÏίσει καλÎÏ‚ Ï€ÏοεπιλγμÎνες τιμÎÏ‚ κατ' αυτόν τον Ï„Ïόπο. ΠαÏόλα αυτά, σε μεÏικÎÏ‚ καταστάσεις μποÏεί να χÏειάζεται ακόμα να καθοÏιστοÏν κάποιες παÏάμετÏοι με το χÎÏι. Η σÏνταξη που Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιηθεί 3c509.xcvr=3 3c509.irq=10 5.3.5. Αποκλεισμός (blacklisting) αÏθÏωμάτων του πυÏήνα ΜεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ ίσως να είναι αναγκαίο να αποκλείσετε κάποιο άÏθÏωμα του πυÏήνα για να αποτÏÎψετε το αυτόματο φόÏτωμά του από τον πυÏήνα και το udev. Ένας λόγος γι' αυτό μποÏεί να είναι ότι κάποιο συγκεκÏιμÎνο άÏθÏωμα Ï€Ïοκαλεί Ï€Ïοβλήματα για το υλικό του συστήματός σας. Επίσης μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ ο πυÏήνας παÏαθÎτει δυο διαφοÏετικοÏÏ‚ οδηγοÏÏ‚ για την ίδια συσκευή. Αυτό μποÏεί να Ï€ÏοκαλÎσει την μη σωστή λειτουÏγία της συσκευής αν υπάÏχει σÏγκÏουση Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ οδηγών ή αν φοÏτωθεί Ï€Ïώτα ο λάθος οδηγός. ΜποÏείτε να αποκλείσετε (blacklist) Îνα άÏθÏωμα χÏησιμοποιώντας την ακόλουθη σÏνταξη: module_name.blacklist=yes. Αυτό θα Îχει σαν αποτÎλεσμα την συμπεÏίληψη του αÏθÏώματος στο αÏχείο /etc/modprobe.d/blacklist.local τόσο στη διάÏκεια της εγκατάστασης όσο και για το εγκατεστημÎνο σÏστημα. Σημειώστε ότι Îνα άÏθÏωμα μποÏεί και πάλι να φοÏτωθεί από το ίδιο το σÏστημα εγκατάστασης. ΜποÏείτε να το αποτÏÎψετε αυτό να συμβεί Ï„ÏÎχοντας την εγκατάσταση σε κατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη και αποεπιλÎγοντας το συγκεκÏιμÎνο άÏθÏωμα από τη λίστα των αÏθÏωμάτων που εμφανίζεται στις φάσεις ανίχνευσης του υλικοÏ. 5.4. Ανίχνευση λαθών της Διαδικασίας Εγκατάστασης 5.4.1. Αξιοπιστία των οπτικών μÎσων ΜεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚, ιδιαίτεÏα με παλιότεÏους οδηγοÏÏ‚, είναι πιθανόν να αποτÏχει η εκκίνηση του εγκαταστάτη από Îναν οπτικό δίσκο. Ο εγκαταστάτης είναι πιθανόν -- ακόμα και μετά την επιτυχημÎνη εκκίνηση από Îναν Ï„Îτοιο δίσκο -- να αποτÏχει να τον αναγνωÏίσει ή να επιστÏÎψει σφάλματα κατά την ανάγνωσή του στη διάÏκεια της εγκατάστασης. ΥπάÏχουν πολλÎÏ‚ διαφοÏετικÎÏ‚ αιτίες γι' αυτά τα Ï€Ïοβλήματα. ΜποÏοÏμε μόνο να παÏαθÎσουμε εδώ μεÏικά συνηθισμÎνα ζητήματα και να δώσουμε γεινικÎÏ‚ συστάσεις για το πώς μποÏείτε να τα αντιμετωπίσετε. Τα υπόλοιπα εξαÏτώνται από σας. ΥπάÏχουν δυο Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€Î»Î¬ Ï€Ïάγματα που θα μποÏοÏσατε καταÏχήν να δοκιμάσετε. • Αν ο οπτικός δίσκος δεν εκκινεί, ελÎγξτε ότι Îχει μπει σωστά στη συσκευή και ότι είναι καθαÏός. • Αν ο εγκαταστάτης αποτÏχει να αναγνωÏίσει τον δίσκο, δοκιμάστε απλά να Ï„ÏÎξετε την επιλογή Ανίχνευση και Ï€ÏοσάÏτηση μÎσων εγκατάστασης για δεÏτεÏη φοÏά. ΜεÏικά Ï€Ïοβλήματα σχετικά με DMA που αφοÏοÏν Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹ÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ CD-ROM είναι γνωστό ότι επιλÏονται με αυτόν τον Ï„Ïόπο. Αν αυτό δεν Îχει αποτÎλεσμα, τότε δοκιμάστε τις συστάσεις στις υποενότητες που ακολουθοÏν. Οι πεÏισσότεÏες, αλλά όχι όλες, από τις συστάσεις αυτÎÏ‚ που συζητοÏνται εκεί ισχÏουν τόσο για CD-ROM όσο και για DVD. Αν δεν μποÏείτε να πετÏχετε να γίνει η εγκατάσταση από τον οπτικό δίσκο, δοκιμάστε μια από τις άλλες μεθόδους εγκατάστασης που είναι διαθÎσιμες. 5.4.1.1. ΣυνηθισμÎνα Ï€Ïοβλήματα • ΜεÏικÎÏ‚ παλιότεÏες συσκευÎÏ‚ CD-ROM δεν υποστηÏίζουν την ανάγνωση από δίσκους που γÏάφτηκαν σε υψηλÎÏ‚ ταχÏτητες χÏησιμοποιώντας Îναν από τους σÏγχÏονους εγγÏαφείς CD. • ΜεÏικÎÏ‚ Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹ÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ CD-ROM δεν δουλεÏουν σωστά αν είναι ενεÏγοποιημÎνη η επιλογή «direct memory access» (DMA). 5.4.1.2. Î ÏŽÏ‚ να διεÏευνήσετε και πιθανόν να επιλÏσετε μεÏικά Ï€Ïοβλήματα Αν ο οπτικός δίσκος αποτυγχάνει να ξεκινήσει, δοκιμάστε μεÏικÎÏ‚ από τις Ï€Ïοτάσεις που αναφÎÏονται παÏακάτω. • ΕλÎγξτε ότι το BIOS/UEFI του συστήματός σας υποστηÏίζει όντως την εκκίνηση από οπτικό δίσκο (κάτι που αποτελεί Ï€Ïόβλημα μόνο για Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹Î¬ συστήματα) και ότι η εκκίνηση από Îνα Ï„Îτοιο μÎσο είναι ενεÏγοποιημÎνη στο BIOS/UEFI. • Αν Îχετε κατεβάσει μια εικόνα iso, ελÎγξτε ότι η υπογÏαφή md5sum της εικόνας αυτής ταιÏιάζει με αυτήν που αναγÏάφεται στο αÏχείο MD5SUMS που θα Ï€ÏÎπει να υπάÏχει στην ίδια θÎση από την οποία Îχετε κατεβάσει την εικόνα. $ md5sum debian-testing-i386-netinst.iso a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 debian-testing-i386-netinst.iso . Στη συνÎχεια, ελÎγξτε ότι η υπογÏαφή md5sum του δίσκου που Îχετε εγγÏάψει ταιÏιάζει επίσης. Η ακόλουθη εντολή θα Ï€ÏÎπει κανονικά να δουλεÏει. ΧÏησιμοποιεί το μÎγεθος της εικόνας για να διαβάσει τον σωστό αÏιθμό των byte από τον δίσκο. $ dd if=/dev/cdrom | \ > head -c `stat --format=%s debian-testing-i386-netinst.iso` | \ > md5sum a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 - 262668+0 records in 262668+0 records out 134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s Αν, μετά την επιτυχημÎνη εκκίνηση του εγκαταστάτη, ο οπτικός δίσκος δεν ανιχνεÏεται, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ απλά ξαναπÏοσπαθώντας ίσως λÏσει το Ï€Ïόβλημα. Αν Îχετε πεÏισσότεÏες από μια συσκευÎÏ‚ οπτικών δίσκων, δοκιμάστε να βάλετε τον δίσκο στην άλλη συσκευή. Αν αυτό δεν πετÏχει ή αν ο δίσκος αναγνωÏίζεται αλλά υπάÏχουν σφάλματα στην ανάγνωσή του, δοκιμάστε αυτά που Ï€Ïοτείνονται παÏακάτω. Γι' αυτό απαιτείται μια βασική γνώση του Linux. Για να εκτελÎσετε οποιεσδήποτεαπό τις εντολÎÏ‚ αυτÎÏ‚, θα Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να πάτε στην δεÏτεÏη εικονική κονσόλα (VT2) και να ενεÏγοποιήσετε το κÎλυφος σ' αυτήν. • Πηγαίνετε στην κονσόλα VT4 ή δείτε τα πεÏιεχόμενα του /var/log/syslog (χÏησιμοποιήστε το Ï€ÏόγÏαμμα nano σαν διοÏθωτή) για να ελÎγξετε για οποιαδήποτε συγκεκÏιμÎνα μηνÏματα σφάλματος. Στη συνÎχεια, ελÎγξτε επίσης την Îξοδο της εντολής dmesg. • ΕλÎγξτε στην Îξοδο της εντολής dmesg αν αναγνωÏίστηκε η συσκευή CD-ROM σας. Θα Ï€ÏÎπει να δείτε κάτι όπως (οι γÏαμμÎÏ‚ δεν θα Ï€ÏÎπει απαÏαίτητα να είναι συνεχόμενες): ata1.00: ATAPI: MATSHITADVD-RAM UJ-822S, 1.61, max UDMA/33 ata1.00: configured for UDMA/33 scsi 0:0:0:0: CD-ROM MATSHITA DVD-RAM UJ-822S 1.61 PQ: 0 ANSI: 5 sr0: scsi3-mmc drive: 24x/24x writer dvd-ram cd/rw xa/form2 cdda tray cdrom: Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20 Αν δεν δείτε κάτι ανάλογο, τότε υπάÏχει πιθανότητα ο ελεγκτής στον οποίον είναι συνδεδεμÎνη η συσκευή σας να μην αναγνωÏίζεται ή να μην υποστηÏίζεται καθόλου. Αν ξÎÏετε ποιος οδηγός απαιτείται για τον ελεγκτή αυτόν, μποÏείτε να δοκιμάσετε να τον φοÏτώσετε με το χÎÏι χÏησιμοποιοώντας την εντολή modprobe. • ΕλÎγξτε ότι υπάÏχει Îνας κόμβος συσκευής για την συσκευή οπτικών δίσκων στον κατάλογο /dev/. Στο Ï€ÏοηγοÏμενο παÏάδειγμα, αυτός θα Ï€ÏÎπει να είναι / dev/sr0. Θα Ï€ÏÎπει επίσης να υπάÏχει Îνας κόμβος /dev/cdrom. • ΧÏησιμοποιήστε την εντολή mount για να ελÎγξετε αν ο οπτικός δίσκος Îχει ήδη Ï€ÏοσαÏτηθεί· αν όχι, Ï€Ïοσπαθήστε να τον Ï€ÏοσαÏτήσετε με το χÎÏι: $ mount /dev/hdc /cdrom . ΕλÎγξτε αν υπάÏχουν οποιαδήποτε μηνÏματα σφάλματος μετά την εκτÎλεση της εντολής αυτής. • ΕλÎγξτε αν η επιλογή DMA είναι ενεÏγοποιημÎνη σ' αυτή τη φάση: $ cd /proc/ide/hdc $ grep using_dma settings using_dma 1 0 1 rw Το «1» μετά στην Ï€Ïώτη στήλη μετά το using_dma σημαίνει ότι είναι ενεÏγοποιημÎνη. Αν είναι, Ï€Ïοσπαθήστε να την απενεÏγοποιήσετε: $ echo -n "using_dma:0" >settings . Βεβαιωθείτε ότι βÏίσκεστε στον κατάλογο με το όνομα που αντιστοιχεί στην συσκευή οπτικών δίσκων σας. • Αν υπάÏχουν οποιαδήποτε Ï€Ïοβλήματα κατά την εγκατάσταση, δοκιμάστε να ελÎγξετε την ακεÏαιότητα των μÎσων εγκατάστασης χÏησιμοποιώντας την επιλογή κοντά στο Ï„Îλος του κÏÏιου Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγκαταστάτη. Αυτή η επιλογή μποÏεί επίσης να χÏησιμοποιηθεί σαν μια γενική δοκιμασία για το αν ο δίσκος μποÏεί να αναγνωστεί αξιόπιστα. 5.4.2. ΡÏθμιση της εκκίνησης Εάν Îχετε Ï€Ïοβλήματα και ο πυÏήνας δεν αποκÏίνεται κατά τη διάÏκεια της διαδικασίας εκκίνησης, δεν αναγνωÏίζει πεÏιφεÏειακά που Îχετε, ή δεν αναγνωÏίζονται οδηγοί όπως Ï€ÏÎπει, το Ï€Ïώτο Ï€Ïάγμα που Ï€ÏÎπει να ελÎγξετε είναι οι παÏάμετÏοι εκκίνησης, όπως πεÏιγÏάφεται στο Τμήμα 5.3, «ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης». Σε μεÏικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις, μποÏεί να Ï€ÏοκληθοÏν κάποιες δυσλειτουÏγίες εξαιτίας της απουσίας αÏχείων firmware (δείτε σχετικά τις ενότητες Τμήμα 2.2, «ΣυσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware» και Τμήμα 6.4, «ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει»). 5.4.3. ΣÏνθεση Ομιλίας με Λογισμικό Αν η σÏνθεση ομιλίας με λογισμικό δεν λειτουÏγεί, το πιο πιθανό είναι να υπάÏχει κάποιο Ï€Ïόβλημα με την κάÏτα ήχου, συνήθως είτε επειδή ο οδηγός για την κάÏτα δεν συμπεÏιλαμβάνεται στον εγκαταστάτη είτε επειδή Îχει κάποια μη συνηθισμÎνα ονόματα για τα επίπεδα του μείκτη ήχου τα οποία είναι σιγασμÎνα εξ οÏισμοÏ. Θα Ï€ÏÎπει στην πεÏίπτωση αυτή να υποβάλλετε μια αναφοÏά σφάλματος που να πεÏιÎχει το αποτÎλεσμα των ακόλουθων εντολών, εκτελώντας τες στο ίδιο σÏστημα αλλά με Îνα σÏστημα Linux το οποίο είναι σίγουÏο ότι Îχει λειτουÏγικό ήχο (πχ. Îνα σÏστημα live CD). • dmesg • lspci • lsmod • amixer 5.4.4. ΣυνηθισμÎνα Ï€Ïοβλήματα εγκατάστασης στην αÏχιτεκτονική 64-bit PC ΥπάÏχουν μεÏικά συνηθισμÎνα Ï€Ïοβλήματα εγκατάστασης που μποÏοÏν να αποφευχθοÏν πεÏνώντας συγκεκÏιμÎνες παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης στον εγκαταστάτη. Αν η οθόνη σας αÏχίσει να εμφανίζει κάποια πεÏίεÏγη εικόνα κατά την εκκίνηση του πυÏήνα, πχ. γίνεται εντελώς λευκή ή εντελώς μαÏÏη ή δείχνει άσχετα ÎγχÏωμα εικονοστοιχεία, πιθανόν το σÏστημά σας να Îχει μια Ï€Ïοβληματική κάÏτα οθόνης που δεν πεÏνάει σωστά στην κατάσταση framebuffer. ΜποÏείτε τότε να χÏησιμοποιήσετε την παÏάμετÏο εκκίνησης fb=false για να απενεÏγοποιήσετε την κονσόλα framebuffer. Στην πεÏίπτωση αυτή μόνο Îνας πεÏιοÏισμÎνος αÏιθμός γλωσσών θα είναι διαθÎσιμες κατά την εγκατάσταση, λόγω των πεÏιοÏισμÎνων δυνατοτήτων της κονσόλας. Δείτε το Τμήμα 5.3, «ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης» για λεπτομÎÏειες. 5.4.4.1. Πάγωμα του συστήματος κατά το στάδιο ÏÏθμισης του PCMCIA ΜεÏικά Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹Î¬ μοντÎλα φοÏητών υπολογιστών που παÏάγονται από τη DELL είναι γνωστό ότι παγώνουν μόλις η διαδικασία ανίχνευσης της συσκευής PCMCIA Ï€Ïοσπαθεί να Ï€Ïοσπελάσει κάποιες διευθÏνσεις υλικοÏ. ΠαÏόμοια Ï€Ïοβλήματα μποÏεί να εμφανιστοÏν και σε άλλους φοÏητοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚. Αν αντιμετωπίσετε Îνα Ï„Îτοιο Ï€Ïόβλημα και δεν χÏειάζεστε την υποστήÏιξη PCMCIA κατά την εγκατάσταση, μποÏείτε να τηναπενεÏγοποιήσετε χÏησιμοποιώντας την παÏάμετÏο εκκίνησης hw-detect/start_pcmcia=false. ΜποÏείτε τότε να Ïυθμίσετε την υποστήÏιξη PCMCIA μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης αποκλείοντας την πεÏιοχή των πόÏων εκείνων που Ï€ÏοκαλοÏν τα Ï€Ïοβλήματα. Εναλλακτικά μποÏείτε να εκκινήσετε τον εγκαταστάτη στην κατάσταση ''ÎμπειÏου χÏήστη''. Θα Ïωτηθείτε τότε να εισάγετε τις επιλογÎÏ‚ για την πεÏιοχή των πόÏων που χÏειάζεται το υλικό σας. Για παÏάδειγμα, αν Îχετε Îναν από τους φοÏητοÏÏ‚ υπόλογιστÎÏ‚ Dell που Ï€ÏοαναφÎÏθηκαν, θα Ï€ÏÎπει εδώ να εισάγετε την επιλογή exclude port 0x800-0x8ff. ΥπάÏχει ακόμα και μια λίστα μεÏικών κοινών επιλογών για την πεÏιοχή των πόÏων στή σελίδα System resource settings section of the PCMCIA HOWTO. Σημειώστε ότι θα Ï€ÏÎπει να παÏαλείψετε τα κόμματα, αν υπάÏχουν, όταν εισάγετε αυτή την τιμή στον εγκαταστάτη. 5.4.5. ΕÏμηνεία των μηνυμάτων ÎναÏξης πυÏήνα! Στη διάÏκεια της ακολουθίας της εκκίνησης, μποÏεί να δείτε πολλά μηνÏματα της μοÏφής can't find something , ή something not present, can't initialize something , ή ακόμα και this driver release depends on something . Τα πεÏισσότεÏα από αυτά τα μηνÏματα είναι αβλαβή. Τα βλÎπετε επειδή ο πυÏήνας του συστήματος εγκατάστασης Îχει δημιουÏγηθεί με σκοπό να Ï„ÏÎχει σε υπολογιστÎÏ‚ με πολλÎÏ‚ διαφοÏετικÎÏ‚ πεÏιφεÏειακÎÏ‚ συσκευÎÏ‚. Î Ïοφανώς κανÎνας υπολογιστής δεν μποÏεί να Îχει όλες αυτÎÏ‚ τις πεÏιφεÏειακÎÏ‚ συσκευÎÏ‚, οπότε το λειτουÏγικό σÏστημα μποÏεί να παÏάγει κάποια "παÏάπονα" καθώς ψάχνει για συσκευÎÏ‚ που δεν Îχετε. Πιθανόν επίσης να δείτε το σÏστημα να σταματά για λίγο. Αυτό συμβαίνει όταν το λειτουÏγικο συστημα πεÏιμÎνει την αποκÏιση μιας συσκευής και η συσκευή αυτή δεν είναι παÏοÏσα στο σÏστημά σας. Εάν βÏίσκετε τον χÏόνο εκκίνησης του συστήματος απαÏάδεκτα μεγάλο, μποÏείτε να δημιουÏγήσετε Îναν Ï€ÏοσαÏμοσμÎνο πυÏήνα αÏγότεÏα (δείτε την ενότητα Τμήμα 8.5, «ΔημιουÏγία (μεταγλώττιση) ενός καινοÏÏιου πυÏήνα»). 5.4.6. ΑναφοÏά Î Ïοβλημάτων της Εγκατάστασης Εάν πεÏνάτε με επιτυχία την αÏχική φάση εκκίνησης αλλά δεν μποÏείτε να ολοκληÏώσετε την εγκατάσταση, η επιλογή Αποθήκευση αÏχείων καταγÏαφής σφαλμάτων στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïεί να είναι χÏήσιμη. Σας επιτÏÎπει να αποθηκεÏσετε αÏχεία καταγÏαφής των σφαλμάτων του συστήματος και πληÏοφοÏίες των Ïυθμίσεων του εγκαταστάτη σε Îνα μÎσο αποθήκευσης ή να τα κατεβάσετε με Îναν φυλλομετÏητή ιστοσελίδων. ΑυτÎÏ‚ οι πληÏοφοÏίες μποÏεί να σας δώσουν ενδείξεις σχετικά με το τι πήγε λάθος και πώς να τοδιοÏθώσετε. Αν υποβάλλετε μια αναφοÏά σφαλμάτων, πιθανόν να θελήσετε να επισυνάψετε αυτÎÏ‚ τις πληÏοφοÏίες σ'αυτήν. Άλλα μηνÏματα σχετικά με την εγκατάσταση μποÏοÏν να βÏεθοÏν στο /var/log/ στην διάÏκεια της εγκατάστασης, και στο /var/log/debian-installer/ μετά την εκκίνηση και είσοδο του υπολογιστή σας στο εγκατεστημÎνο σÏστημα. 5.4.7. Διαδικασία υποβολής ΑναφοÏάς Εγκατάστασης Αν εξακολουθείτε να Îχετε Ï€Ïοβλήματα, παÏακαλοÏμε υποβάλετε μια αναφοÏά εγκατάστασης (στα Αγγλικά, παÏακαλοÏμε, όποτε αυτό είναι εφικτό). ΕνθαÏÏÏνουμε επίσης την αποστολή Ï„Îτοιων αναφοÏών ακόμα και στην πεÏίπτωση που η εγκατάσταση ήταν πετυχημÎνη, Îτσι ώστε να μποÏÎσουμε να πάÏουμε όσο το δυνατόν πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για τον μεγαλÏτεÏο δυνατόν αÏιθμό διαμοÏφώσεων υλικοÏ. Σημειώστε ότι η αναφοÏά της εγκατάστασής σας θα δημοσιευθεί στο ΣÏστημα Ανίχνευσης Σφαλμάτων του Debian (Debian Bug Tracking System, BTS) και θα Ï€Ïοωθηθεί σε μια δημόσια λίστα ηλεκτÏονικής αλληλογÏαφίας. Βεβαιωθείτε ότι χÏησιμοποιείτε μια διεÏθυνση αλληλογÏαφίας που δεν σας πειÏάζει να δημοσιοποιηθεί. Αν Îχετε Îνα σÏστημα Debian που ήδη λειτουÏγεί, ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος για να στείλετε μια αναφοÏά εγκατάστασης είναι να εγκαταστήσετε τα πακÎτα nstallation-report και reportbug (apt install installation-report reportbug), να Ïυθμίσετε το πακÎτο reportbug όπως εξηγείται στην ενότητα Τμήμα 8.4.2, «Αποστολή αλληλογÏαφίας εκτός συστήματος», και να Ï„ÏÎξετε την εντολή reportbug installation-reports. Εναλλακτικά, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε αυτό το υπόδειγμα όταν συμπληÏώνετε αναφοÏÎÏ‚ εγκατάστασης και να τις αÏχειοθετήσετε ως αναφοÏÎÏ‚ σφάλματος για το ψευδοπακÎτο installation-reports, αποστÎλοντάς τις στην διεÏθυνση < submit@bugs.debian.org>. Package: installation-reports Boot method: <How did you boot the installer? CD/DVD? USB stick? Network?> Image version: <Full URL to image you downloaded is best> Date: <Date and time of the install> Machine: <Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)> Processor: Memory: Partitions: <df -Tl will do; the raw partition table is preferred> Output of lspci -knn (or lspci -nn): Base System Installation Checklist: [O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it Initial boot: [ ] Detect network card: [ ] Configure network: [ ] Detect media: [ ] Load installer modules: [ ] Detect hard drives: [ ] Partition hard drives: [ ] Install base system: [ ] Clock/timezone setup: [ ] User/password setup: [ ] Install tasks: [ ] Install boot loader: [ ] Overall install: [ ] Comments/Problems: <Description of the install, in prose, and any thoughts, comments and ideas you had during the initial install.> ΠαÏακαλοÏμε, βεβαιωθείτε ότι οποιαδήποτε αÏχεία καταγÏαφής της εγκατάστασης που πιστεÏετε ότι θα είναι χÏήσιμα επισυνάπτονται στην αναφοÏά (μποÏείτε να τα βÏείτε στο σÏστημα του εγκαταστάτη στον κατάλογο /var/log/ και αÏγότεÏα στο εγκαταστημÎνο σÏστημα στον κατάλογο /var/log/installer.) ΠαÏακαλοÏμε, συμπιÎστε μεγάλα αÏχεία χÏησιμοποιώντας το gzip. Στην αναφοÏά σφάλματος, πεÏιγÏάψτε ποιο ήταν το Ï€Ïόβλημα, πεÏιλαμβάνοντας τα τελευταία μηνÏματα πυÏήνα που είδατε στην πεÏίπτωση ενός παγώματος του πυÏήνα. ΠεÏιγÏάψτε τα βήματα που κάνατε και τα οποία ÎφεÏαν το σÏστημα στην συγκεκÏιμÎνη Ï€Ïοβληματική κατάσταση. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[3] Με Ï€Ïόσφατους πυÏήνες (2.6.9 και μεταγενÎστεÏους) μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε 32 επιλογÎÏ‚ γÏαμμής εντολών και 32 επιλογÎÏ‚ πεÏιβάλλοντος. Αν ξεπεÏάσετε αυτοÏÏ‚ τους αÏιθμοÏÏ‚, ο πυÏήνας θα πεÏάσει σε κατάσταση "πανικοÏ". ΥπάÏχει επίσης Îνα ÏŒÏιο 255 χαÏακτήÏων για ολόκληÏη τη γÏαμμή εντολών του πυÏήνα, οτιδήποτε παÏαπάνω από αυτό το ÏŒÏιο θα πεÏικοπεί σιωπηÏά. Κεφάλαιο 6. ΧÏησιμοποιώντας τον Εγκαταστάτη του Debian Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 6.1. Î ÏŽÏ‚ λειτουÏγεί ο Εγκαταστάτης 6.1.1. ΧÏησιμοποιώντας τον γÏαφικό εγκαταστάτη 6.2. Εισαγωγή στα συστατικά 6.3. ΧÏήση επιμÎÏους συστατικών 6.3.1. ΈναÏξη του Εγκαταστάτη του Debian και ΡÏθμιση του Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï 6.3.2. ΡÏθμιση των ΧÏηστών και των Κωδικών Î Ïόσβασης 6.3.3. ΡÏθμιση του ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ της χÏονικής ζώνης 6.3.4. ΔιαμÎÏιση και Επιλογή Σημείων Î ÏοσάÏτησης 6.3.5. Εγκατάσταση του Î’Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ 6.3.6. Εγκατάσταση ΕπιπÏόσθετου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï 6.3.7. Καθιστώντας το ΣÏστημα Εκκινήσιμο 6.3.8. Τελειώνοντας την Εγκατάσταση 6.3.9. Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων 6.3.10. Εγκατάσταση μÎσω κονσόλας δικτÏου 6.4. ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει 6.4.1. Î Ïοετοιμασία ενός μÎσου 6.4.2. Λογισμικό firmware και το ΕγκατεστημÎνο ΣÏστημα 6.4.3. ΟλοκλήÏωση του εγκατεστημÎνου συστήματος 6.5. Î ÏοσαÏμογή 6.5.1. Εγκατάσταση ενός ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Init 6.1. Î ÏŽÏ‚ λειτουÏγεί ο Εγκαταστάτης Για την παÏοÏσα αÏχιτεκτονική ο debian-installer υποστηÏίζει δÏο διαφοÏετικÎÏ‚ διεπαφÎÏ‚ χÏήστη: μία διεπαφή κειμÎνου και μία γÏαφική. Η γÏαφική διεπαφή χÏησιμοποιείται εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏ„ÏŒÏ‚ και αν Îχετε επιλÎξει «Install» στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με τον γÏαφικό εγκαταστάτη, παÏακαλοÏμε συμβουλευτείτε την ενότητα Τμήμα 5.1.6, «Ο γÏαφικός Εγκαταστάτης». Ο Εγκαταστάτης του Debian αποτελείται από Îναν αÏιθμό εξειδικευμÎνων συστατικών για κάθε εÏγασία της εγκατάστασης. Κάθε συστατικό εκτελεί την εÏγασία του, αλληλεπιδÏώντας με τον χÏήστη όπου είναι αυτό απαÏαίτητο. Για τις ίδιες τις εÏωτήσεις Îχουν οÏιστεί Ï€ÏοτεÏαιότητες. Κατά την εκκίνηση του εγκαταστάτη καθοÏίζεται ποιες εÏωτήσεις θα εμφανιστοÏν στο χÏήστη οÏίζοντας την Ï€ÏοτεÏαιότητα. Σε μια τυπική εγκατάσταση, μόνο οι απαÏαίτητες (υψηλής Ï€ÏοτεÏαιότητας) εÏωτήσεις θα εÏωτηθοÏν. Αυτό θα Îχει ως αποτÎλεσμα την αυτοματοποίηση της διαδικασίας εγκατάστασης με μικÏή συμμετοχή του χÏήστη. Τα συστατικά εκτελοÏνται διαδοχικά και η σειÏά εκτÎλεσής τους καθοÏίζεται κυÏίως από τη μÎθοδο της εγκατάστασης που χÏησιμοποιείτε και την αÏχιτεκτονική σας. Ο εγκαταστάτης θα χÏησιμοποιήσει Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες τιμÎÏ‚ για εÏωτήσεις που δεν εμφανίζονται. Αν υπάÏχει Ï€Ïόβλημα ο χÏήστης θα δει μια οθόνη σφάλματος, και αμÎσως μετά θα εμφανιστεί το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγκαταστάτη, ώστε να είναι δυνατή η επιλογή κάποιας εναλλακτικής εÏγασίας. Αν δεν υπάÏξουν Ï€Ïοβλήματα, ο χÏήστης δε θα δει ποτΠτο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγκαταστάτη, παÏά μόνο τις εÏωτήσεις κάθε ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ τη σειÏά. Οι ειδοποιήσεις σοβαÏών σφαλμάτων οÏίζονται με Ï€ÏοτεÏαιότητα «κÏίσιμη» ώστε ο χÏήστης θα ειδοποιείται πάντοτε. ΜποÏείτε να επηÏεάσετε μεÏικÎÏ‚ από τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες Ïυθμίσεις του εγκαταστάτη εισάγοντας τις κατάλληλες παÏαμÎÏ„Ïους κατά την εκκίνηση του debian-installer Αν, για παÏάδειγμα, θÎλετε να εξαναγκάσετε μια ÏÏθμιση ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου (εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡ÏησιμοποιοÏνται η αυτόματη ÏÏθμιση IPv6 ή το DHCP αν είναι διαθÎσιμα), μποÏείτε να Ï€ÏοσθÎσετε την παÏάμετÏο netcfg/ disable_autoconfig=true. Δείτε το Τμήμα 5.3.2, «ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian» για τις διαθÎσιμες επιλογÎÏ‚. Οι ÎμπειÏοι χÏήστες πιθανόν να αισθάνονται πιο άνετα με μια διεπαφή που χÏησιμοποιεί μενοÏ, όπου κάθε βήμα ελÎγχεται από το χÏήστη αντί να εκτελείται από τον εγκαταστάτη αυτόματα και σειÏιακά. Για να χÏησιμοποιήσετε τον εγκαταστάτη με Îναν χειÏοκίνητο Ï„Ïόπο και με χÏήση μενοÏ, Ï€ÏοσθÎστε την παÏάμετÏο εκκίνησης priority=medium. Αν η το υλικό του υπολογιστή σας απαιτεί το Ï€ÎÏασμα επιλογών στα αÏθÏώματα του πυÏήνα κατά την εγκατάστασή τους, θα Ï€ÏÎπει να ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη σε κατάσταση «expert». Αυτό μποÏεί να γίνει είτε χÏησιμοποιώντας την εντολή expert για την εκκίνηση του εγκαταστάτη ή Ï€ÏοσθÎτοντας την παÏάμετÏο εκκίνησης priority=low. Η κατάσταση expert σας δίνει πλήÏη Îλεγχο πάνω στον debian-installer. Στο βασισμÎνο σε κείμενο πεÏιβάλλον δεν υποστηÏίζεται η χÏήση ενός ποντικιοÏ. Εδώ είναι που μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε τα πλήκτÏα για την πλοήγηση στους διάφοÏους διαλόγους. Το πλήκτÏα Tab ή το δεξί βÎλος κινοÏν τον δÏομÎα Ï€Ïος τα « εμπÏός», ενώ ο συνδυασμός Shift+Tab ή το αÏιστεÏÏŒ βÎλος κινοÏν τον δÏομÎα Ï€Ïος τα «πίσω», μÎσα από τα εμφανιζόμενα κουμπιά και επιλογÎÏ‚. Τα πλήκτÏα πάνω και κάτω επιλÎγουν διαφοÏετικά αντικείμενα από μία κυλιόμενη λίστα επιλογών αλλά διατÏÎχουν και την ίδια τη λίστα. ΕπιπλÎον, σε μεγάλες λίστες, μποÏείτε να πατήσετε το πλήκτÏο κάποιου γÏάμματος για να μετακινηθείτε κατευθείαν στο κομμάτι της λίστας του οποίου τα αντικείμενα αÏχίζουν με το συγκεκÏιμÎνο αυτό γÏάμμα, ενώ με τα πλήκτÏα Pg-Up και Pg-Down μποÏείτε να διατÏÎξετε τη λίστα ανά ενότητες. Το πλήκτÏο space επιλÎγει αντικείμενα όπως Îνα κουτί ελÎγχου (checkbox). ΧÏησιμοποιήστε το πλήκτÏο Enter για να ενεÏγοποιήσετε τις επιλογÎÏ‚ σας. ΜεÏικοί διάλογοι πιθανόν να Ï€ÏοσφÎÏουν επιπÏόσθετες πληÏοφοÏίες βοήθειας. Αν είναι διαθÎσιμη βοήθεια, αυτό θα υποδεικνÏεται στην τελευταία γÏαμμή της οθόνης με την εμφάνιση του μηνÏματος ότι οι σχετικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες είναι Ï€Ïοσβάσιμες πατώντας το πλήκτÏο F1. Τα μηνÏματα λάθους κατευθÏνονται στην Ï„Ïίτη κονσόλα. ΜποÏείτε να Îχετε Ï€Ïόσβαση σ' αυτήν την κονσόλα πατώντας Left Alt+F4 (κÏατάτε πατημÎνο το αÏιστεÏÏŒ πλήκτÏο Alt πατώντας ταυτόχÏονα το πλήκτÏο συνάÏτησης F4 ). EπιστÏÎψτε πίσω στην διαδικασία της κÏÏιας εγκατάστασης με το συνδυασμό πλήκτÏων Left Alt+F1. Αυτά τα μηνÏματα μποÏοÏν να βÏεθοÏν επίσης στο /var/log/syslog. Μετά την εγκατάσταση, αυτό το αÏχείο καταγÏαφής αντιγÏάφεται στο /var/log/installer/ syslog του νÎου σας συστήματος. Στη διάÏκεια της εγκατάστασης μποÏοÏν να βÏεθοÏν κι άλλα μηνÏματα εγκατάστασης στο /var/log/ και στο /var/log/installer/ μετά την εκκίνηση του υπολογιστή σας στο εγκατεστημÎνο σÏστημα. 6.1.1. ΧÏησιμοποιώντας τον γÏαφικό εγκαταστάτη Ο γÏαφικός εγκαταστάτης δουλεÏει βασικά με τον ίδιο Ï„Ïόπο όπως και ο βασισμÎνος στο κείμενο οπότε το υπόλοιπο του εγχειÏιδίου μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί ώστε να σας καθοδηγήσει στο υπόλοιπο της διαδικασίας εγκατάστασης. Αν Ï€Ïοτιμάτε να χÏησιμοποιήσετε το πληκτÏολόγιο πεÏισσότεÏο από το ποντίκι, υπάÏχουν δÏο Ï€Ïάγματα που θα Ï€ÏÎπει να γνωÏίζετε. Για να εμφανίσετε μια συμπτυγμÎνη λίστα (που χÏησιμοποιείται για παÏάδειγμα για την επιλογή χωÏών από τις ηπείÏους), μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε τον συνδυασμό πλήκτÏων + και -. Για εÏωτήσεις για τις οποίες υπάÏχουν πεÏισσότεÏες από μία επιλογÎÏ‚ (πχ. επιλογή καθηκόντων), Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να πατήσετε το tab για το κουμπί Continue Î±Ï†Î¿Ï Îχετε κάνεις τις επιλογÎÏ‚ σας· πατώντας enter θα σας πάει σε μια άλλη επιλογή, δεν θα ενεÏγοποιήσει το κουμπί Continue. Αν κάποιος διάλογος Ï€ÏοσφÎÏει επιπÏόσθετες πληÏοφοÏίες βοήθειας, θα εμφανιστεί Îνα κουμπί Help. Οι πληÏοφοÏίες βοήθειας είναι Ï€Ïοσβάσιμες είτε ενεÏγοποιώντας το κουμπί είτε πατώντας το πλήκτÏο F1. Για να αλλάξετε κονσόλα, θα χÏειαστεί επίσης να χÏησιμοποιήσετε το πλήκτÏο Ctrl , όπως ακÏιβώς και με το παÏαθυÏικό σÏστημα X (X Window System). Για παÏάδειγμα, για να πεÏάσετε στην κονσόλα VT2 (το Ï€Ïώτο κÎλυφος για αποσφαλμάτωση) θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε τον συνδυασμό πλήκτÏων: Ctrl+Left Alt+F2. Ο ίδιος ο γÏαφικός εγκαταστάτης εκτελείται στην κονσόλα VT5, οπότε μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε τον συνδυασμό Left Alt+F5 για να επιστÏÎψετε σ' αυτόν. 6.2. Εισαγωγή στα συστατικά Ακολουθεί μία λίστα συστατικών του εγκαταστάτη με λεπτομεÏή πεÏιγÏαφή του ÏƒÎºÎ¿Ï€Î¿Ï Ï„Î¿Ï… καθενός. Στο Τμήμα 6.3, «ΧÏήση επιμÎÏους συστατικών» θα βÏείτε λεπτομÎÏειες , που πιθανόν να είναι αναγκαίο να γνωÏίζετε, σχετικά με την χÏήση κάποιου συγκεκÏιμÎνου συστατικοÏ. main-menu Κατά την λειτουÏγία του εγκαταστάτη εμφανίζεται στο χÏήστη μία λίστα συστατικών, και κάθε συστατικό τίθεται σε λειτουÏγία από την στιγμή που θα το επιλÎξετε. Οι εÏωτήσεις του Î’Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¯Î¸ÎµÎ½Ï„Î±Î¹ σε μεσαία Ï€ÏοτεÏαιότητα, οπότε αν η δικιά σας Ï€ÏοτεÏαιότητα είναι υψηλή ή κÏίσιμη (η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη είναι η υψηλή), δεν θα εμφανιστεί το μενοÏ. Από την άλλη, εάν εμφανιστεί κάποιο σφάλμα το οποίο χÏειάζεται την παÏÎμβασή σας, η Ï€ÏοτεÏαιότητα των εÏωτήσεων μποÏεί να χαμηλώσει Ï€ÏοσωÏινά Îτσι ώστε να σας επιτÏαπεί να λÏσετε το Ï€Ïόβλημα, οπότε σ' αυτή την πεÏίπτωση το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ¼Ï†Î±Î½Î¯Î¶ÎµÏ„Î±Î¹. ΜποÏείτε να βÏεθείτε στο κυÏίως Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏ€Î¹Î»Î¿Î³ÏŽÎ½ πατώντας επανειλημμÎνα το πλήκτÏο Go Back κάνοντας όλη τη διαδÏομή Ï€Ïος τα πίσω από το συστατικό που Ï„ÏÎχετε εκείνη τη στιγμή. localechooser ΕπιτÏÎπει στον χÏήστη να διαλÎξει κάποια από τις επιλογÎÏ‚ τοπικοποίησης της εγκατάστασης και του εγκατεστημÎνου συστήματος: γλώσσα, χώÏα και τοπικÎÏ‚ Ïυθμίσεις (localles). Ο εγκαταστάτης θα εμφανίζει τα μηνÏματα στην επιλεγμÎνη γλώσσα, εκτός αν η μετάφÏαση για εκείνη την γλώσσα δεν είναι πλήÏης οπότε σ' αυτή την πεÏίπτωση μεÏικά μηνÏματα μποÏεί να εμφανιστοÏν στα αγγλικά. console-setup ΠαÏουσιάζει μία λίστα διατάξεων πληκτÏολογίου, από την οποία ο χÏήστης επιλÎγει αυτήν που ταιÏιάζει με το δικό του μοντÎλο. hw-detect ΑνιχνεÏει αυτόματα το μεγαλÏτεÏο μÎÏος του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος, συμπεÏιλαμβανομÎνων των καÏτών δικτÏων, οδηγών δίσκων, και καÏτών PCMCIA. cdrom-detect Ψάχνει και Ï€ÏοσαÏτά Îνα μÎσο εγκατάστασης του Debian. netcfg ΔιαμοÏφώνει τις συνδÎσεις δικτÏου του υπολογιστή Îτσι ώστε αυτός να μποÏεί να επικοινωνεί μÎσω του διαδικτÏου. iso-scan Αναζητά εικόνες ISO (.iso files) στους σκληÏοÏÏ‚ δίσκους. choose-mirror ΠαÏουσιάζει μία λίστα με καθÏÎφτες της αÏχειοθήκης του Debian. Ο χÏήστης μποÏεί να επιλÎξει την πηγή των Ï€Ïος εγκατάσταση πακÎτων του. cdrom-checker ΕλÎγχει την ακεÏαιότητα του μÎσου εγκατάστασης. Με αυτόν τον Ï„Ïόπο, ο χÏήστης μποÏεί να βεβαιωθεί ότι η εικόνα εγκατάστασης δεν ήταν αλλοιωμÎνη. lowmem Το lowmem Ï€Ïοσπαθεί να ανιχνεÏσει συστήματα με χαμηλή μνήμη και Îπειτα επιχειÏεί με διάφοÏα τεχνάσματα να αφαιÏÎσει από την μνήμη τα πεÏιττά μÎÏη του debian-installer (σε βάÏος κάποιων χαÏακτηÏιστικών του εγκαταστάτη). anna Anna (Anna's Not Nearly APT). Εγκαθιστά πακÎτα που Îχουν ανακτηθεί από τον επιλεγμÎνο κατάλογο των ειδώλων αÏχείων ή τα μÎσα εγκατάστασης. user-setup ΡÏθμιση του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης του χÏήστη root, και Ï€Ïοσθήκη ενός μη Ï€ÏονομιοÏχου (non-root) χÏήστη. ÏÏθμιση-ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Î•Î½Î·Î¼ÎµÏώνει το Ïολόι και καθοÏίζει αν Îχει Ïυθμιστεί σε ÏŽÏα UTC ή όχι. tzsetup Επιλογή της χÏονικής ζώνης, με βάση την τοποθεσία που επιλÎξατε νωÏίτεÏα. Ï€ÏογÏαμμα διαμÎÏισης ΕπιτÏÎπει στο χÏήστη να διαμεÏίσει τους δίσκους που είναι συνδεδεμÎνοι στο σÏστημα, να δημιουÏγήσει συστήματα αÏχείων σε κατατμήσεις που Îχει επιλÎξει, και να τα συνδÎσει με τα σημεία Ï€ÏοσάÏτησης. ΠεÏιλαμβάνονται επίσης ενδιαφÎÏοντα χαÏακτηÏιστικά όπως μια κατάσταση πλήÏως αυτόματης διαμÎÏισης ή υποστήÏιξη Λογικών Τόμων (LVM). Αυτό είναι το εÏγαλείο διαμÎÏισης που Ï€Ïοτιμάται από το Debian. partman-lvm Βοηθά το χÏήστη για τη διαμόÏφωση του LVM (Logical Volume Manager - ΔιαχειÏιστή Λογικών Τόμων). partman-md ΕπιτÏÎπει στο χÏήστη την ÏÏθμιση RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks) σε λογισμικό. Το RAID σε λογισμικό (Software RAID) είναι συνήθως καλÏτεÏο από τους φτηνοÏÏ‚ IDE ελεγκτÎÏ‚ RAID ("ψευδο" RAID υλικοÏ, pseudo hardware RAID) που βÏίσκονται στις νεώτεÏες μητÏικÎÏ‚ κάÏτες. base-installer Εγκαθιστά το πιό βασικό σÏνολο πακÎτων, γεγονός που θα επιτÏÎψει στον υπολογιστή να λειτουÏγήσει σε πεÏιβάλλον Debian GNU/Linux μετά από την επανεκκίνησή του. apt-setup ΡÏθμιση του apt, ως επί το πλείστον αυτόματη, με βάση το μÎσο από το οποίο "Ï„ÏÎχει" ο εγκαταστάτης. pkgsel ΧÏήση του tasksel για την επιλογή και την εγκατάσταση επιπÏόσθετου λογισμικοÏ. os-prober ΑνιχνεÏει λειτουÏγικά συστήματα εγκατεστημÎνα στον υπολογιστή σας την στιγμή της εγκατάστασης και πεÏνά αυτÎÏ‚ τις πληÏοφοÏίες στον εγκαταστάτη του φοÏτωτή εκκίνησης, Ï€Ïάγμα που σας δίνει την δυνατότητα να Ï€ÏοσθÎσετε στον κατάλογο επιλογών του φοÏτωτή εκκίνησης, ο οποίος εμφανίζεται κατά την ÎναÏξη του, τα ανιχνευμÎνα λειτουÏγικά συστήματα . Μ’αυτό τον Ï„Ïόπο ο χÏήστης μποÏεί εÏκολα να επιλÎξει ποιο λειτουÏγικό σÏστημα θα ξεκινήσει την στιγμή της εκκίνησης του υπολογιστή. bootloader-installer Οι διάφοÏοι φοÏτωτÎÏ‚ εκκίνησης εγκαθιστοÏν Îνα Ï€ÏόγÏαμμα φοÏτωτή εκκίνησης στο σκληÏÏŒ δίσκο, που είναι απαÏαίτητος για να μποÏÎσει ο υπολογιστής να χÏησιμοποιήσει τον πυÏήνα για την αÏχιτεκτονική Linux χωÏίς τη χÏήση ενός ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï USB ή ενός CD-ROM. Πολλοί φοÏτωτÎÏ‚ εκκίνησης επιτÏÎπουν στο χÏήστη να επιλÎξει Îνα εναλλακτικό λειτουÏγικό σÏστημα κάθε φοÏά που ξεκινά ο υπολογιστής. shell ΕπιτÏÎπει στο χÏήστη να εκτελÎσει Îνα κÎλυφος από τον κατάλογο επιλογών, ή να μεταβεί στη δεÏτεÏη κονσόλα. save-logs ΠαÏÎχει στον χÏήστη Îναν Ï„Ïόπο καταγÏαφής πληÏοφοÏιών σε Îνα κλειδί USB, μÎσω δικτÏου, σε Îναν σκληÏÏŒ δίσκο, ή σε άλλο μÎσο, στην πεÏίπτωση αντιμετώπισης κάποιων Ï€Ïοβλημάτων, ώστε να μποÏεί αÏγότεÏα να στείλει μια ακÏιβή αναφοÏά Ï€Ïοβλημάτων του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… εγκαταστάτη στους Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚ του Debian. 6.3. ΧÏήση επιμÎÏους συστατικών Σ' αυτή την ενότητα θα πεÏιγÏάψουμε λεπτομεÏÏŽÏ‚ κάθε συστατικό του εγκαταστάτη. Τα συστατικά Îχουν ομαδοποιηθεί σε στάδια που Ï€ÏÎπει να είναι αναγνωÏίσιμα για τους χÏήστες. ΠαÏουσιάζονται με τη σειÏά που εμφανίζονται στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Σημειώστε ότι δεν θα χÏησιμοποιηθοÏν σε κάθε εγκατάσταση όλα τα αÏθÏώματα. Το ποια αÏθÏώματα θα χÏησιμοποιοÏνται εξαÏτάται από τη μÎθοδο εγκατάστασης που χÏησιμοποιείτε και από το υλικό σας. 6.3.1. ΈναÏξη του Εγκαταστάτη του Debian και ΡÏθμιση του Î¥Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î‘Ï‚ υποθÎσουμε ότι ο εγκαταστάτης του Debian Îχει ξεκινήσει και είστε μπÏοστά στην Ï€Ïώτη οθόνη του. Σ’αυτό το στάδιο, οι δυνατότητες του debian-installer είναι ακόμα αÏκετά πεÏιοÏισμÎνες. Δεν γνωÏίζει πολλά για το υλικό του υπολογιστή σας, την γλώσσα που Ï€Ïοτιμάτε, οÏτε ακόμα και την επόμενη εÏγασία που Ï€Ïόκειται να εκτελÎσει. Μην ανησυχείτε. Επειδή ο debian-installer είναι αÏκετά ευφυής, μποÏεί να ανιχνεÏσει αυτόματα το υλικό του υπολογιστή σας, να εντοπίσει τα υπόλοιπα συστατικά του και να αναβαθμιστεί ο ίδιος από μόνος του σ' Îνα αποτελεσματικό σÏστημα εγκατάστασης. ΠαÏόλα αυτά, θα Ï€ÏÎπει ακόμα να βοηθήσετε κι άλλο τον debian-installer με μεÏικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες που δεν μποÏεί να Ï€ÏοσδιοÏίσει αυτόματα (όπως την επιλογή της γλώσσας που Ï€Ïοτιμάτε, την διάταξη του πληκτÏολογίου ή το επιθυμητό δίκτυο καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης). Θα παÏατηÏήσετε ότι ο debian-installer εκτελεί αÏκετÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ στη διάÏκεια Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… σταδίου τον Îλεγχο για υλικό. Την Ï€Ïώτη φοÏά συγκεκÏιμÎνα στοχεÏει στην ανίχνευση εκείνου του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… απαιτείται για να φοÏτώσει τα συστατικά του (Ï€.χ. την μονάδα CD-ROM ή την κάÏτα δικτÏου). Επειδή δεν είναι δυνατό να είναι διαθÎσιμοι όλοι οι οδηγοί συσκευών στην διάÏκεια Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Ï€Ïώτου Ï„Ïεξίματος του εγκαταστάτη, η ανίχνευση του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αναγκαίο να επαναληφθεί αÏγότεÏα στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Κατά την ανίχνευση υλικοÏ, ο debian-installer ελÎγχει αν οποιοιδήποτε οδηγοί των συσκευών του συστήματος απαιτοÏν την φόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware. Αν απαιτείται Ï„Îτοιο λογισμικό αλλά δεν είναι διαθÎσιμο, θα εμφανιστεί Îνα κουτί διαλόγου που επιτÏÎπει την φόÏτωση του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… λείπει από Îνα αφαιÏÎσιμο μÎσο. Δείτε την ενότητα Τμήμα 6.4, «ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει» για πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες. 6.3.1.1. Κατάσταση ελÎγχου διαθÎσιμης / πεÏιοÏισμÎνης μνήμης Ένα από τα Ï€Ïώτα Ï€Ïάγματα που εκτελεί ο debian-installer είναι ο Îλεγχος της διαθÎσιμης μνήμης. Εάν η διαθÎσιμη μνήμη είναι πεÏιοÏισμÎνη, αυτό το συστατικό θα κάνει μεÏικÎÏ‚ αλλαγÎÏ‚ στη διαδικασία εγκατάστασης, ενÎÏγεια η οποία ελπίζουμε ότι θα σας επιτÏÎψει να εγκαταστήσετε το Debian GNU/Linux στο σÏστημά σας. Το Ï€Ïώτο μÎÏ„Ïο που μποÏεί να παÏθεί για να μειωθεί η κατανάλωση μνήμης από τον εγκαταστάτη είναι η απενεÏγοποίηση των μεταφÏάσεων, που σημαίνει ότι η εγκατάσταση μποÏεί να γίνει μόνο στα Αγγλικά. Φυσικά μποÏείτε και τότε να κάνετε τις τοπικÎÏ‚ Ïυθμίσεις στο εγκατεστημÎνο σÏστημα μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. Αν αυτό δεν είναι αÏκετό, ο εγκαταστάτης θα μειώσει πεÏαιτÎÏω την κατανάλωση μνήμης φοÏτώνοντας εκείνες μόνο τις συνιστώσες που είναι απαÏαίτητες για την ολοκλήÏωση μιας βασικής εγκατάστασης. Αυτό μειώνει την λειτουÏγικότητα του συστήματος εγκατάστασης. Θα Îχετε την ευκαιÏία να εγκαταστήσετε επιπλÎον συνιστώσες με το χÎÏι, αλλά θα Ï€ÏÎπει να γνωÏίζετε ότι κάθε συνιστώσα που επιλÎγετε θα χÏησιμοποιεί επιπλÎον μνήμη και συνεπώς μποÏεί να Ï€ÏοκαλÎσει την αποτυχία της εγκατάστασης. Αν ο εγκαταστάτης Ï„ÏÎχει σε κατάσταση πεÏιοÏισμÎνης (χαμηλής) μνήμης, συνιστάται η δημιουÏγία μιας σχετικά μεγάλης κατάτμησης swap (64-128MB). Η κατάτμηση swap θα χÏησιμοποιηθεί σαν εικονική μνήμη αυξάνοντας Îτσι την μνήμη που είναι διαθÎσιμη στο σÏστημα. Ο εγκαταστάτης θα ενεÏγοποιήσει την κατάτμηση swap όσο πιο νωÏίς γίνεται στην διαδικασία εγκατάστασης. Σημειώστε ότι η Îντονη χÏήση μνήμης swap θα ελαττώσει την απόδοση του συστήματός σας και πιθανόν να οδηγήσει σε υψηλή δÏαστηÏιότητα του δίσκου. ΠαÏά τα μÎÏ„Ïα αυτά, είναι και πάλι πιθανόν το σÏστημά σας να παγώνει, να Ï€ÏοκÏπτουν μη αναμενόμενα σφάλματα ή διαδικασίες να τεÏματίζονται από τον πυÏήνα επιεδή θα εξαντλείται η μνήμη του συστήματος (κάτι που θα Îχει σαν αποτÎλεσμα την εμφάνιση μηνυμάτων «Out of memory» στην κονσόλα VT4 και στο αÏχείο καταγÏαφής του συστήματος syslog). Για παÏάδειγμα, Îχει αναφεÏθεί ότι η δημιουÏγία ενός μεγάλου συστήματος αÏχείων ext3 αποτυγχάνει σε κατάσταση πεÏιοÏισμÎνης (χαμηλής) μνήμης αν υπάÏχει ανεπαÏκής χώÏος swap. Αν πεÏισσότεÏη μνήμη swap δεν βοηθά, Ï€Ïοσπαθήστε αντί γι' αυτό να δημιουÏγήσετε το σÏστημα αÏχείων σαν ext2 (που είναι Îνα βασικό συστατικό τοθ εγκαταστάτη). Είναι δυνατόν να αλλάξετε μια κατάτμηση ext2 σε ext3 μετά την εγκατάσταση. Είναι δυνατόν να αναγκάσετε τον εγκαταστάτη να χÏησιμοποιήσει Îνα υψηλότεÏο επίπεδο lowmem από αυτό που καθοÏίζεται με βάση την διαθÎσιμη μνήμη κάνοντας χÏήση της παÏαμÎÏ„Ïου εκκίνησης «lowmem» όπως πεÏιγÏάφεται στην ενότητα Τμήμα 5.3.2, «ΠαÏάμετÏοι του Εγκαταστάτη του Debian». 6.3.1.2. Επιλογή ΠαÏαμÎÏ„Ïων Τοπικοποίησης Τις πιο πολλÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ οι Ï€Ïώτες εÏώτησεις που θα σας γίνουν αφοÏοÏν την επιλογή των παÏαμÎÏ„Ïων τοπικοποίησης που θα χÏησιμοποιηθοÏν τόσο στην διάÏκεια της εγκατάστασης όσο και στο εγκατεστημÎνο σÏστημα. Οι παÏάμετÏοι τοπικοποίησης συνίστανται στη γλώσσα, την τοποθεσία και το σÏνολο τοπικών Ïυθμίσεων. Η γλώσσα που επιλÎγετε θα χÏησιμοποιηθεί για το υπόλοιπο της διαδικασίας εγκατάστασης, υπό τον ÏŒÏο ότι υπάÏχει διαθÎσιμη μετάφÏαση των διαφόÏων διαλόγων σ’αυτή τη γλώσσα. Εάν δεν υπάÏχει διαθÎσιμη καμία ÎγκυÏη μετάφÏαση στην γλώσσα που επιλÎξατε, ο εγκαταστάτης θα χÏησιμοποιήσει τα Αγγλικά, την Ï€ÏοεπιλεγμÎνη γλώσσα. Η γεωγÏαφική τοποθεσία που Îχετε επιλÎξει (τις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις μια χώÏα) θα χÏησιμοποιηθεί αÏγότεÏα στη διαδικασία εγκατάστασης για την επιλογή της σωστής χÏονικής ζώνης και του καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης του Debian που είναι κατάλληλος για την χώÏα αυτή. Η γλώσσα και η χώÏα επιλογής θα βοηθήσουν επίσης από ÎºÎ¿Î¹Î½Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿Î½ καθοÏισμό της Ï€ÏοεπιλεγμÎνης τοπικοποίησης για το σÏστημά σας και στην επιλογή της σωστής διάταξης πληκτÏολογίου. Î Ïώτα θα σας ζητηθεί να επιλÎξετε την γλώσσα που Ï€Ïοτιμάτε. Τα ονόματα των γλωσσών παÏατίθενται και στα αγγλικά (αÏιστεÏή πλευÏά) και στη ίδια την γλώσσα που επιλÎξατε(δεξιά πλευÏά). Tα ονόματα στη δεξιά πλευÏά εμφανίζονται επίσης στην αντίστοιχη γÏαφή για αυτή τη γλώσσα. Ο κατάλογος ταξινομείται ως Ï€Ïος τα αγγλικά ονόματα των γλωσσών. Στην κοÏυφή της λίστας υπάÏχει μια Ï€Ïόσθετη επιλογή η οποία σας επιτÏÎπει να διαλÎξετε το σÏνολο τοπικών Ïυθμίσεων «C» αντί μιας γλώσσας. Η επιλογή του συνόλου τοπικών Ïυθμίσεων «C» θα Îχει σαν αποτÎλεσμα η εγκατάσταση να γίνει στα Αγγλικά και τότε το εγκατεστημÎνο σÏστημα δεν θα Îχει καθόλου υποστήÏιξη τοπικοποίησης καθώς δεν θα εγκατασταθεί το πακÎτο locales. Στη συνÎχεια θα σας ζητηθεί να επιλÎξετε την γεωγÏαφική σας τοποθεσία. Αν επιλÎξατε μια γλώσσα που αναγνωÏίζεται ως επίσημη γλώσσα σε πεÏισσότεÏες από μια χώÏες ^[4], θα δείτε μια λίστα με αυτÎÏ‚ τις χώÏες μόνο. Για να επιλÎξετε μια χώÏα που δεν βÏίσκεται στη λίστα αυτή, επιλÎξτε Άλλες (είναι η τελευταία επιλογή) από το μενοÏ. Θα δείτε τότε μια λίστα των ηπείÏων. ΕπιλÎγοντας μια ήπειÏο θα μεταφεÏθείτε σε μια λίστα με τις χώÏες που είναι σχετικÎÏ‚ με αυτήν την ήπειÏο. Αν η γλώσσα που επιλÎξατε αντιστοιχεί σε μια μοναδική χώÏα, θα δείτε μια λίστα με τις χώÏες της ηπείÏου ή της πεÏιοχής στην οποία ανήκει η χώÏα αυτή, η οποία θα εμφανιστεί ως Ï€ÏοεπιλεγμÎνη. ΧÏησιμοποιήστε το κουμπί Πίσω για να επιλÎξετε χώÏες από άλλες ηπείÏους. Σημείωση Είναι σημαντικό να επιλÎξετε τη χώÏα στην οποία ζείτε ή βÏίσκεστε καθώς η επιλογή αυτή καθοÏίζει και τη χÏονική ζώνη για το σÏστημα εγκατάστασης. Αν επιλÎξατε Îναν συνδυασμό γλώσσας και χώÏας για τον οποίον δεν Îχει καθοÏιστεί μια τοπικοποίηση, ενώ υπάÏχουν πολλαπλÎÏ‚ Ï„Îτοιες για την συγκεκÏιμÎνη γλώσσα, τότε ο εγκαταστάτης θα σας επιτÏÎψει να επιλÎξετε ποια από τις τοπικοποιήσεις Ï€Ïοτιμάτε να είναι η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη για το σÏστημα εγκατάστασης. ^[5]. Σε όλες τις άλλες πεÏιπτώσεις θα γίνει Ï€Ïοεπιλογή μιας τοπικοποίησης με βάση τη γλώσσα και τη χώÏα που Îχετε επιλÎξει. Κάθε Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη τοπικοποίηση που Îχει επιλεχθεί σÏμφωνα με την Ï€ÏοηγοÏμενη παÏάγÏαφο θα χÏησιμοποιήσει UTF-8 για την κωδικοποίηση των χαÏακτήÏων. Αν κάνετε την εγκατάσταση με χαμηλή Ï€ÏοτεÏαιότητα, θα Îχετε την δυνατότητα επιλογής και παÏαγωγής επιπÏόσθετων τοπικοποιήσεων, συμπεÏιλαμβανομÎνων των λεγόμενων «κληÏονομιάς (legacy)» ^[6], για το εγκατεστημÎνο σÏστημα. Αν επιλÎξετε κάτι Ï„Îτοιο, θα εÏωτηθείτε ποια από τις επιλεγμÎνες τοπικοποιήσεις θα είναι η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη για το σÏστημα εγκατάστασης. 6.3.1.3. Επιλογή ΠληκτÏολογίου Συχνά τα πληκτÏολόγια Ï€ÏοσαÏμόζονται στους χαÏακτήÏες που χÏησιμοποιοÏνται σε μια γλώσσα. ΕπιλÎξτε μια διάταξη που ταιÏιάζει στο πληκτÏολόγιο που χÏησιμοποιείτε ή εάν η διάταξη πληκτÏολογίου που θÎλετε δεν υπάÏχει σ' αυτόν τον κατάλογο, επιλÎξετε μια παÏαπλήσια. Μόλις τελειώσει η εγκατάσταση του συστήματος , θα είστε σε θÎση να επιλÎξετε μια άλλη από Îνα μεγαλÏτεÏο εÏÏος επιλογών (μετά το Ï„Îλος της εγκατάστασης Ï„ÏÎξτε ως root dpkg-reconfigure keyboard-configuration). Μετακινήστε τον υπεÏφωτισμÎνο κÎÏσοÏα (highlight) Ï€Ïος την επιλογή του πληκτÏολογίου που επιθυμείτε και πιÎστε Enter. ΧÏησιμοποιήστε τα βÎλη για να κινήσετε τον υπεÏφωτισμÎνο κÎÏσοÏα -- τα βÎλη βÏίσκονται στην ίδια θÎση σε όλες τις διατάξεις πληκτÏολογίου για τις εθνικÎÏ‚ γλώσσες, οπότε είναι ανεξάÏτητα από τη διάταξη πληκτÏολογίου. 6.3.1.4. Αναζήτηση Εικόνων Ï„Ïπου ISO του Εγκαταστάτη Debian Κατά την εγκατάσταση με την μÎθοδο hd-media , θα ÎÏθει μια στιγμή που θα Ï€ÏÎπει να βÏείτε και να Ï€ÏοσαÏτήσετε το εικόνα Ï„Ïπου iso του Εγκαταστάτη του Debian Ï€ÏοκειμÎνου να ανακτηθεί το υπόλοιπο των αÏχείων εγκατάστασης. Το συστατικό iso-scan κάνει ακÏιβώς αυτή τη δουλειά. Î Ïώτα, η εντολή iso-scan Ï€ÏοσαÏτά αυτόματα όλες τις συσκευÎÏ‚ μπλοκ (Ï€.χ. κατατμήσεις και λογικοÏÏ‚ τόμους) που πεÏιÎχουν κάποιο γνωστό σÏστημα αÏχείων και αμÎσως μετά ψάχνει για ονόματα αÏχείων που τελειώνουν σε .iso ( ή, για τον ίδιο λόγο, για ονόματα αÏχείων που τελειώνουν σε . ISO). Έχετε υπόψιν ότι κατά την Ï€Ïώτη Ï€Ïοσπάθεια ψάχνει για αÏχεία μονό στον Ïιζικό (/) κατάλογο και στο Ï€Ïώτο επίπεδο υποκαταλόγων (δηλ. βÏίσκει στον κατάλογο /οποιοδήποτε όνομα.iso, στον κατάλογο /data/οποιοδήποτε όνομα.iso, αλλά όχι στον κατάλογο /data/tmp/ οποιοδήποτε όνομα.iso). Μετά την εÏÏεση μιας εικόνας iso, η εντολήiso-scan ελÎγχει το πεÏιεχόμενό της για να Ï€ÏοσδιοÏίσει αν είναι ÎγκυÏη ή όχι. Στην Ï€Ïώτη πεÏίπτωση είμαστε Îτοιμοι να Ï€ÏοχωÏήσουμε, στη δεÏτεÏη ψάχνει για μια άλλη εικόνα. Σε πεÏίπτωση που αποτÏχει η Ï€ÏοηγοÏμενη Ï€Ïοσπάθεια αναζήτησης εικόνας ISO του εγκαταστάτη, η εντολή iso-scan θα σας Ïωτήσει εάν επιθυμείτε να εκτελÎσετε μια πιο λεπτομεÏή αναζήτηση. Αυτό η αναζήτηση όχι μόνο εξετάζει τους κοÏυφαίους καταλόγους, αλλά διατÏÎχει ολόκληÏο το σÏστημα αÏχείων. Εάν η εντολή iso-scan δεν ανακαλÏψει μια εικόνα iso του εγκαταστάτη σας, επανεκκινήστε το αÏχικό λειτουÏγικό σας σÏστημα και ελÎγξτε αν η εικόνα Îχει το σωστό όνομα (δηλ. αν τελειώνει σε .iso), αν Îχει τοποθετηθεί σε σÏστημα αÏχείων που είναι αναγνωÏίσιμο από τον debian-installer, και αν δεν είναι κατεστÏαμμÎνο (επαληθεÏστε την υπογÏαφή του). Οι πεπειÏαμÎνοι χÏήστες Unix μποÏοÏν να κάνουν αυτοÏÏ‚ τους ελÎγχους στη δεÏτεÏη κονσόλα χωÏίς την παÏαπάνω επανεκκίνηση. Σημειώστε ότι η κατάμηση (ή ο δίσκος) που φιλοξενεί την εικόνα ISO δεν μποÏεί να ξαναχÏησιμοποιηθεί στη διάÏκεια της εγκατάστασης Î±Ï†Î¿Ï Ï‡Ïησιμοποιείται ήδη από τον εγκαταστάτη. Για να παÏακάμψετε αυτή τη δυσκολία, και εφόσον το σÏστημά σας διαθÎτει αÏκετή μνήμη, ο εγκαταστάτης μποÏεί να αντιγÏάψει την εικόνα στη μνήμη RAM Ï€Ïιν από την Ï€ÏοσάÏτησή της. Αυτό ελÎγχεται από την χαμηλής Ï€ÏοτεÏαιότητας εÏώτηση του debconf iso-scan/copy_iso_to_ram (η εÏώτηση είναι διαθÎσιμη μόνο εφόσον ικανοποιείται η απαίτηση για τη μνήμη). 6.3.1.5. ΔιαμόÏφωση του ΔικτÏου Καθώς πεÏνάτε σ' αυτό το βήμα, αν το σÏστημα ανιχνεÏσει ότι Îχετε πάνω από μια συσκευÎÏ‚ δικτÏου, θα σας ζητηθεί να διαλÎξετε ποια συσκευή θα είναι η κÏÏια της δικτυακής σας διασÏνδεσης, δηλαδή αυτή που επιθυμείτε να χÏησιμοποιήσετε για την εγκατάσταση. Οι άλλες διασυνδÎσεις δεν θα ÏυθμιστοÏν για την ÏŽÏα. ΜποÏείτε να Ïυθμίσετε Ï€Ïόσθετες διασυνδÎσεις μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. Δείτε την σελίδα οδηγιών interfaces(5). 6.3.1.5.1. Αυτόματη ÏÏθμιση δικτÏου Εξ οÏισμοÏ, ο debian-installer Ï€Ïοσπαθεί να Ïυθμίσει αυτόματα το δίκτυο του υπολογιστή σας όσο το δυνατόν πεÏισσότεÏο. Αν η αυτόματη ÏÏθμιση αποτÏχει, αυτό μποÏεί να οφείλεται σε πολλοÏÏ‚ παÏάγοντες ξεκινώντας από αποσυνδεμÎνα καλώδια δικτÏου και φτάνοντας σε μια ελλιπή υποδομή για αυτόματη ÏÏθμιση. Για πεÏισσότεÏες εξηγήσεις, ελÎγξτε τα μηνÏματα λάθους στη Ï„ÎταÏτη κονσόλα. Σε κάθε πεÏίπτωση, θα εÏωτηθείτε αν θÎλετε να ξαναδοκιμάσετε ή αν θÎλετε να κάνετε την ÏÏθμιση του δικτÏου με το χÎÏι. ΜεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ οι δικτυακÎÏ‚ υπηÏεσίες που χÏησιμοποιοÏνται για αυτόματη ÏÏθμιση μποÏεί να είναι αÏγÎÏ‚ στην απόκÏισή τους, οπότε αν είστε βÎβαιοι ότι όλα είναι εντάξει, απλά ξεκινήστε την Ï€Ïοσπάθεια αυτόματης ÏÏθμισης από την αÏχή. Αν η Ï€Ïοσπάθεια αυτόματης ÏÏθμισης αποτυγχάνει επανειλημμÎνα, μποÏείτε να επιλÎξετε την ÏÏθμιση του δικτÏου με το χÎÏι. 6.3.1.5.2. ΡÏθμιση του δικτÏου με το χÎÏι Στη συνÎχεια η χειÏωνακτική εγκατάσταση του δικτÏου υποβάλλει διάφοÏες εÏωτήσεις για το δίκτυό σας, ειδικότεÏα για την διεÏθυνση IP (IP address), την Μάσκα δικτÏου (Netmask), την Î Ïλη δικτÏου (Gateway), τις ΔιευθÏνσεις εξυπηÏετητή ονοματοδοσίας (Name server addresses), και Îνα Όνομα υπολογιστή (hostname). ΕπιπλÎον, εάν Îχετε μια διεπαφή ασÏÏματου δικτÏου, θα σας ζητηθεί το ΑσÏÏματο ESSID («όνομα του ασÏÏματου δικτÏου») καθώς και Îνα κλειδί WEP ή μια κωδική φÏάση WPA/WPA2 . ΣυμπληÏώστε τις απαντήσεις από το Τμήμα 3.3, «ΠληÏοφοÏίες που θα χÏειαστείτε». Σημείωση ΜεÏικÎÏ‚ τεχνικÎÏ‚ λεπτομÎÏειες που μποÏεί να φανοÏν ή όχι χÏήσιμες: το Ï€ÏόγÏαμμα υποθÎτει ότι η διεÏθυνση IP του δικτÏου είναι το bitwise-AND της διεÏθυνσης IP του συστήματος σας και της μάσκας του δικτÏου σας. Η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη διεÏθυνση εκπομπής (broadcast address) είναι το bitwise OR της διεÏθυνσης IP του συστήματος σας με την bitwise άÏνηση της μάσκας δικτÏου. Θα Ï€Ïοσπαθήσει επίσης να μαντÎψει την Ï€Ïλη του δικτÏου σας. Αν δεν μποÏείτε να βÏείτε οποιαδήποτε από αυτÎÏ‚ τις απαντήσεις, χÏησιμοποιήστε τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες που Ï€ÏοσφÎÏονται -- αν είναι αναγκαίο, μποÏείτε να τις αλλάξετε επεξεÏγαζόμενοι το αÏχείο /etc/network /interfaces μετά την εγκατάσταση του σσυστήματός . 6.3.1.5.3. IPv4 και IPv6 Από την Îκδοση Debian GNU/Linux 7.0 («Wheezy») και μετά, ο debian-installer υποστηÏίζει επίσης τόσο το Ï€Ïωτόκολλο IPv6 όσο και το «κλασσικό» IPv4. ΥποστηÏίζονται όλοι οι συνδυασμοί των IPv4 και IPv6 (IPv4-only, IPv6-only και διαμοÏφώσεις dual-stack). Η αυτόματη ÏÏθμιση για το IPv4 γίνεται μÎσω του DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Η αυτόματη ÏÏθμιση για το IPv6 υποστηÏίζει stateless αυτόματη ÏÏθμιση με χÏήση του NDP (Neighbor Discovery Protocol, πεÏιλαμβανομÎνης αναδÏομικής απόδοσης εξυπηÏετητή DNS (RDNSS)), stateful αυτόματη ÏÏθμιση μÎσω DHCPv6 και μεικτή stateless/stateful αυτόματη ÏÏθμιση (ÏÏθμιση διεÏθυνσης μÎσω NDP και επιπÏόσθετες παÏαμÎÏ„Ïους μÎσω DHCPv6). 6.3.2. ΡÏθμιση των ΧÏηστών και των Κωδικών Î Ïόσβασης ΑκÏιβώς Ï€Ïιν από την ÏÏθμιση του ÏολογιοÏ, ο εγκαταστάτης θα σας επιτÏÎψει να οÏίσετε τον λογαÏιασμό του χÏήστη «root» και/ή Îναν λογαÏιασμό για τον Ï€Ïώτο (απλό) χÏήστη. ΛογαÏιασμοί άλλων χÏηστών μποÏοÏν να δημιουÏγηθοÏν μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. 6.3.2.1. ΟÏίστε τον κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον χÏήστη Root O λογαÏιασμός του χÏήστη root λÎγεται συχνά και λογαÏιασμός root. Είναι ο λογαÏιασμός με την Ï€Ïόσβαση που παÏακάμπτει κάθε Ï€Ïοστασία ασφάλειας στο σÏστημά σας. Ο λογαÏιασμός αυτός Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείται μόνο για την εκτÎλεση διαφόÏων διαχειÏιστικών εÏγασιών στο σÏστημα και για όσο το δυνατόν συντομότεÏο χÏονικό διάστημα. Κάθε κωδικός Ï€Ïόσβασης που δημιουÏγείτε Ï€ÏÎπει να Îχει τουλάχιστον 6 χαÏακτήÏες, τόσο κεφαλαίους όσο και πεζοÏÏ‚ καθώς και χαÏακτήÏες στίξης.Î ÏοσÎξτε ιδιαίτεÏα όταν Ïυθμίζετε τον κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον χÏήστη root καθώς ο λογαÏιασμός του χÏήστη Î±Ï…Ï„Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ τόσο ισχυÏός. ΑποφÏγετε την χÏήση οποιωνδήποτε λÎξεων από το λεξικό ή οποιαδήποτε Ï€Ïοσωπική πληÏοφοÏία που θα μποÏοÏσε κανείς να μαντÎψει. Αν κάποιος σας πει ότι χÏειάζεται τον κωδικό σας Ï€Ïόσβασης σαν root να είστε εξαιÏετικά επιφυλακτικοί. Δεν θα ÎÏ€Ïεπε συνήθως να δώσετε ποτΠτον κωδικό αυτόν Ï€Ïόσβασης εκτός αν διαχειÏίζεστε Îνα μηχάνημα με πεÏισσότεÏους από Îναν διαχειÏιστÎÏ‚ συστήματος. Στην πεÏίπτωση που δεν Ï€ÏοσδιοÏίσετε εδώ Îνα συνθηματικό για τον χÏήστη «root», αυτός ο λαγαÏιασμός θα απενεÏγοποιηθεί αλλά αÏγότεÏα θα εγκατασταθεί το πακÎτο sudo για να επιτÏÎψει την εκτÎλεση διαχειÏιστικών καθηκόντων στο καινοÏÏιο σÏστημα. Εξ οÏισμοÏ, ο Ï€Ïώτος χÏήστης που θα δημιουÏγηθεί στο σÏστημα θα Îχει το δικαίωμα να χÏησιμοποιήσει την εντολή sudo ώστε να γίνει root. 6.3.2.2. ΔημιουÏγία ενός Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη Στο σημείο αυτό το σÏστημα θα σας Ïωτήσει αν θÎλετε να δημιουÏγήσετε Îναν λογαÏιασμό Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη. Αυτός ο λογαÏιασμός θα μποÏεί να είναι ο κÏÏιος λογαÏιασμός Ï€Ïοσωπικής σας Ï€Ïόσβασης στο σÏστημα. Δεν θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείτε το λογαÏιασμό root για την Ï€Ïοσωπική σας είσοδο στο σÏστημα. Γιατί όχι; Λοιπόν, Îνας καταÏχήν λόγος που Ï€ÏÎπει να αποφÏγετε τη χÏήση των Ï€Ïονομίων του χÏήστη root είναι το ότι μποÏείτε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏκολα να κάνετε ανεπανόÏθωτη ζημιά στο σÏστημα σαν root. Ένας άλλος λόγος είναι ότι Îτσι μποÏεί να παÏασυÏθείτε ώστε να Ï„ÏÎξετε Îνα Ï€ÏόγÏαμμα ΔοÏÏειο Ίππο, δηλ. Îνα Ï€ÏόγÏαμμα που εκμεταλλεÏεται τις δυνατότητες του λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï root σαν υπεÏ-χÏήστη ώστε να παÏαβιάσει την ασφάλεια του συστήματός σας πίσω από την πλάτη σας.Οποιοδήποτε καλό βιβλίο πάνω στην διαχείÏιση Unix συστημάτων καλÏπτει αυτό το θÎμα με λεπτομÎÏειες. -- σκεφτείτε σοβαÏά να διαβάσετε Îνα από αυτά τα βιβλία αν δεν είστε εξοικειωμÎνοι με τα θÎματα αυτά. ΑÏχικά θα παÏοτÏυνθείτε για το πλήÏες όνομα του χÏήστη, Μετά θα σας ζητηθεί να δώσετε Îνα όνομα χÏήστη για τον λογαÏιασμό; γενικά το μικÏÏŒ σας όνομα ή κάτι ανάλογο θα είναι αÏκετό και Ï€Ïαγματικά αυτό είναι η Ï€Ïοεπιλογή. ΤÎλος θα σας ζητηθεί να δώσετε Îνα κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον λογαÏιασμό. Αν σε οποιαδήποτε άλλη φάση μετά την εγκατάσταση θελήσετε να δημιουÏγήσετε Îναν άλλο λογαÏιασμό χÏησιμοποιήσετε την εντολή adduser. 6.3.3. ΡÏθμιση του ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ της χÏονικής ζώνης Ο εγκαταστάτης θα Ï€Ïοσπαθήσει Ï€Ïώτα να συνδεθεί με Îνα εξυπηÏετητή χÏόνου στο Διαδίκτυο (χÏησιμοποιώντας το Ï€Ïωτόκολλο NTP) ώστε να Ïυθμίσει σωστά τον χÏόνο του συστήματος. Αν αυτό δεν πετÏχει, θα υποθÎσει ότι ο χÏόνος και η ημεÏομηνία που Ï€ÏοκÏπτουν από το Ïολόι του συστήματος στην εκκίνηση του συστήματος εγκατάστασης είναι σωστά. Δεν είναι δυνατόν να Ïυθμίσετε με το χÎÏι τον χÏόνο του συστήματος κατά τη διαδικασία της εγκατάστασης. Ανάλογα με την τοποθεσία που Îχει επιλεχθεί νωÏίτεÏα στη διαδικασία εγκατάστασης, ίσως να δείτε μια λίστα χÏονικών ζωνών σχετικών με την τοποθεσία αυτή. Αν η τοποθεσία σας αντιστοιχεί σε μία μόνο χÏονική ζώνη, και η εγκατάσταση που κάνετε είναι η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη, δεν θα εÏωτηθείτε καθόλου και το σÏστημα θα υποθÎσει αυτή τη χÏονική ζώνη. Σε κατάσταση "ÎμπειÏου" χÏήστη ή όταν η εγκατάσταση γίνεται στο επίπεδο μÎσης Ï€ÏοτεÏαιότητας, θα Îχετε την επιπÏόσθετη επιλογή της ζώνης «Coordinated Universal Time» (UTC) ως χÏονικής ζώνης. Αν για κάποιο λόγο θÎλετε να οÏίσετε μια χÏονική ζώνη για το σÏστημα Ï€Ïος εγκατάσταση που δεν ταιÏιάζει με την τοποθεσία που Îχει επιλεχθεί υπάÏχουν δÏο επιλογÎÏ‚. 1. Η απλοÏστεÏη δυνατότητα είναι απλά η επιλογή μιας διαφοÏετικής χÏονικής ζώνης μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης και την είσοδο στο καινοÏÏιο σÏστημα. Η εντολή για να το κάνετε αυτό είναι: # dpkg-reconfigure tzdata 2. Εναλλακτικά, η χÏονική ζώνη μποÏεί να καθοÏιστεί στην αÏχή αÏχή της εγκατάστασης και δίνοντας την παÏάμετÏο time/ zone=value στην εκκίνηση του συστήματος. Η τιμή value θα Ï€ÏÎπει φυσικά να είναι μια ÎγκυÏη χÏονική ζώνη, για παÏάδειγμα Europe/London ή UTC. Για αυτοματοποιημÎνες εγκαταστάσεις, η χÏονική ζώνη μποÏεί επίσης να καθοÏιστεί σε όποια επιθυμητή τιμή με τη χÏήση Ï€ÏοÏÏθμισης (preseeding). 6.3.4. ΔιαμÎÏιση και Επιλογή Σημείων Î ÏοσάÏτησης Αυτή τη στιγμή και Î±Ï†Î¿Ï Îχει γίνει η ανίχνευση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± μια τελευταία φοÏά, o debian-installer Ï€ÏÎπει να είναι πανÎτοιμος, Ï€ÏοσαÏμοσμÎνος στις ανάγκες του χÏήστη και Îτοιμος για Ï€Ïαγματική δουλειά. Όπως δείχνει και ο τίτλος αυτής της ενότητας, το κÏÏιο καθήκον των λίγων επόμενων συστατικών είναι η διαμÎÏιση των δίσκων, η δημιουÏγία συστημάτων αÏχείων, η απόδοση σημείων Ï€ÏοσάÏτησης και Ï€ÏοαιÏετικά η ÏÏθμιση επιλογών στενά σχετιζόμενων Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Î¿Ï…Ï‚ όπως οι RAID, LVM ή κÏυπτογÏαφημÎνες συσκευÎÏ‚. Αν νιώθετε άβολα με τη διαδικασία της διαμÎÏισης ή άπλα θÎλετε να μάθετε πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες, δείτε το ΠαÏάÏτημα C, ΔημιουÏγία κατατμήσεων για το Debian. Î Ïώτα θα σας δοθεί η ευκαιÏία να διαμεÏίσετε αυτόματα είτε Îναν ολόκληÏο δίσκο είτε ελεÏθεÏο χώÏο σ' αυτόν. Αυτή η διαδικασία ονομάζεται και «καθοδηγοÏμενη» διαμÎÏιση. Εάν δεν επιθυμείτε την αυτόματη διαμÎÏιση των δίσκων σας, κάντε την επιλογή Με το χÎÏι από το μενοÏ. 6.3.4.1. ΥποστηÏιζόμενα σχήματα διαμÎÏισης Το Ï€ÏόγÏαμμα διαμÎÏισης που χÏησιμοποιείται στον debian-installer είναι αÏκετά ευÎλικτο. ΕΠιτÏÎπει την δημιουÏγία αÏκετών διαφοÏετικών σχημάτων διαμÎÏισης, με χÏήση διαφόÏων πινάκων διαμÎÏισης, συστημάτων αÏχείων και εξελιγμÎνων συσκευών δίσκων. Ποιες ακÏιβώς επιλογÎÏ‚ είναι διαθÎσιμες εξαÏτάται κυÏίως από την αÏχιτεκτονική του συστήματος αλλά και από άλλους παÏάγοντες. Για παÏάδειγμα, σε συστήματα με πεÏιοÏισμÎνη εσωτεÏική μνήμη μεÏικÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ μποÏεί να μην είναι διαθÎσιμες. Επίσης μποÏεί να ποικίλουν οι διάφοÏες Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες επιλογÎÏ‚. Ο Ï„Ïπος για παÏάδειγμα του πίνακα διαμÎÏισης που χÏησιμοποιείται εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïε να διαφÎÏει για δίσκους μεγάλης χωÏητικότητας από αυτόν που χÏησιμοποιείται για μικÏότεÏους σκληÏοÏÏ‚ δίσκους. Κάποιες επιλογÎÏ‚ μποÏοÏν να μεταβληθοÏν μόνο αν η εγκατάσταση γίνεται με μεσαία ή χαμηλή Ï€ÏοτεÏαιότητα του debconf. Για υψηλότεÏες Ï€ÏοτεÏαιότητες θα χÏησιμοποιηθοÏν κάποιες εÏλογες Ï€ÏοεπιλογÎÏ‚. Ο εγκαταστάτης υποστηÏίζει διάφοÏες μοÏφÎÏ‚ Ï€ÏοχωÏημÎνης διαμÎÏισης και χÏήσης συσκευών αποθήκευσης, που σε αÏκετÎÏ‚ πεÏιπτώσεις μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν και σε συνδυασμό. • ΔιαχείÏιση Λογικών Τόμων (LVM) • Λογισμικό RAID ΥποστηÏίζονται τα επίπεδα RAID 0, 1, 4, 5, 6 and 10. • ΚÏυπτογÏάφηση • Multipath (σε πειÏαματική φάση) Δείτε πληÏοφοÏίες στο our Wiki. ΥποστήÏιξη για multipath είναι διαθÎσιμη Ï€Ïος το παÏόν μόνο αν ενεÏγοποιηθεί η επιλογή αυτή κατά την εκκίνηση του εγκαταστάτη. ΥποστηÏίζονται τα ακόλουθα συστήματα αÏχείων. • ext2, ext3, ext4 Το Ï€ÏοεπιλεγμÎνο σÏστημα αÏχείων είναι στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις το ext4; Για την κατάτμηση /boot Ï€ÏοεπιλÎγεται το σÏστημα αÏχείων ext2 αν χÏησιμοποιείται η καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση. • jfs (δεν είναι διαθÎσιμη για όλες τις αÏχιτεκτονικÎÏ‚) • xfs (δεν είναι διαθÎσιμη σε όλες τις αÏχιτεκτονικÎÏ‚) • reiserfs (Ï€ÏοαιÏετικό; δεν είναι διαθÎσιμο σε όλες τις αÏχιτεκτονικÎÏ‚) Η υποστήÏιξη για το σÏστημα αÏχείων Reiser δεν είναι πια εκ των Ï€ÏοτÎÏων διαθÎσιμη. Όταν ο εγκαταστάτης εκτελείται σε μεσαία ή χαμηλή Ï€ÏοτεÏαιότητα, μποÏεί να ενεÏγοποιηθεί επιλÎγοντας την συνιστώσα partman-reiserfs. ΥποστηÏίζεται μόνο η Îκδοση 3 Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος αÏχείων. • qnx4 ΑναγνωÏίζονται οι υπάÏχουσες κατατμήσεις και είναι δυνατόν να αποδώσετε σημεία Ï€ÏοσάÏτησης σε αυτÎÏ‚. Δεν είναι δυνατή όμως η δημιουÏγία νÎων κατατμήσεων με αυτό το σÏστημα αÏχείων. • FAT16, FAT32 • NTFS (read-only) ΜποÏείτε να μεταβάλλετε το μÎγεθος κατατμήσεων NTFS που ήδη υπάÏχουν και να αποδώσετε σημεία Ï€ÏοσάÏτησης σε αυτÎÏ‚. Δεν μποÏείτε όμως να δημιουÏγήσετε νÎÎÏ‚ κατατμήσεις με NTFS. The partitioner accepts units as power-of-ten (1 MB = 1000 kB = 1000000 B), as well as power-of-two (1 MiB = 1024 kiB = 1048576 B). Unit prefixes are supported until EB/EiB (exabyte/exbibyte). 6.3.4.2. ΚαθοδηγοÏμενη ΔιαμÎÏιση Αν επιλÎξετε καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση, Îχετε Ï„Ïεις δυνατότητες: να δημιουÏγήσετε κατατμήσεις κατευθείαν στον σκληÏÏŒ δίσκο (κλασσική μÎθοδος) ή να τις δημιουÏγήσετε χÏησιμοποιώντας την ΔιαχείÏιση Λογικών Τόμων (LVM) ή να τις δημιουÏγήσετε με LVM με κÏυπτογÏάφηση.^[7]. Σημείωση Η επιλογή χÏήσης (κÏυπτογÏαφημÎνου) LVM πιθανόν να μην είναι διαθÎσιμη σε όλες τις αÏχιτεκτονικÎÏ‚. Όταν χÏησιμοποιεί LVM ή LVM με κÏυπτογÏάφηση, ο εγκαταστάτης θα δημιουÏγήσει τις πεÏισσότεÏες κατατμήσεις μÎσα σε μια μεγάλη κατάτμηση. Το πλεονκτημα αυτής της μεθόδου είναι ότι για κατατμήσεις μÎσα σε μια Ï„Îτοια μεγάλη κατάτμηση μποÏοÏν είναι σχετικά πιο εÏκολο να αλλάξει το μÎγεθός τους αÏγότεÏα. Στην πεÏίπτωση LVM με κÏυπτογÏάφηση η μεγάλη κατάτμηση δεν θα είναι αναγνώσιμη χωÏίς την γνώση μιας ειδικής συνθηματικής φÏάσης, Ï€ÏοσφÎÏοντας Îτσι επιπλÎον ασφάλεια για τα (Ï€Ïοσωπικά) σας δεδομÎνα. Όταν χÏησιμοποιείτε LVM με κÏυπτογÏάφηση, ο εγκαταστάτης θα διαγÏάψει επίσης αυτόματα τον δίσκο εγγÏάφοντας σ' αυτόν τυχαία δεδομÎνα. Αυτό βελτιώνει ακόμα πεÏισσότεÏο την ασφάλεια (καθώς καθιστά αδÏνατο το να πει κανείς ποια μÎÏη του δίσκου είναι σε χÏήση και επίσης διασφαλίζει ότι διαγÏάφονται οποιαδήποτε ίχνη από Ï€ÏοηγοÏμενες εγκαταστάσεις), αλλά μποÏεί να είναι χÏονοβόÏο ανάλογα με το μÎγεθος του δίσκου σας. Σημείωση Αν επιλÎξετε καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση χÏησιμοποιώντας LVM ή LVM με κÏυπτογÏάφηση, κάποιες αλλαγÎÏ‚ στον πίνακα διαμÎÏισης θα Ï€ÏÎπει να εγγÏαφοÏν στον επιλεγμÎνο δίσκο κατά την διαμόÏφωση των λογικών τόμων. Οι αλλαγÎÏ‚ αυτÎÏ‚ διαγÏάφουν ουσιαστικά όλα τα δεδομÎνα που μποÏεί να υπάÏχουν εκείνη τη στιγμή στον επιλεγμÎνο σκληÏÏŒ δίσκο και δεν θα Îχετε την δυνατότητα να τις αναιÏÎσετε αÏγότεÏα. Ο εγκαταστάτης θα σας Ïωτήσει, όμως, να επιβεβαιώσετε αυτÎÏ‚ τις αλλαγÎÏ‚ Ï€Ïιν γÏαφτοÏν στον δίσκο. Αν επιλÎξετε καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση (είτε κλασσική είτε με χÏήση LVM (με κÏυπτογÏάφηση)) για Îναν ολόκληÏο δίσκο, θα σας ζητηθεί αÏχικά να επιλÎξετε τον δίσκο που θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε. ΕλÎγξτε ότι αναγÏάφονται όλοι οι δίσκοι σας και, αν Îχετε αÏκετοÏÏ‚ δίσκους, βεβαιωθείτε ότι επιλÎγετε τον σωστό. Η σειÏά με την οποία αναγÏάφονται μποÏεί να διαφÎÏει από αυτήν που Îχετε συνηθίσει. Το μÎγεθος των δίσκων μποÏεί να σας βοηθήσει να τους ταυτοποιήσετε. Οποιαδήποτε δεδομÎνα στον δίσκο που επιλÎγετε θα χαθοÏν τελικά, αλλά θα σας ζητείται πάντα να επιβεβαιώσετε όποιες αλλαγÎÏ‚ Ï€Ïιν αυτÎÏ‚ εγγÏαφοÏν στον δίσκο. Αν Îχετε επιλÎξει την κλασσική μÎθοδο διαμÎÏισης, θα Îχετε την δυνατότητα να αναιÏÎσετε οποιεσδήποτε αλλαγÎÏ‚ μÎχÏι την τελευταία στιγμή. Όταν χÏησιμοποιείτε LVM (με κÏυπτογÏάφηση) αυτό δεν είναι εφικτό. . Στη συνÎχεια, θα είσαστε σε θÎση να επιλÎξετε ανάμεσα σε σχήματα διαμÎÏισης τα οποία απαÏιθμοÏνται στον παÏακάτω πίνακα. Όλα Îχουν τα θετικά και τα αÏνητικά τους, κάποια από τα οποία συζητοÏνται στην ενότητα  ΠαÏάÏτημα C, ΔημιουÏγία κατατμήσεων για το Debian. Εάν δεν ξÎÏετε ποιο να επιλÎξετε, επιλÎξτε το Ï€Ïώτο. Λάβετε υπόψη, ότι για να δουλÎψει η καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση χÏειάζεται μια οÏισμÎνη ελάχιστη ποσότητα ελεÏθεÏου χώÏου. Εάν δεν δώσετε χώÏο τουλάχιστον 1GB (εξαÏτάται από το επιλεγμÎνο σχήμα), η διαμÎÏιση αυτή θα αποτÏχει. ┌──────────────────────────────────────┬─────────────┬───────────────────────┠│ Σχήμα ΔιαμÎÏισης │ Ελάχιστος │ ΔημιουÏγημÎνα │ │ │ χώÏος │ κατατμήσεις │ ├──────────────────────────────────────┼─────────────┼───────────────────────┤ │Όλα τα αÏχεία σε μια κατάτμηση │600MB │/, swap │ ├──────────────────────────────────────┼─────────────┼───────────────────────┤ │ΞεχωÏιστή κατάτμηση /home │500MB │/, /home, swap │ ├──────────────────────────────────────┼─────────────┼───────────────────────┤ │ΞεχωÏιστÎÏ‚ κατατμήσεις /home, /var και│1GB │/, /home, /var, /tmp, │ │/tmp │ │swap │ └──────────────────────────────────────┴─────────────┴───────────────────────┘ Αν επιλÎξετε καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση χÏησιμοποιώντας LVM (με κÏυπτογÏάφηση), ο εγκαταστάτης θα δημιουÏγήσει επίσης μια ξεχωÏιστή κατάτμηση /boot. Οι υπόλοιπες κατατμήσεις, συμπεÏιλαμβανομÎνης της swap, θα δημιουÏγηθοÏν μÎσα στην κατάτμηση LVM. Αν Îχετε εκκινήσει σε κατάσταση EFI, τότε στην καθοδηγοÏμενη ÏÏθμιση της διαμÎÏισης θα υπάÏχει μια επιπÏόσθετη κατάτμηση, διαμοÏφωμÎνη ως εκκινήσιμο σÏστημα αÏχείων FAT32 για τον φοÏτωτή εκκίνησης EFI. Αυτή η κατάτμηση είνα γνωστή ως Κατάτμηση Συστήματος EFI (EFI System Partition, ESP). ΥπάÏχει επίσης Îνα επιπÏόσθετο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿ Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ διαμόÏφωσης κατατμήσεων για να μποÏÎσετε να Ïυθμίσετε με το χÎÏι μια κατάτμηση ως ESP. Μετά την επιλογή σχήματος, η επόμενη οθόνη θα σας δείξει το νÎο πίνακα διαμÎÏισης, που πεÏιÎχει και πληÏοφοÏίες για το εάν και με ποιο Ï„Ïόπο θα διαμοÏφωθοÏν και που θα Ï€ÏοσαÏτηθοÏν οι διάφοÏες κατατμήσεις. Η λίστα των κατατμήσεων μποÏεί να μοιάζει κάπως Îτσι: SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot #2 primary 551.0 MB swap swap #3 primary 5.8 GB ntfs pri/log 8.2 MB FREE SPACE SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A #1 primary 15.9 MB ext3 #2 primary 996.0 MB fat16 #3 primary 3.9 GB xfs /home #5 logical 6.0 GB f ext4 / #6 logical 1.0 GB f ext3 /var #7 logical 498.8 MB ext3 Αυτό το παÏάδειγμα δείχνει δυο σκληÏοÏÏ‚ δίσκους διαμεÏισμÎνους σε αÏκετÎÏ‚ κατατμήσεις. Ο Ï€Ïώτος δίσκος Îχει κάποιον ελεÏθεÏο χώÏο. Κάθε γÏαμμή που αναφÎÏεται σε μια κατάτμηση πεÏιλαμβάνει τον αÏιθμό της κατάτμησης, τον Ï„Ïπο και το μÎγεθός της, Ï€ÏοαιÏετικÎÏ‚ επιλογÎÏ‚, το σÏστημα αÏχείων, και το σημείο Ï€ÏοσάÏτησης (εάν υπάÏχει). Σημείωση: αυτή η συγκεκÏιμÎνη διαμόÏφωση δεν μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί με καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση αλλά δείχνει όντως την ποικιλία που μποÏεί κανείς να πετÏχει κάνοντας διαμÎÏιση με το χÎÏι. Εδώ ολοκληÏώνεται η καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση. Εάν είστε ικανοποιημÎνοι με τον δημιουÏγημÎνο πίνακα διαμÎÏισης, μποÏείτε να επιλÎξετε από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î·Î½ επιλογή ΟλοκλήÏωση διαμÎÏισης και αποθήκευση των αλλαγών στο δίσκο ώστε να τον εφαÏμόσετε (όπως πεÏιγÏάφεται στο Ï„Îλος αυτής της ενότητας). Εάν δεν είστε ικανοποιημÎνοι, μποÏείτε να επιλÎξετε ΑκÏÏωση των αλλαγών στις κατατμήσεις και να Ï„ÏÎξετε ξανά την καθοδηγοÏμενη διαμÎÏιση ή να Ï„Ïοποποιήστε τις Ï€Ïοτεινόμενες αλλαγÎÏ‚ όπως πεÏιγÏάφεται παÏακάτω σχετικά με την διαμÎÏιση με το χÎÏι. 6.3.4.3. ΔιαμÎÏιση με το χÎÏι Εάν επιλÎξετε χειÏοκίνητη διαμÎÏιση, θα εμφανιστεί  μια παÏόμοια οθόνη με την Ï€ÏοηγοÏμενη, εκτός από το ότι θα εμφανιστεί ο υπάÏχων πίνακας διαμÎÏισης χωÏίς τα σημεία Ï€ÏοσάÏτησης. Το υπόλοιπο αυτής της ενότητας θα ασχοληθεί με το πώς θα δημιουÏγήσετε χειÏοκίνητα τον πίνακα διαμÎÏισης και τη χÏήση των κατατμήσεων από το νÎο σας σÏστημα Debian. Εάν επιλÎξετε Îναν ολοκαίνουÏιο δίσκο που δεν Îχει οÏτε τμήματα οÏτε ελεÏθεÏο χώÏο , θα εÏωτηθείτε αν θÎλετε να δημιουÏγήσετε Îναν νÎο πίνακα διαμÎÏισης (αυτό είναι απαÏαίτητο για να μποÏÎσετε να δημιουÏγήσετε καινοÏÏιες κατατμήσεις). Μετά απ’αυτό θα εμφανιστεί στον πίνακα μια νÎα γÏαμμή με τον τίτλο «ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΩΡΟΣ» κάτω από τον επιλεγμÎνο δίσκο. Εάν επιλÎξετε κάποιον ελεÏθεÏο χώÏο, θα Îχετε την ευκαιÏία να δημιουÏγήσετε μια καινοÏÏια κατάτμηση. Θα Ï€ÏÎπει να απαντήσετε σε μια σÏντομη σειÏά εÏωτήσεων σχετικά με το μÎγεθος, τον Ï„Ïπο (Ï€ÏωτεÏουσα ή λογική) και την θÎση της (στην αÏχή ή στο Ï„Îλος του ελεÏθεÏου χώÏου). Μετά από αυτό, θα σας παÏουσιαστεί μια λεπτομεÏής εικόνα της καινοÏÏιας σας κατάτμησης. Η κυÏιότεÏη επιλογή είναι η ΧÏήση ως: , που καθοÏίζει αν η κατάτμηση θα Îχει Îνα σÏστημα αÏχείων ή θα χÏησιμοποιηθεί ως swap, ως λογισμικό RAID, LVM, Îνα κÏυπτογÏαφημÎνο σÏστημα αÏχείων ή ακόμα και να μην χÏησιμοποιηθεί καθόλου. Άλλες Ïυθμίσεις πεÏιλαμβάνουν το σημείο Ï€ÏοσάÏτησης, επιλογÎÏ‚ Ï€ÏοσάÏτησης ή σήμανση της κατάτμησης ως εκκινήσιμης. Το ποιες επιλογÎÏ‚ εμφανίζονται εξαÏτάται από το πώς θα χÏησιμοποιηθεί η κατάτμηση. Αν δεν σας αÏÎσουν οι Ï€ÏοεπιλεγμÎνες Ïυθμίσεις μην διστάσετε να τις αλλάξετε με αυτÎÏ‚ της αÏεσκείας σας. Για παÏάδειγμα με την επιλογή στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î§Ïήση ως: μποÏείτε να επιλÎξετε Îνα διαφοÏετικό σÏστημα αÏχείων για την κατάτμηση, συμπεÏιλαμβανομÎνων επιλογών όπως η χÏήση της κατάμησης ως swap, , ως λογισμικό RAID, LVM, Îνα κÏυπτογÏαφημÎνο σÏστημα αÏχείων ή ακόμα και να μην χÏησιμοποιηθεί καθόλου.Όταν θα είστε ικανοποιημÎνοι με το νÎο τμήμα σας, επιλÎξτε ΟλοκλήÏωση της ÏÏθμισης της κατάτμησης και θα επιστÏÎψετε πίσω στο κυÏία οθόνη του Ï€ÏογÏάμματος κατάτμησης. Εάν αποφασίσετε ότι θÎλετε να αλλάξετε κάτι για την κατάτμησή σας, επιλÎξτε απλά την κατάτμηση, οπότε θα βÏεθείτε στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης των κατατμήσεων. Εμφανίζεται η ίδια οθόνη μ' εκείνην στην δημιουÏγίας μιας καινοÏÏιας κατάτμησης, οπότε μποÏείτε να αλλάξετε το ίδιες Ïυθμίσεις. Ένα Ï€Ïάγμα που στην Ï€Ïώτη ματιά ενδÎχεται να μην είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€ÏοφανÎÏ‚, είναι ότι μποÏείτε να αλλάξετε το μÎγεθος της κατάτμησης επιλÎγοντας το στοιχείο που εμφανίζει το μÎγεθος της. Συστήματα αÏχείων για τα οποία γνωÏίζουμε ότι ισχÏουν τα παÏαπάνω είναι τουλάχιστον τα fat16, fat32, ext2, ext3 και swap. Αυτό το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÎ¬Ï‚ επιτÏÎπει επίσης να διαγÏάψετε μια κατάτμηση. Βεβαιωθείτε ότι Îχετε δημιουÏγήσει τουλάχιστον δυο τμήματα: Îνα για το βασικό (root) σÏστημα αÏχείων (το οποίο Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσαÏτηθεί ως /) και Îνα για το σÏστημα αÏχείωνswap. Εάν ξεχάσετε να Ï€ÏοσαÏτήσετε το βασικό (root) σÏστημα αÏχείων, το Ï€ÏογÏαμμα κατάτμησης δε θα σας αφήσει να συνεχίσετε μÎχÏι να το Ï€ÏοσαÏτήσετε. Εάν εκκινήσετε σε κατάσταση EFI αλλά ξεχάσατε να επιλÎξετε και να διαμοÏφώσετε μια κατάτμηση συστήματος EFI, το Ï€ÏόγÏαμμα partman θα το ανιχνεÏσει και δε θα σας αφήσει να συνεχίσετε μÎχÏι να καθοÏίσετε μια Ï„Îτοια. Οι δυνατότητες του Ï€ÏογÏαμμα κατάτμησης μποÏοÏν να επεκταθοÏν με αÏθÏώματα του εγκαταστάτη, άλλα εξαÏτώνται από την αÏχιτεκτονική του συστήματός σας. Οπότε εάν δεν μποÏείτε να δείτε όλες τις δυνατότητÎÏ‚ του , ελÎγξτε εάν Îχετε φοÏτώσει όλα τα απαÏαίτητα αÏθÏώματα. ( Ï€.χ. partman-ext3, partman-xfs, ή partman-lvm) Εάν είστε ικανοποιημÎνοι με την διαδικασία κατάτμησης, επιλÎξτε από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î¬Ï„Î¼Î·ÏƒÎ·Ï‚ ΟλοκλήÏωση κατάτμησης και αποθήκευση των αλλαγών στο δίσκο. Θα σας παÏουσιαστεί μια πεÏίληψη των αλλαγών που Îχουν γίνει στους δίσκους και θα σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε ότι τα συστήματα αÏχείων δημιουÏγήθηκαν όπως ακÏιβώς το ζητήσατε. 6.3.4.4. ΡÏθμιση Συσκευών Πολλαπλών Δίσκων (RAID σε λογισμικό) Αν Îχετε πεÏισσότεÏους από Îναν σκληÏοÏÏ‚ δίσκους^[8] στον υπολογιστή σας, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την εντολή partman-md ώστε να Ïυθμίσετε τις μονάδες σας για αυξημÎνη απόδοση ή/και για καλÏτεÏη αξιοπιστία των δεδομÎνων σας. Το αποτÎλεσμα ονομάζεται Μονάδα Πολλαπλών Δίσκων (ή από τη διασημότεÏη παÏαλλαγή της RAID Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (Software RAID)). Βασικά η MD είναι μια δεσμίδα τμημάτων που βÏίσκονται σε διαφοÏετικοÏÏ‚ δίσκους και συνδυάζονται όλα μαζί Îτσι ώστε να σχηματίσουν μια λογική συσκευή. Κατόπιν αυτή η συσκευή μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί σαν Îνα κανονικό τμήμα (Ï€.χ. με το Ï€ÏογÏαμμα κατάτμησης μποÏείτε να την διαμοÏφώσετε, να οÏίσετε σημείο Ï€ÏοσάÏτησης κλπ.). Τα οφÎλη που Ï€ÏοκÏπτουν εξαÏτώνται από τον Ï„Ïπο της συσκευής MD που δημιουÏγείτε. ΠÏος το παÏόν οι υποστηÏιζόμενοι Ï„Ïποι είναι: RAID0 ΚυÏίως στοχεÏει στην απόδοση. Το RAID0 διασπά τα εισεÏχόμενα δεδομÎνα σε λωÏίδες και τα διανÎμει εξίσου σε κάθε δίσκο της συστοιχίας. Αυτό μποÏεί να αυξήσει την ταχÏτητα των λειτουÏγιών ανάγνωσης/εγγÏαφής, αλλά όταν κάποιος δίσκος χαλάσει, θα χάσετε τα πάντα (μÎÏος της πληÏοφοÏίας βÏίσκεται ακόμη στον ή στους υγιείς δίσκους, το υπόλοιπο μÎÏος βÏισκόταν στον χαλασμÎνο δίσκο). ·Η τυπική χÏήση του RAID0 είναι σαν κατάτμηση για επεξεÏγασία εικόνας. RAID1 Είναι κατάλληλη για Ïυθμίσεις όπου το πιο σημαντικό είναι η αξιοπιστία. Αποτελείται από κάποια (συνήθως δÏο) ίσου μεγÎθους κατατμήσεις που πεÏιÎχουν η κάθε μία ακÏιβώς τα ίδια δεδομÎνα. Αυτό σημαίνει ουσιαστικά Ï„Ïία Ï€Ïάγματα. Î Ïώτον, εάν Îνας από τους δίσκους χαλάσει, Îχετε ακόμα τα δεδομÎνα σας ως είδωλα στους υπόλοιπους δίσκους. ΔεÏτεÏον, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε μονό Îνα μÎÏος της διαθÎσιμης χωÏητικότητας (πιο συγκεκÏιμÎνα, είναι το μÎγεθος της μικÏότεÏης κατάτμησης στη συστοιχία RAID). ΤÏίτον, η ανάγνωση των αÏχείων γίνεται ισοÏÏοπημÎνα ανάμεσα στους δίσκους, γεγονός που μποÏεί να αυξήσει την απόδοση ενός εξυπηÏετητή, όπως για παÏάδειγμα ενός εξυπηÏετητή αÏχείων, ο οποίος τείνει να επιβαÏÏνεται πεÏισσότεÏο με λειτουÏγίες ανάγνωσης από τους δίσκους πάÏα με λειτουÏγίες εγγÏαφÎÏ‚. Î ÏοαιÏετικά μποÏείτε να Îχετε Îναν εφεδÏικό δίσκο στη συστοιχία ο οποίος θα πάÏει τη θÎση του χαλασμÎνου δίσκου σε πεÏίπτωση κάποιου σφάλματος. RAID5 Είναι Îνας καλός συμβιβασμός Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Î·Ï‚ ταχÏτητας, της αξιοπιστίας και της διαθεσιμότητας (redundancy) των δεδομÎνων. Το RAID5 διαχωÏίζει τα εισεÏχόμενα δεδομÎνα σε λωÏίδες και τα μοιÏάζει εξίσου σε όλους τους δίσκους Îκτος από Îναν (όπως στο RAID0). Αντίθετα από το RAID0, το RAID5 υπολογίζει και την πληÏοφοÏία για την ισοτιμία, η οποία εγγÏάφεται στον υπόλοιπο δίσκο. Ο δίσκος με την πληÏοφοÏία ισοτιμίας δεν είναι στατικός (αυτό θα ονομαζόταν RAID4), άλλα αλλάζει πεÏιοδικά, Îτσι ώστε η πληÏοφοÏία ισοτιμίας να κατανÎμεται εξίσου σε όλους τους δίσκους. Όταν Îνας από τους δίσκους χαλάσει, το χαμÎνο μÎÏος των πληÏοφοÏιών μποÏεί να υπολογιστεί από τα υπόλοιπα δεδομÎνα και την ισοτιμία τους. Το RAID5 Ï€ÏÎπει να αποτελείται από Ï„Ïεις τουλάχιστον ενεÏγÎÏ‚ κατατμήσεις. Î ÏοαιÏετικά μποÏείτε να Îχετε Îναν εφεδÏικό δίσκο στη συστοιχία ο οποίος θα πάÏει τη θÎση του χαλασμÎνου δίσκου σε πεÏίπτωση κάποιου σφάλματος.  Όπως μποÏείτε να διαπιστώσετε, το RAID5 Îχει τον ίδιο βαθμό αξιοπιστίας με το RAID1 ενώ επιτυγχάνει μικÏότεÏη διαθεσιμότητα. Από την άλλη μποÏεί να είναι λίγο πιο αÏγό στην λειτουÏγιά ανάγνωσης από το RAID0 λόγω του Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ πληÏοφοÏίας ισοτιμίας. RAID6 Είναι παÏόμοιο με το RAID5 εκτός από το ότι χÏησιμοποιεί δÏο συσκευÎÏ‚ αποθήκευσης ισοτιμίας αντί για μία. Μια συστοιχία RAID6 μποÏεί να αντÎξει την απώλειας μÎχÏι και δÏο δίσκων. RAID10 Το RAID10 συνδυάζει το striping (όπως και το RAID0) και τον κατοπτÏισμό (όπως στο RAID1). ΔημιουÏγεί n αντίγÏαφα των εισεÏχομÎνων δεδομÎνων και τα κατανÎμει στις διάφοÏες κατατμήσεις Îτσι ώστε κανÎνα αντίγÏαφο των ίδιων δεδομÎνων να μην βÏίσκεται στην ίδια συσκευή με κάποιο άλλο. Η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη τιμή για το n είναι 2, αλλά μποÏεί να οÏιστεί διαφοÏετικά για εγκατάσταση στην κατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη. Ο αÏιθμός των κατατμήσεων Ï€ÏÎπει να είναι τουλάχιστον n. Το RAID10 Îχει διαφοÏετικÎÏ‚ διατάξεις για την κατανομή των αντιγÏάφων. Η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη είναι αυτή των "κοντινών" (near) αντιγÏάφων. Στην διάταξη αυτή όλα τα αντίγÏαφα βÏίσκονται πεÏίπου στην ίδια μετατόπιση (offset) σε όλους τους δίσκους. Η διάταξη "μακÏινών" (far) αντιγÏάφων Îχει διαφοÏετικÎÏ‚ μετατοπίσεις για τα αντίγÏαφα στους δίσκους. Στη διάταξη αντιγÏάφων "μετατόπισης" (offset) αντιγÏάφεται ολόκληÏη η λωÏίδα (stripe) και όχι τα ξεχωÏιστά αντίγÏαφα. Το RAID10 μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την επίτευξη αξιοπιστίας και διαθεσιμότητας χωÏίς το μειονÎκτημα του Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ ισοτιμίας. Ανακεφαλαιώνοντας: ┌──────┬─────────┬───────────┬───────────┬────────────────────────────────────┠│ │ │ │ Επιβιώνει │ │ │ΤÏπος │Ελάχιστες│ ΕφεδÏική │ από την │ ΔιαθÎσιμος ΧώÏος │ │ │ΣυσκευÎÏ‚ │ Συσκευή │ αστοχία │ │ │ │ │ │ δίσκου; │ │ ├──────┼─────────┼───────────┼───────────┼────────────────────────────────────┤ │ │ │ │ │Το μÎγεθος του μικÏότεÏου τμήματος │ │RAID0 │2 │no │no │πολλαπλασιασμÎνου με το πλήθος των │ │ │ │ │ │συσκευών στη συστοιχία RAID │ ├──────┼─────────┼───────────┼───────────┼────────────────────────────────────┤ │RAID1 │2 │πÏοαιÏετικό│ναι │ΜÎγεθος του μικÏότεÏου τμήματος στη │ │ │ │ │ │συστοιχία RAID │ ├──────┼─────────┼───────────┼───────────┼────────────────────────────────────┤ │ │ │ │ │Το μÎγεθος του μικÏότεÏου τμήματος │ │RAID5 │3 │πÏοαιÏετικό│ναι │πολλαπλασιασμÎνου επί (το πλήθος των│ │ │ │ │ │συσκευών στη συστοιχία RAID μείον │ │ │ │ │ │μια) │ ├──────┼─────────┼───────────┼───────────┼────────────────────────────────────┤ │ │ │ │ │Το μÎγεθος της μικÏότεÏης κατάτμησης│ │RAID6 │4 │πÏοαιÏετικό│ναι │πολλαπλασιασμÎνο με (τον αÏιθμό των │ │ │ │ │ │συσκευών στη συστοιχία RAID μείον │ │ │ │ │ │δÏο) │ ├──────┼─────────┼───────────┼───────────┼────────────────────────────────────┤ │ │ │ │ │ΣÏνολο όλων των κατατμήσεων │ │RAID10│2 │πÏοαιÏετικό│ναι │διαιÏεμÎνο με τον αÏιθμό των │ │ │ │ │ │αντιγÏάφων των κομματιών (chunk) │ │ │ │ │ │(εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Îχει την τιμή δÏο) │ └──────┴─────────┴───────────┴───────────┴────────────────────────────────────┘ Εάν θÎλετε να μάθετε πεÏισσότεÏα σχετικά με το RAID σε λογισμικό, Ïίξτε μια ματιά στην ιστοσελίδα Software RAID HOWTO. Για να δημιουÏγήσετε μια συσκευή MD, απαιτοÏνται τα τμηματα από τα οποία επιθυμείτε να αποτελείται, σημειωμÎνα για χÏήση σε συστοιχία RAID. (Αυτό επιτυγχάνεται με το Ï€ÏογÏαμμα κατάτμησης στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¡Ï…Î¸Î¼Î¯ÏƒÎµÎ¹Ï‚ τμήματος από όπου Ï€ÏÎπει να επιλÎξετε ΧÏήση ως: → φυσική μονάδα για RAID.) Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι το σÏστημα μποÏεί να εκκινηθεί με το σχήμα διαμÎÏισης που σχεδιάζετε. Γενικά, θα είναι απαÏαίτητο, αν χÏησιμοποιείτε RAID για το Ïιζικό σÏστημα αÏχείων (/), να δημιουÏγήσετε μια ξεχωÏιστή κατάτμηση /boot. Οι πεÏισσότεÏοι φοÏτωτÎÏ‚ εκκίνησης (συμπεÏιλαμβανομÎνου του grub) υποστηÏίζουν κατοπτÏικό (όχι striped!) RAID1, οπότε το να χÏησιμοποιήσετε για παÏάδειγμα RAID5 για τη Ïιζική κατάτμηση / και RAID1 για την κατάτμηση /boot είναι μια πιθανή επιλογή. Στη συνεχεία, μÎσα από το κÏÏιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… partman θα Ï€ÏÎπει να επιλÎξετε ΡÏθμιση RAID σε λογισμικό. (Το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Ï…Ï„ÏŒ θα εμφανιστεί μόνο μετά την σήμανση τουλάχιστον μιας κατάτμησης για χÏήση σαν Ï†Ï…ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŒÎ¼Î¿Ï… για RAID.) Στην Ï€Ïώτη οθόνη της εντολής partman-md επιλÎξτε απλά ΔημιουÏγία μονάδας MD. Θα σας παÏουσιαστεί μία λίστα των υποστηÏιζομÎνων Ï„Ïπων μονάδων MD, από τους οποίους Ï€ÏÎπει να διαλÎξετε Îναν (Ï€.χ. RAID1). ÎŒ,τι ακολουθεί εξαÏτάται από τον Ï„Ïπο μονάδας MD που επιλÎξατε. • Η RAID0 είναι απλή -- θα σας παÏουσιαστεί μία λίστα των διαθÎσιμων  RAID τμημάτων και το μόνο που Ï€ÏÎπει να κάνετε είναι να επιλÎξετε τα τμήματα που θα αποτελÎσουν την μονάδα MD. • Το RAID1 είναι λίγο πιο πολÏπλοκο. Î Ïώτα, θα σας ζητηθεί να εισάγετε το πλήθος των ενεÏγών και το πλήθος των εφεδÏικών συσκευών που θα αποτελÎσουν την πολλαπλή συσκευή MD. Στη συνÎχεια, θα Ï€ÏÎπει να επιλÎξετε από τη λίστα των διαθÎσιμων κατατμήσεων RAID αυτÎÏ‚ που θα είναι ενεÏγÎÏ‚ και στη συνÎχεια αυτÎÏ‚ που θα είναι εφεδÏικÎÏ‚. Το πλήθος των επιλεγμÎνων κατατμήσεων θα Ï€ÏÎπει να είναι το ίδιο με τον αÏιθμό που δόθηκε νωÏίτεÏα. Μην ανησυχείτε. Αν κάνετε κάποιο λάθος και επιλÎξετε διαφοÏετικό αÏιθμό κατατμήσεων, ο debian-installer δεν θα σας αφήσει να συνεχίσετε μÎχÏι να διοÏθώσετε το Ï€Ïόβλημα. • Η διαδικασία ÏÏθμισης για το RAID5 είναι ανάλογη αυτής για το RAID1 με την εξαίÏεση ότι θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε τουλάχιστον Ï„Ïεις ενεÏγÎÏ‚ κατατμήσεις. • Για το RAID6 υπάÏχει μια διαδικασία ÏÏθμισης ανάλογη αυτής για το RAID1 με την εξαίÏεση ότι θα απαιτοÏνται τουλάχιστον Ï„ÎσσεÏις ενεÏγÎÏ‚ κατατμήσεις. • Το RAID10 Îχει επίσης μια ανάλογη διαδικασία ÏÏθμισης με το RAID1 εκτός από την κατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη. Στην κατάσταση αυτή, ο debian-installer θα σας Ïωτήσει για τη διάταξη της συστοιχίας. Αυτή Îχει δÏο μÎÏη. Το Ï€Ïώτο είναι ο Ï„Ïπος της διάταξης. Είναι n (για "κοντινά" αντίγÏαφα), f (για "μακÏινά" αντίγÏαφα), ή o (για αντίγÏαφα offset). Το δεÏτεÏο μÎÏος είναι ο αÏιθμός των αντιγÏάφων που θα γίνονται για τα δεδομÎνα. Î ÏÎπει να υπάÏχουν τουλάχιστον τόσες ενεÏγÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ ώστε όλα τα αντίγÏαφα να κατανÎμονται σε διαφοÏετικοÏÏ‚ δίσκους. Είναι απόλυτα εφικτό να Îχετε ταυτόχÏονα διαφοÏετικοÏÏ‚ Ï„Ïπους συσκευών MD. ΠαÏαδείγματος χάÏιν αν διαθÎτετε Ï„Ïεις σκληÏοÏÏ‚ δίσκους 200 GÎ’ για δημιουÏγία MD, η κάθε μια δυο κατατμήσεις των 100 GB, μποÏείτε να συνδυάσετε τις Ï€Ïώτες κατατμήσεις και των Ï„Ïιών δίσκων σε Îνα RAID0 (γÏήγοÏη κατάτμηση για επεξεÏγασία εικόνας μεγÎθους 300 GB) και να χÏησιμοποιήσετε τις άλλες Ï„Ïεις κατατμήσεις (2 ενεÏγÎÏ‚ και μία εφεδÏική) για τη δημιουÏγία ενός RAID1 (αÏκετά αξιόπιστη κατάτμηση μεγÎθους 100 GB σαν /home). Μετά την οÏγάνωση των μονάδων MD σÏμφωνα με τις Ï€Ïοτιμήσεις σας, μποÏείτε να επιλÎξετε ΟλοκλήÏωση της partman-md επιστÏÎφοντας πίσω στο Ï€ÏογÏαμμα κατάτμησης για να δημιουÏγήσετε συστήματα αÏχείων στις νÎες σας μονάδες MD και να οÏίσετε γι’αυτÎÏ‚ τα συνήθη χαÏακτηÏιστικά όπως τα σημεία Ï€ÏοσάÏτησης. 6.3.4.5. ΡÏθμιση του ΔιαχειÏιστή Λογικών Τόμων (LVM) Εάν δουλεÏετε με υπολογιστÎÏ‚ σε επίπεδο διαχειÏιστή συστήματος ή «πÏοχωÏημÎνου» χÏήστη, Îχετε αντιμετωπίσει σίγουÏα την κατάσταση όπου κάποιο τμήμα δίσκων (συνήθως το σημαντικότεÏο) εμφανίζεται να μην Îχει χώÏο, ενώ κάποιο άλλο τμήμα χÏησιμοποιοÏνταν ελάχιστα. και ÎÏ€Ïεπε να τακτοποιήσετε αυτή την κατάσταση με την μετακίνηση διαφόÏων, δημιουÏγία ψευδοσυνδÎσμων, κλπ Για να αποφÏγετε την κατάσταση που πεÏιγÏάψαμε μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε τον ΔιαχειÏιστή Λογικών Τόμων (LVM). Μιλώντας άπλα, με τον LVM μποÏείτε να συνδυάσετε τις κατατμήσεις σας (φυσικοί τόμοι στη γλώσσα του LVM) για να σχηματίσετε Îναν εικονικό δίσκο (τον επονομαζόμενο ομάδα τόμου), ο οποίος κατόπιν μποÏεί να διαιÏεθεί σε εικονικÎÏ‚ κατατμήσεις (λογικοÏÏ‚ τόμους). Η ουσία Îγκειται στο ότι οι λογικοί τόμοι (και φυσικά και οι υποκείμενÎÏ‚ τους ομάδες τομών) μποÏοÏν να εκτείνονται Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î±Ïκετών φυσικών συσκευών δίσκων. Όταν λοιπόν διαπιστώσετε ότι χÏειάζεστε πεÏισσότεÏο χώÏο για την παλιά σας κατάτμηση /home των 160GB, μποÏείτε απλώς να Ï€ÏοσθÎσετε στον υπολογιστή σας Îναν νÎο δίσκο 300GB, να τον συνδυάσετε με την υπάÏχουσα ομάδα τόμων σας και στη συνÎχεια να αλλάξετε το μÎγεθος του Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŒÎ¼Î¿Ï… που πεÏιÎχει το σÏστημα αÏχείων /home και Î¹Î´Î¿Ï -- οι χÏήστες σας Îχουν και πάλι χώÏο στην ανανεωμÎνη κατάτμηση των 460GB. Αυτό το παÏάδειγμα φυσικά είναι λίγο απλοποιημÎνο. Εάν δεν το Îχετε διαβάσει ήδη, θα Ï€ÏÎπει να συμβουλευτείτε το LVM HOWTO. Η ÏÏθμιση του LVM στον debian-installer είναι αÏκετά απλή και πλήÏως υποστηÏιζόμενη μÎσα στο Ï€ÏόγÏαμμα partman. ΚαταÏχήν θα Ï€ÏÎπει να σημειώσετε τις κατατμήσεις που θα χÏησιμοποιηθοÏν σαν φυσικοί τόμοι για LVM. AÏ…Ï„ÏŒ γίνεται με το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¡Ï…Î¸Î¼Î¯ÏƒÎµÎ¹Ï‚ κατατμήσεων όπου και θα Ï€ÏÎπει να επιλÎξετε ΧÏήση σαν: → φυσικός τόμος για LVM. Î Ïοειδοποίηση Î ÏοσÎξτε: η καινοÏÏια ÏÏθμιση LVM θα καταστÏÎψει όλα τα δεδομÎνα στις κατατμήσεις που Îχουν σημειωθεί με Îνα κωδικό Ï„Ïπου LVM. Οπότε, αν Îχει ήδη τόμους LVM σε κάποιον από τους δίσκους σας, και θÎλετε να εγκαταστήσετε το Debian επιπλÎον στο σÏστημα αυτό, το παλιό (ήδη υπάÏχον) LVM θα διαγÏαφεί εντελώς! Το ίδιο ισχÏει και για κατατμήσεις οι οποίες (για οποιονδήποτε λόγο) είναι μαÏκαÏισμÎνες λανθασμÎνα με Îναν κωδικό Ï„Ïπου LVM, αλλά πεÏιÎχουν κάτι διαφοÏετικό (όπως Îνας κÏυπτογÏαφημÎνος τόμος). Î ÏÎπει να αφαιÏÎσετε Ï„Îτοιους δίσκους από το σÏστημα Ï€Ïιν εφαÏμόσετε μια κανοÏÏια ÏÏθμιση LVM! Όταν επιστÏÎψετε στην κÏÏια οθόνη του partman θα δείτε μια καινοÏÏια επιλογή ΡÏθμιση του ΔιαχειÏιστή Λογικών Τόμων (LVM). Όταν την κάνετε, θα Ïωτηθείτε καταÏχήν να επιβεβαιώσετε τις αλλαγÎÏ‚ που εκκÏεμοÏν στον πίνακα διαμÎÏισης (αν υπάÏχουν κάποιες) και στη συνÎχεια θα εμφανιστεί το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του LVM. Πάνω από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ¼Ï†Î±Î½Î¯Î¶ÎµÏ„Î±Î¹ μια πεÏίληψη της ÏÏθμισης αυτής. Το ίδιο το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ευαίσθητο στις επιλογÎÏ‚ και εμφανίζει μόνο τις ÎγκυÏες ενÎÏγειες. Οι πιθανÎÏ‚ ενÎÏγειες είναι: • Εμφάνιση λεπτομεÏειών ÏÏθμισης: εμφανίζει την δομή της συσκευής LVM, ονόματα και μεγÎθη των λογικών τόμων και άλλα • ΔημιουÏγία ομάδας τόμων • ΔημιουÏγία Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŒÎ¼Î¿Ï… • ΔιαγÏαφή Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŒÎ¼Î¿Ï… • ΔιαγÏαφή Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŒÎ¼Î¿Ï… • ΕπÎκταση Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÏŒÎ¼Î¿Ï… • ΣυÏÏίκνωση ομάδας τόμων • ΟλοκλήÏωση: επιστÏοφή στην κÏÏια οθόνη του partman ΧÏησιμοποιήστε τις επιλογÎÏ‚ σ' αυτό το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± να δημιουÏγήσετε αÏχικά μια ομάδα τόμων και στην συνÎχεια να δημιουÏγήσετε τους λογικοÏÏ‚ σας τόμους μÎσα σ' αυτήν. Μετά την επιστÏοφή σας στην κÏÏια οθόνη του partman, θα δείτε όλους του λογικοÏÏ‚ τόμους που δημιουÏγήθηκαν με τον ίδιο Ï„Ïόπο που βλÎπετε και τις συνηθισμÎνες κατατμήσεις (και μποÏείτε να τους διαχειÏιστείτε σαν Ï„Îτοιες). 6.3.4.6. ΡÏθμιση ΚÏυπτογÏαφημÎνων Τόμων Ο debian-installer σας επιτÏÎπει να διαμοÏφώσετε κÏυπτογÏαφημÎνες κατατμήσεις. Κάθε αÏχείο που γÏάφετε σε μια Ï„Îτοια κατάτμηση σώζεται αμÎσως στην συσκευή σε κÏυπτογÏαφημÎνη μοÏφή. Η Ï€Ïόσβαση στα κÏυπτογÏαφημÎνα δεδομÎνα παÏÎχεται μόνο μετά την εισαγωγή της συνθηματικής φÏάσης που χÏησιμοποιήσατε όταν δημιουÏγήσατε αÏχικά την κÏυπτογÏαφημÎνη κατάτμηση. Αυτό το γνώÏισμα είναι χÏήσιμο για την Ï€Ïοστασία ευαίσθητων δεδομÎνων σε πεÏίπτωση που κλαπεί ο φοÏητός υπολογιστής σας ή ο σκληÏός σας δίσκος. Ο δÏάστης μποÏεί να Îχει φυσική Ï€Ïόσβαση στον σκληÏÏŒ δίσκο, αλλά μην γνωÏίζοντας την σωστή συνθηματική φÏάση τα δεδομÎνα στον δίσκο θα μοιάζουν σαν τυχαίοι χαÏακτήÏες. Οι δυο σημαντικότεÏες κατατμήσεις για κÏυπτογÏάφηση είναι: η κατάτμηση home, όπου βÏίσκονται τα Ï€Ïοσωπικά σας δεδομÎνα, και η κατάτμηση swap, όπου πιθανόν να αποθηκεÏονται Ï€ÏοσωÏινά ευαίσθητα δεδομÎνα στη διάÏκεια χÏήσης του συστήματος. Φυσικά, τίποτα δεν σας αποτÏÎπει από το να κÏυπτογÏαφήσετε όποιες άλλες κατατμήσεις μποÏεί να Îχουν ενδιαφÎÏον για σας. Για παÏάδειγμα, την κατάμηση /var όπου εξυπηÏετητÎÏ‚ βάσεων δεδομÎνων, αλλληλογÏαφίας ή εκτυπώσεων αποθηκεÏουν τα δεδομÎνα τους, ή την /tmp που χÏησισομοποιείται από διάφοÏα Ï€ÏογÏάμματα πιθανόν ενδιαφÎÏοντα Ï€ÏοσωÏινά αÏχεία. Κάποιοι χÏήστες μποÏεί ίσως να θÎλουν να κÏυπτογÏαφήσουν ολόκληÏο το σÏστημά τους. Γενικά, η μόνη εξαίÏεση είναι η κατάτμηση /boot που θα Ï€ÏÎπει να παÏαμείνει μη-κÏυπτογÏαφημÎνη, επειδή ιστοÏικά δεν υπάÏχει Ï„Ïόπος να φοÏτωθεί ο πυÏήνας από μια κÏυπτογÏαφημÎνη κατάτμηση (Το GRUB μποÏεί να το κάνει αυτό Ï„ÏŽÏα, αλλά ο debian-installer δεν διαθÎτει Ï€Ïος το παÏόν εγγενή υποστήÏιξη για μια κÏυπτογÏαφημÎνη κατάτμηση / boot. Συνπώς,η αντίστοιχη ÏÏθμιση καλÏπτεται σε Îνα ξεχωÏιστό κείμενο https:// cryptsetup-team.pages.debian.net/cryptsetup/encrypted-boot.html.) Σημείωση ΠαÏακαλοÏμε να σημειώσετε ότι η απόδοση των κÏυπτογÏαφημÎνων κατατμήσεων θα είναι μικÏότεÏη από των μη κÏυπτογÏαφημÎνων επειδή τα δεδομÎνα θα Ï€ÏÎπει να αποκÏυπτογÏαφοÏνται και να κÏυπτογÏαφοÏνται για κάθε εγγÏαφή ανάγνωση. Η επίδÏαση στην απόδοση εξαÏτάται από την ταχÏτητα του επεξεÏγαστή σας, τον αλγόÏιθμο κÏυπτογÏάφησης και το μήκος του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎºÏυπτογÏάφησης. Για να χÏησιμοποιήσετε κÏυπτογÏάφηση θα Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να δημιουÏγήσετε μια καινοÏÏια κατάτμηση επιλÎγοντας κάποιον ελεÏθεÏο χώÏο στο κυÏίως Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎÏισης. Μια άλλη δυνατότητα είναι να διαλÎξετε μιαν υπάÏχουσα κατάτμηση (πχ. μια συνηθισμÎνη κατάτμηση, Îναν λογικό τόμο LVM ή RAID). Στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¡Ï…Î¸Î¼Î¯ÏƒÎµÎ¹Ï‚ κατατμήσεων θα Ï€ÏÎπει να διαλÎξετε φυσικός τόμος για κÏυπτογÏάφηση από την επιλογή ΧÏήση σαν:. Το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„ÏŒÏ„Îµ θα αλλάξει ώστε να συμπεÏιλάβει διάφοÏες δυνατότητες κÏυπτογÏφησης για την κατάτμηση. Η μÎθοδος κÏυπτογÏάφησης που υποστηÏίζεται από τον debian-installer είναι η dm-crypt (που πεÏιλαμβάνεται σε νεώτεÏους πυÏήνες Linux, και μποÏεί να φιλοξενήσει επίσης φυσικοÏÏ‚ τόμους LVM). Ας Ïίξουμε μια ματιάσ τις επιλογÎÏ‚ που είναι διαθÎσιμες όταν επιλÎξετε κÏυπτογÏάφηση με τημÎθοδο Device-mapper (dm-crypt). Όπως πάντα, σε πεÏίπτωση αμφιβολίας, χÏησιμοποιήστε τις Ï€ÏοεπιλογÎÏ‚, επειδή Îχουν επιλεγεί Ï€Ïοσεκτικά και Îχοντας στο μυαλό την ασφάλεια. ΑλγόÏιθμος κÏυπτογÏάφησης: aes Αυτή η επιλογή σας επιτÏÎπει να διαλÎξετε τον αλγόÏιθμο κÏυπτογÏάφησης ( cipher) που θα χÏησιμοποιηθεί για την κÏυπτογÏάφηση των δεδομÎνων στην κατάτμηση. Ο debian-installer υποστηÏίζει Ï€Ïος το παÏόν τους ακόλουθους block αλγοÏίθμους: aes, blowfish, serpent, και twofish. Η συζήτηση των ποιοτικών χαÏακτηÏιστικών αυτών των διαφοÏετικών αλγοÏίθμων ξεφεÏγει από τους σκοποÏÏ‚ του παÏόντος κειμÎνου, παÏόλα αυτά ίσως βοηθήσει την απόφασή σας το να ξÎÏετε ότι το 2000 ο αλγόÏιθμος AES επιλÎχθηκε από τον ΑμεÏικανικό Εθνικό ΙνστιτοÏτο Î ÏοτÏπων και Τεχνολογίας (ΑNIST) σαν ο Ï€Ïότυπος αλγόÏιθμος κÏυπτογÏάφησης για την Ï€Ïοστασία ευαίσθητων πληÏοφοÏιών στον 21ο αιώνα. ÎœÎγεθος κλειδιοÏ: 256 Εδώ μποÏείτε να Ï€ÏοσδιοÏίσετε το μÎγεθος του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎºÏυπτογÏάφησης. Με Îνα μεγαλÏτεÏο κλειδί, βελτιώνεται γενικά η δÏναμη της κÏυπτογÏάφησης. Από την άλλη πλευÏά, η αÏξηση του μήκους του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Îχει αÏνητική επίδÏαση στην απόδοση του συστήματος. Τα διαθÎσιμα μήκη κλειδιών ποικίλουν ανάλογα με τον αλγόÏιθμο. ΑλγόÏιθμος IV: xts-plain64 O αλγόÏιθμος Initialization Vector ή αλγόÏιθμος IV χÏησιμοποιείται στην κÏυπτογÏαφία για να διασφαλιστεί ότι η εφαÏμογή της ίδιας κωδικοποίησης στα ίδια δεδομÎνα καθαÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼Îνου με το ίδιο κλειδί παÏάγει πάντα Îνα μοναδικό κÏυπτογÏαφημÎνο κείμενο. Η ιδÎα είναι να αποτÏÎψει τον επιτιθÎμενο από το να συνάγει πληÏοφοÏία από επαναλαμβανόμενους σχηματισμοÏÏ‚ στα κÏυπτογÏαφημÎνα δεδομÎνα. Από τις εναλλακτικÎÏ‚ λÏσεις που παÏÎχονται η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη xts-plain64 είναι αυτή τη στιγμή η λιγότεÏο ευάλλωτη σε γνωστÎÏ‚ επιθÎσεις. ΧÏησιμοποιήστε τις άλλες εναλλακτικÎÏ‚ μόνο αν Ï€ÏÎπει να εξασφαλίσετε συμβατότητα με κάποιο Ï€ÏοηγοÏμενα εγκατεστημÎνο σÏστημα που δεν είναι ικανό να χÏησιμοποιήσει νεώτεÏους αλγόÏιθμους. Κλειδί κÏυπτογÏάφησης: Συνηθηματική φÏάση Εδώ μποÏείτε να επιλÎξετε τον Ï„Ïπο του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎºÏυπτογÏάφησης γι αυτήν την κατάτμηση. Συνθηματική φÏάση Το κλειδί κÏυπτογÏάφησης θα υπολογιστεί ^[9] με βάση μια συνθηματική φÏάση που μποÏείτε να εισάγετε στη συνÎχεια της διαδικασίας. Τυχαίο κλειδί Ένα καινοÏÏιο κλειδί κÏυπτογÏάφησης θα δημιουÏγείται από τυχαία δεδομÎνα κάθε φοÏά που θα Ï€Ïοσπαθείτε να χÏησιμοποιήσετε την κÏυπτογÏαφημÎνη κατάτμηση. Με άλλα λόγια: σε κάθε κλείσιμο του υπολογιστή, το πεÏιεχόμενο της κατάτμησης θα χάνεται καθώς το κλειδί σβήνεται από την μνήμη. (Φυσικά, θα μποÏοÏσατε να μαντÎψετε το κλειδί με μια ωμή επίθεση αλλά, αν δεν υπάÏχει μια γνωστή αδυναμία στον αλγόÏιθμο κÏυπτογÏάφησης, αυτό δεν είναι εφικτό στη διάÏκεια μιας ανθÏώπινης ζωής). Τυχαία κλειδιά είναι χÏήσιμα για κατατμήσεις swap γιατί δεν θα είσαστε υποχÏεωμÎνοι να ασχολείστε με την απομνημόνευση της συνθηματικής φÏάσης ή το wiping ευαίσθητης πληÏοφοÏίας από την κατάτμηση swap Ï€Ïιν το κλείσιμο του υπολογιστή σας. Σημαίνει, όμως, και ότι δεν θα μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την λειτουÏγία «suspend-to-disk» που Ï€ÏοσφÎÏεται από νεώτεÏους πυÏήνες του Linux καθώς είναι αδÏνατον (στην πεÏίπτωση της επόμενης επανεκκίνησης) να ανακτήσετε τα suspended δεδομÎνα που Îχουν εγγÏαφεί στην κατάτμηση swap. ΔιαγÏαφή δεδομÎνων: ναι ΚαθοÏίζει το αν τα πεÏιεχόμενα αυτής της κατάτμησης θα υπεÏεγγÏάφονται με τυχαία δεδομÎνα Ï€Ïιν την ÏÏθμιση της για κÏυπτογÏάφηση. Αυτό συνιστάται γιατί διαφοÏετικά είναι πιθανόν για Îναν επιτιθÎμενο να διαπιστώσει ποια μÎÏη της κατάτμησης είναι σε χÏήση και ποια όχι. ΕπιπÏόσθετα, αυτό θα κάνει δυσκολότεÏη και την επανάκτηση οποιωνδήποτε δεδομÎνων Îχουν απομείνει από Ï€ÏοηγοÏμενες εγκαταστήσεις.^[10]. Î‘Ï†Î¿Ï Îχετε επιλÎξει τις επιθυμητÎÏ‚ παÏαμÎÏ„Ïους για τις κÏυπτογÏαφημÎνες σας κατατμήσεις, επιστÏÎψτε στο κÏÏιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎÏισης. Εκεί θα Ï€ÏÎπει να υπάÏχει Ï„ÏŽÏα Îνα καινοÏÏιο στοιχείο με το όνομα ΡÏθμιση κÏυπτογÏαφημÎνων τόμων. Î‘Ï†Î¿Ï Ï„Î¿ επιλÎξετε, θα σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε την διαγÏαφή των δεδομÎνων στις κατατμήσεις που Îχουν επισημανθεί για διαγÏαφή και πιθανόν επιπλÎον ενÎÏγειες όπως η εγγÏαφή ενός καινοÏÏιου πίνακα διαμÎÏισης. Για μεγάλες κατατμήσεις αυτό μποÏεί να διαÏκÎσει αÏκετό χÏόνο. Στη συνÎχεια θα σας ζητηθεί να εισάγετε μια συνθηματική φÏάση για τις κατατμήσεις που Îχετε Ïυθμίσει να χÏησιμοποιοÏν μια Ï„Îτοια φÏάση. ΚαλÎÏ‚ συνθηματικÎÏ‚ φÏάσεις θα Ï€ÏÎπει να Îχουν μήκος μεγαλÏτεÏο από 8 χαÏακτήÏες, να είναι Îνα μείγμα γÏαμμάτων, αÏιθμ και άλλων χαÏακτήÏων και δεν θα Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχουν συνηθισμÎνες λÎξεις από το λεξικό ή πληÏοφοÏία που εÏκολα μποÏεί να συσχετιστεί με σας (όπως ημεÏομηνιες γÎννησης, hobby, ονόματα κατοικιδίων, ονόματα μελών της οικογÎνειάς σας ή συγγενών, κ.λπ.). Î Ïοειδοποίηση Î Ïιν εισάγετε οποιεσδήποτε συνθηματικÎÏ‚ φÏάσεις, θα Ï€ÏÎπει να βεβαιωθείτε ότι το πληκτÏολόγιό σας είναι σωστά ÏυθμισμÎνο και παÏάγει τους αναμενόμενους χαÏακτήÏες. Αν δεν είσαστε σίγουÏοι, μποÏείτε να αλλάξετε στην δεÏτεÏη εικονική κονσόλα και να πληκτÏολογήσετε κάποιο κείμενο στο Ï€ÏοτÏεπτικό. Αυτό εξασφαλίζει ότι δεν θα εκπλαγείτε αÏγότεÏα, πχ. Ï€Ïοσπαθώντας να εισάγετε μια συνθηματική φÏάση χÏησιμοποιώντας Îνα πληκτÏολόγιο με διάταξη qwerty ενώ χÏησιμοποιήσατε διάταξη azerty κατά την εγκατάσταση. Μια Ï„Îτοια κατάσταση μποÏεί να οφείλεται σε αÏκετοÏÏ‚ λόγους. Πιθανόν να αλλάξατε σε μια άλλη διάταξη πληκτÏολογίου στη διάÏκεια της εγκατάστασης, ή η διάταξη που επιλÎξατε να μην είχε ακόμα Ïυθμιστεί όταν εισάγατε την συνθηματική φÏάση για το Ïιζικό σÏστημα αÏχείων. Αν επιλÎξατε να χÏησιμοποιήσετε άλλες μεθόδους εκτός της συνθηματικής φÏάσης για την δημιουÏγία κλειδιών κÏυπτογÏάφησης, αυτά θα δημιουÏγηθοÏν Ï„ÏŽÏα. Επειδή ο πυÏήνας μποÏεί να μην Îχει συγκεντÏώσει ακόμα Îνα ικανό ποσό εντÏοπίας σ' αυτό το Ï€Ïώιμο στάδιο της εγκατάστασης, η διαδικασία πιθανόν να διαÏκÎσει αÏκετό χÏόνο. ΜποÏείτε να βοηθήσετε στην επιτάχυνση της διαδικασίας παÏάγοντας εντÏοπία, πχ. πατώντας πλήκτÏα στην Ï„Ïχη ή πεÏνώντας στο κÎλυφος στην δεÏτεÏη εικονική κονσόλα και παÏάγοντας κάποια δÏαστηÏιότητα στον δίσκο ή στο δίκτυο (κατεβάζοντας κάποια αÏχεία, στÎλνοντας μεγάλα αÏχεία στο /dev/null κ.λπ.). Αυτό θα Ï€ÏÎπει να επαναληφθεί για κάθε κατάτμηση που Ï€Ïόκειται να κÏυπτογÏαφηθεί. Î‘Ï†Î¿Ï ÎµÏ€Î¹ÏƒÏ„ÏÎψετε στο κÏÏιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎÏισης, θα δείτε όλες τις κÏυπτογÏαφημÎνες κατατμήσεις ως επιπÏόσθετες κατατμήσεις τις οποίες μποÏείτε να Ïυθμίσετε ακÏιβώς όπως και τις συνηθισμÎνες κατατμήσεις. Το ακόλουθο παÏάδειγμα δείχνει Îναν τόμο κÏυπτογÏαφημÎνο με τη μÎθοδο dm-crypt. ΚÏυπτογÏαφημÎνος τόμος (sda2_crypt) - 115.1 GB Linux device-mapper #1 115.1 GB F ext3 ΤώÏα είναι η στιγμή που θα Ï€ÏÎπει να αποδώσετε σημεία Ï€ÏοσάÏτησης στους τόμους και αν θÎλετε να αλλάξετε τους Ï„Ïπους των συστημάτων αÏχείων αν οι Ï€ÏοεπιλεγμÎνοι δεν σας ταιÏιάζουν. Σημειώσετε Ï€Ïοσεκτικά είναι τα στοιχεία ταυτοποίησης (identifiers) στις παÏενθÎσεις (sda2_crypt στην Ï€ÏοκειμÎνη πεÏίπτωση) και τα σημεία Ï€ÏοσάÏτησης που αποδώσατε σε κάθε κÏυπτογÏαφημÎνο τόμο. Θα χÏειαστείτε αυτή την πληÏοφοÏία αÏγότεÏα όταν εκκινήσετε το καινοÏÏιο σας σÏστημα. Οι διαφοÏÎÏ‚ ανάμεσα στη συνηθισμÎνη διαδικασία εκκίνησης και την διαδικασία εκκίνησης που εμπλÎκει και κÏυπτογÏάφηση θα καλυφθοÏν αÏγότεÏα στην ενότητα Τμήμα 7.2, «ΠÏοσάÏτηση κÏυπτογÏαφημÎνων τόμων». Όταν είσαστε ικανοποιημÎνοι με το σχήμα διαμÎÏισης, συνεχίστε την εγκατάσταση. 6.3.5. Εγκατάσταση του Î’Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Αν κι αυτό το στάδιο είναι το λιγότεÏο Ï€Ïοβληματικό, καταναλώνει Îναν σημαντικό χÏόνο της εγκατάστασης επειδή αφοÏά το κατÎβασμα, την επαλήθευση και την αποσυμπίεση ολόκληÏου του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏστηματος. Εάν Îχετε αÏγό υπολογιστή ή δικτυακή σÏνδεση, αυτό το στάδιο μποÏεί να διαÏκÎσει για Ï€Î¿Î»Ï ÏŽÏα. Στη διάÏκεια της εγκατάστασης του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚, τα μηνÏματα για την αποσυμπίεση και ÏÏθμιση των πακÎτων κατευθÏνονται στο τεÏματικό tty4. Έχετε Ï€Ïόσβαση σ' αυτό πατώντας Left Alt+F4. ΕπιστÏÎφετε στο κυÏίως Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î¬ÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ με τον συνδυασμό Left Alt+F1. Tα μηνÏματα αποσυμπίεσης/ÏÏθμισης που δημιουÏγοÏνται σ' αυτή τη φάση επίσης σώζονται στο /var/log/syslog. ΜποÏείτε να τα ελÎγξετε εκεί αν η εγκατάσταση γίνεται μÎσω μιας σειÏιακής κονσόλας. Θα εγκατασταθεί Îνα πυÏήνας Linux, ως τμήμα της εγκατάστασης. Με την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη Ï€ÏοτεÏαιότητα, ο εγκαταστάτης θα διαλÎξει Îνα πυÏήνα που ταιÏιάζει πιο Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÏ„Î¿ υλικό σας. Στις καταστάσεις χαμηλότεÏης Ï€ÏοτεÏαιότητας, θα είστε σε θÎση να επιλÎξετε από μια λίστα διαθεσίμων πυÏήνων. Κατά την εγκατάσταση πακÎτων με χÏήση του συστήματος διαχείÏισης πακÎτων, εγκαθίστανται εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ πακÎτα που συνιστώνται από αυτά. Τα συνιστώμενα πακÎτα δεν είναι αυστηÏά απαÏαίτητα για την βασική λειτουÏγικότητα του επιλεγμÎνου λογισμικοÏ, αλλά γενικά το εμπλουτίζουν και κανονικά θα ÎÏ€Ïεπε, από την σκοπιά των συντηÏητών των πακÎτων, να εγκαθίστανται μαζί με αυτό. Σημείωση Για τεχνικοÏÏ‚ λόγους πακÎτα που εγκαθίστανται κατά τη διάÏκεια εγκατάστασης του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ εγκαθίστανται χωÏίς τα πακÎτα τα «Συνιστώμενα». Ο κανόντας που πεÏιγÏάψαμε Ï€ÏοηγουμÎνως ισχÏει μόνο μετά από αυτό το σημείο της διαδικασίας εγκατάστασης. 6.3.6. Εγκατάσταση ΕπιπÏόσθετου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï„Î¿ σημείο αυτό Îχετε στη διάθεσή σας Îνα χÏησιμοποιήσιμο αλλά πεÏιοÏισμÎνο σÏστημα. Οι πεÏισσότεÏοι χÏήστες θα θÎλουν να εγκαταστήσουν επιπλÎον λογισμικό στο σÏστημά τους ώστε να το Ï€ÏοσαÏμόσουν στις ανάγκες τους, κι αυτό το επιτÏÎπει ο εγκαταστάτης. Αυτό το βήμα μποÏεί να πάÏει πεÏισσότεÏο χÏόνο ακόμα κι από την εγκατάσταση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ αν Îχετε Îναν αÏγό υπολογιστή ή μια αÏγή δικτυακή σÏνδεση. 6.3.6.1. ΡÏθμιση του apt Ένα από τα εÏγαλεία που χÏησιμοποιοÏνται για την εγκατάσταση πακÎτων σε Îνα σÏστημα Debian GNU/Linux είναι το Ï€ÏόγÏαμμα apt, από το πακÎτο apt.^[11]. ΧÏησιμοποιοÏνται επίσης και άλλα front-end για την διαχείÏιση των πακÎτων, όπως το aptitude και το synaptic. Αυτά συνιστώνται για καινοÏÏιους χÏήστες, καθώς ενσωματώνουν μεÏικά επιπλÎον χαÏακτηÏιστικά (αναζήτηση πακÎτων και Îλεγχο της κατάστασής τους) με μια ωÏαία διεπαφή για τον χÏήστη. Το apt θα Ï€ÏÎπει να Îχει Ïυθμιστεί ώστε να γνωÏίζει από Ï€Î¿Ï Î½Î± ανακτήσει τα πακÎτα. Τα αποτελÎσματα της ÏÏθμισης αυτής γÏάφονται στο αÏχείο /etc/apt/ sources.list. ΜποÏείτε να ελÎγξετε και να διοÏθώσετε αυτό το αÏχείο όπως επιθυμείτε μετά την ολοκήÏωση της εγκατάστασης. Αν η εγκατάσταση γίνεται με το Ï€ÏοεπιλεγμÎνο επίπεδο Ï€ÏοτεÏαιότητας, ο εγκαταστάτης θα αναλάβει σε μεγάλο βαθμό τη ÏÏθμιση του συστήματος αυτόματα, με βάση τη μÎθοδο εγκατάστασης και πιθανόν χÏησιμοποιώντας επιλογÎÏ‚ που Îχουν γίνει νωÏίτεÏα κατά την εγκατάσταση. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις ο εγκαταστάτης θα Ï€ÏοσθÎσει Îναν καθÏÎφτη του αποθετηÏίου αναβαθμίσεων ασφαλείας και, αν εγκαθιστάτε την σταθεÏή διανομή, Îναν καθÏÎφτη της υπηÏεσίας αναβαθμίσεων «stable-updates» για μεταβαλλόμενα/ευÎλικτα πακÎτα. Αν κάνετε την εγκατάσταση σε Îνα επίπεδο χαμηλοτεÏης Ï€ÏοτεÏαιότητας (πχ. σε κατάσταση "ειδικοÏ") θα Îχετε την δυνατότητα να πάÏετε πεÏισσότεÏες αποφάσεις ο ίδιος. ΜποÏείτε να επιλÎξετε αν θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε ή όχι τα αποθετήÏια ενημεÏώσεων ασφαλείας και/ή ενημεÏώσεων πακÎτων της σταθεÏής διανομής (stable-updates) και μποÏείτε να επιλÎξετε να Ï€ÏοσθÎσετε πακÎτα από τις ενότητες «contrib», «non-free» και «non-free-firmware» της αÏχειοθήκης. 6.3.6.1.1. Εγκατάσταση από πεÏισσότεÏα από μια εικόνα CD ή DVD Αν κάνετε την εγκατάσταση από μια εικόνα CD ή DVD που είναι μÎÏος ενός μεγαλÏτεÏου σετ, ο εγκαταστάτης θα σας Ïωτήσει αν θÎλετε να σαÏώσετε επιπλÎον μÎσο εγκατάστασης. Αν Îχετε Ï„Îτοια μÎσα διαθÎσιμα, πιθανόν να θÎλετε να κάνετε κάτι Ï„Îτοιο ώστε ο εγκαταστάτης να χÏησιμοποιήσει τα πακÎτα που πεÏιÎχονται σ' αυτά. Αν δεν Îχετε επιπλÎον μÎσα εγκατάστασης, αυτό δεν είναι Ï€Ïόβλημα: η χÏήση τους δεν είναι απαÏαίτητη. Αν επίσης δεν χÏησιμοποιήσετε κάποιον δικτυακό καθÏÎφτη του αποθετηÏίου (όπως πεÏιγÏάφεται στην επόμενη ενότητα) αυτό μποÏεί να σημαίνει ότι δεν θα εγκατασταθοÏν όλα τα πακÎτα από τις ομάδες πακÎτων που θα επιλÎξετε στο επόμενο βήμα της εγκατάστασης. Σημείωση Τα πακÎτα συμπεÏιλαμβάνονται στις εικόνες CD και DVD ανάλογα με την δημοτικότητά τους. Αυτό σημαίνει ότι για τις πεÏισσότεÏες χÏήσεις μόνο η Ï€Ïώτη εικόνα από Îνα Ï„Îτοιο σετ είναι απαÏαίτητη και ότι μόνο Ï€Î¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿Î¹ άνθÏωποι χÏησιμοποιοÏν Ï€Ïαγματικά κάποια από τα πακÎτα στις τελευταίες εικόνες ενός σετ. Σημαίνει επίσης ότι το να αγοÏάσετε ή να κατεβάσετε και να γÏάψετε Îνα πλήÏες σετ από CD είναι απλά χάσιμο χÏημάτων Î±Ï†Î¿Ï Î´ÎµÎ½ θα χÏειαστείτε ποτΠτα πεÏισσότεÏα από αυτά. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιτπώσεις είναι καλλίτεÏο να αποκτήσετε τα Ï€Ïώτα 3 εώς 8 CD και να εγκαταστήσετε όποια επιπλÎον πακÎτα πιθανόν χÏειαστείτε από το Διαδίκτυο χÏησιμοποιώντας Îναν καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης. Το ίδιο ισχÏει και για Îνα σετ DVD: το Ï€Ïώτο ή ίσως τα δÏο Ï€Ïώτα DVD θα καλÏψουν τις πεÏισσότεÏες ανάγκες. Αν σαÏώνετε πεÏισσότεÏα από Îνα μÎσα εγκατάστασης, ο εγκαταστάτης θα σας Ï€ÏοτÏÎψει να τα αλλάξετε αν χÏειάζεται πακÎτα από Îνα μÎσο που εκείνη τη στιγμή δεν βÏίσκεται στη συσκευή. Σημειώστε ότι μόνο δίσκοι που ανήκουν στο ίδιο σετ θα Ï€ÏÎπει να σαÏωθοÏν. Η σειÏά με την οποία γίνεται η σάÏωσή τους δεν Îχει στην Ï€Ïαγματικότητα σημασία, αλλά η σάÏωσή τους κατά αÏξουσα σειÏά θα μειώσει την πιθανότητα λαθών. 6.3.6.1.2. ΧÏήση ενός Î´Î¹ÎºÏ„Ï…Î±ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÎφτη Μια εÏώτηση που θα σας γίνει στη διάÏκεια των πεÏισσότεÏων εγκαταστάσεων είναι το αν υα χÏησιμοποιήσετε Îναν δικτυακό καθÏÎφτη σαν πηγή πακÎτων. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη απάντηση είναι εντάξει, αλλά υπάÏχουν μεÏικÎÏ‚ εξαιÏÎσεις. Αν η εγκατάσταση δεν γίνεται από Îνα πλήÏες σετ εικόνων CD/DVD, θα Ï€ÏÎπει Ï€Ïαγματικά να χÏησιμοποιήσετε Îναν δικτυακό καθÏÎφτη, διαφοÏετικά θα καταλήξετε με Îνα Ï€Î¿Î»Ï Ï€ÎµÏιοÏισμÎνο σÏστημα. Όμως αν Îχετε μια χαμηλής ταχÏτητας σÏνδεση στο Διαδίκτυο είναι καλλίτεÏο να μην επιλÎξετε την ομάδα πακÎτων desktop στο επόμενο βήμα της εγκατάστασης. Αν κάνετε την εγκατάσταση από μια μοναδική πλήÏη εικόνα CD, η χÏήση ενός Î´Î¹ÎºÏ„Ï…Î±ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÎφτη δεν είναι απαÏαίτητη, αλλά εξακολουθεί να είναι κάτι που συνίσταται Îντονα γιατί μια μοναδική εικόνα CD πεÏιÎχει Îναν αÏκετά πεÏιοÏισμÎνο αÏιθμό πακÎτων. Αν Îχετε μια πεÏιοÏισμÎνη σÏνδεση στο Διαδίκτυο πιθανόν να είναι και πάλι καλλίτεÏο να μην επιλÎξετε κάποιον δικτυακό καθÏÎφτη στο σημείο αυτό, αλλά να τελειώσετε την εγκατάσταση χÏησιμοποιώντας μόνο όσα πακÎτα είναι διαθÎσιμα στην εικόνα CD και εγκαθιστώντας επιλεκτικά επιπλÎον πακÎτα μετά την εγκατάσταση (δηλ. μετά την επανεκκίνηση στο καινοÏÏιο σÏστημα). Αν κάνετε την εγκατάσταση από Îνα DVD, όσα πακÎτα χÏειάζονται για την εγκατάσταση θα Ï€ÏÎπει να βÏίσκονται στο Ï€Ïώτο DVD. Η χÏήση ενός Î´Î¹ÎºÏ„Ï…Î±ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÎφτη είναι Ï€ÏοαιÏετική. Ένα πλεονÎκτημα της Ï€Ïοσθήκης ενός Î´Î¹ÎºÏ„Ï…Î±ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÎφτη είναι ότι αναβαθμίσεις των πακÎτων που Îχουν μεσολαβήσει από την δημιουÏγία του σετ εικόνων των CD/DVD και οι οποίες Îχουν πεÏιληφθεί σε κάποιαν ενδιάμεση Îκδοση (point release) του θα είναι διαθÎσιμες για εγκατάσταση, επεκτείνοντας Îτσι τον χÏόνο ζωής του σετ των εικόνων CD/DVD χωÏίς να θÎτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ή την σταθεÏότητα του εγκατεστημÎνου συστήματος. Συνοπτικά: η επιλογή ενός Î´Î¹ÎºÏ„Ï…Î±ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÎφτη είναι γενικά καλή ιδÎα εκτός και αν δεν Îχετε μια καλή σÏνδεση με το Διαδίκτυο. Αν η Ï„ÏÎχουσα Îκδοση ενός πακÎτου είναι διαθÎσιμη από το μÎσο εγκαταστάτης, ο εγκαταστάτης θα χÏησιμοποιήσει πάντα αυτήν. Η ποσότητα των δεδομÎνων που θα Ï€ÏÎπει να κατεβάσετε αν επιλÎξετε Îνα δικτυακό καθÏÎφτη εξαÏτάται συνεπώς από 1. τις ομάδες πακÎτων (tasks) που θα επιλÎξετε στο επόμενο βήμα της εγκατάστασης, 2. το ποια πακÎτα πεÏιλαμβάνονται στις ομάδες αυτÎÏ‚, 3. ποια από τα πακÎτα αυτά βÏίσκονται στα μÎσα εγκαταστάτη που Îχετε σαÏώσει και 4. κατά πόσον είναι διαθÎσιμες από κάποιον δικτυακό καθÏÎφτη οποιεσδήποτε αναβαθμίσεις των πακÎτων που πεÏιλαμβάνονται στα μÎσα εγκατάστασης (είτε Îναν συνηθισμÎνο καθÏÎφτη πακÎτων είτε Îναν καθÏÎφτη των αναβαθμίσεων ασφαλείας ή των ευÎλικτων-stable-updates-πακÎτων). Σημειώστε ότι αυτό το τελευταίο σημαίνει ότι ακόμα κι αν επιλÎξετε να μην χÏησιμοποιήσετε κάποιον δικτυακό καθÏÎφτη, μεÏικά πακÎτα πιθανόν να κατεβοÏν από το Διαδίκτυο αν είναι διαθÎσιμες γι' αυτά κάποιες αναβαθμίσεις της σταθεÏής διανομής ή αναβαθμίσεις ασφαλείας και Îχουν Ïυθμιστεί οι αντίστοιχες υπηÏεσίες. 6.3.6.1.3. Επιλογή ενός Î´Î¹ÎºÏ„Ï…Î±ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÎφτη Εκτός και αν Îχετε επιλÎξει να μην χÏησιμοποιήσετε Îναν δικτυακό καθÏÎφτη, θα σας παÏουσιαστεί μια λίστα με γεωγÏαφικά κοντινοÏÏ‚ δικτυακοÏÏ‚ καθÏÎφτες, με βάση την επιλογή της χώÏας που κάνατε νωÏίτεÏα στη διαδικασία εγκατάστασης. Η επιλογή της Ï€ÏοσφεÏόμενης Ï€Ïοεπιλογής είναι συνήθως μια χαÏά. Η Ï€Ïοεπιλογή που Ï€ÏοσφÎÏεται είναι το όνομα deb.debian.org, που δεν είναι το ίδιο Îνας καθÏÎφτης αλλά θα σας ανακατευθÏνει σε Îναν καθÏÎφτη που θα είναι ενημεÏωμÎνος και γÏήγοÏος. Οι καθÏÎφτες αυτοί υποστηÏίζουν τα Ï€Ïωτόκολλα TLS (Ï€Ïωτόκολλο https) και IPv6. Η υπηÏεσία συντηÏείται από την ομάδα διαχείÏισης Debian System Administration (DSA). ΜποÏείτε επίσης να Ï€ÏοσδιοÏίσετε Îναν καθÏÎφτη με το χÎÏι επιλÎγοντας «εισάγετε την πληÏοφοÏία με το χÎÏι». ΜποÏείτε τότε να Ï€ÏοσδιοÏίσετε Îνα όνομα εξυπηÏετητή και Ï€ÏοαιÏετικά Îναν αÏιθμό θÏÏας. Αυτή θα Ï€ÏÎπει στην Ï€Ïαγματικότητα να είναι μια βάση URL, δηλ. όταν Ï€ÏοσδιοÏίζετε μια διεÏθυνση IPv6, θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε αγκÏλες γÏÏω από αυτήν, για παÏάδειγμα « [2001:db8::1]». Αν ο υπολογιστής σας είναι σε Îνα δίκτυο που χÏησιμοποιεί αποκλειστικά το IPv6 (κάτι που δεν συμβαίνει στην Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î· πλειοψηφία των χÏηστών) η χÏήση του Ï€ÏοκαθοÏισμÎνου καθÏÎφτη για την χώÏα σας πιθανόν να μην δουλÎψει. Όλοι οι καθÏÎφτες στη λίστα είναι Ï€Ïοσβάσιμοι μÎσω IPv4 αλλά μόνο μεÏικοί μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν μÎσω IPv6. Καθώς η συνδεσιμότητα των μεμονωμÎνων καθÏεφτών μποÏεί να αλλάζει με τον χÏόνο, μια Ï„Îτοια πληÏοφοÏία δεν είναι διαθÎσιμη στον εγκαταστάτη. Αν δεν υπάÏχει συνδεσιμότητα IPv6 για τον Ï€ÏοκαθοÏισμÎνο καθÏÎφτη στη χώÏα σας, μποÏείτε είτε να χÏησιμοποιήσετε κάποιον άλλο από τους καθÏÎφτες που σας Ï€ÏοσφÎÏονται ή να διαλÎξετε την επιλογή «εισαγωγή της πληÏοφοÏίας με το χÎÏι». ΜποÏείτε τότε να Ï€ÏοσδιοÏίσετε το «ftp.ipv6.debian.org» ως όνομα του καθÏÎφτη, που αποτελεί Îνα ψευδώνυμο για κάποιον καθÏÎφτη διαθÎσιμο μÎσω IPv6, αν και πιθανόν να μην είναι ο γÏηγοÏότεÏος δυνατόν. 6.3.6.2. Επιλογή και εγκατάσταση Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎšÎ±Ï„Î¬ την διάÏκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, σας δίνεται η ευκαιÏία να επιλÎξετε για εγκατάσταση επιπÏόσθετο λογισμικό. Αντί να διαλÎγετε μεμονωμÎνα πακÎτα Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€ÏŒ τα 96607 διαθÎσιμα πακÎτα, αυτό το στάδιο της διαδικασίας εγκατάστασης εστιάζει στην επιλογή και εγκατάσταση Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων συλλογών πακÎτων ώστε να Ïυθμίσετε γÏήγοÏα τον υπολογιστή σας για την εκτÎλεση διαφόÏων "καθηκόντων". ΑυτÎÏ‚ οι ομάδες πακÎτων αντιπÏοσωπεÏουν χονδÏικά Îναν αÏιθμό διαφοÏετικών εÏγασιών ή Ï€Ïαγμάτων που θÎλετε να κάνετε με τον υπολογιστή σας, Ï„Îτοια όπως η χÏήση ενός «πεÏιβάλλοντος γÏαφείου (Desktop environment)», «εξυπηÏετητή Ιστοσελίδων», ή «εξυπηÏετητή SSH»^[12]. Στην ενότητα Τμήμα D.2, «ΧώÏος στο δίσκο που χÏειάζεται για τις διάφοÏες ΕÏγασίες» μποÏείτε να δείτε τις απαιτήσεις σε χώÏο δίσκου για τα διάφοÏες ομάδες πακÎτων. ΜεÏικÎÏ‚ ομάδες πακÎτων μποÏεί να Îχουν Ï€Ïο-επιλεχθεί με βάση τα χαÏακτηÏιστικά του υπολογιστή στον οποίον κάνετε την εγκατάσταση. Αν διαφωνείτε μ' αυτÎÏ‚ τις επιλογÎÏ‚, μποÏείτε να τις αναιÏÎσετε. ΜποÏείτε ακόμα να επιλÎξετε να μην εγκαταστήσετε καμμία ομάδα πακÎτων σ' αυτό το σημείο. Υπόδειξη Στο συνηθισμÎνο interface για τον χÏήστη του εγκαταστάτη, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε το πλήκτÏο space για την επιλογή/αποεπιλογή ενός "καθήκοντος". Σημείωση Η ομάδα πακÎτων «ΠεÏιβάλλον Επιφάνειας εÏγασίας» θα εγκαταστήσει Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας. Εξ οÏισμοÏ, ο debian-installer εγκαθιστά το Gnome πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας. Είναι δυνατόν να επιλÎξετε διαδÏαστικά Îνα διαφοÏετικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Είναι επίσης δυνατόν να εγκαταστήσετε πολλαπλά Ï„Îτοια πεÏιβάλλοντα, αλλά μεÏικοί συνδυασμοί τους είναι πιθανόν να μην μποÏοÏν να εγκατασταθοÏν ταυτόχÏονα. Σημειώστε ότι αυτό θα δουλÎψει μόνο αν τα πακÎτα που χÏειάζονται για το επιθυμητό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας είναι όντως διαθÎσιμα. Αν κάνετε την εγκατάσταση από μια μοναδική πλήÏη εικόνα CD, το πιθανότεÏο είναι τα πακÎτα αυτά να Ï€ÏÎπει κατεβοÏν από Îναν δικτυακό καθÏÎφτη καθώς ενδÎχεται να μην είναι διαθÎσιμα στην εικόνα CD εξαιτίας του πεÏιοÏισμÎνου χώÏου. Η εγκατάσταση οποιουδήποτε πεÏβάλλοντος επιφάνειας εÏγασίας μ' αυτόν τον Ï„Ïόπο θα δουλÎψει μια χαÏά αν χÏησιμοποιήσετε μια εικόνα DVD ή οποιαδήποτε άλλη μÎθοδο εγκατάστασης. Τα διάφοÏα καθήκοντα για Îναν εξυπηÏετητή θα εγκαταστήσουν, λίγο-πολÏ, λογισμικό ως εξής: εξυπηÏετητής ΙστοÏ: apache2· εξυπηÏετητής SSH: openssh. Η ομάδα πακÎτων «Κανονικό σÏστημα» θα εγκαταστήσει οποιοδήποτε πακÎτο με Ï€ÏοτεÏαιότητα «κανονική». Αυτά συμπεÏιλαμβάνουν αÏκετά συνηθισμÎνα βοηθήματα που διατίθενται συνήθως με οποιδήποτε σÏστημα Linux ή Unix. Θα Ï€ÏÎπει να διατηÏήσετε αυτή την ομάδα επιλεγμÎνη εκτός κι αν ξÎÏετε τι κάνετε και θÎλετε Îνα Ï€Ïαγματικά ελάχιστο σÏστημα. Αν κατά τη διάÏκεια της επιλογής γλώσσας Îχετε επιλÎξει κάποιο σÏνολο τοπικών Ïυθμίσεων άλλο από το «C» το tasksel θα ελÎγξει αν Îχουν καθοÏιστεί οποιαδήποτε καθήκοντα τοπικοποίησης για αυτό και θα Ï€Ïοσπαθήσει αυτόματα να εγκαταστήσει τα σχετικά πακÎτα. Αυτό πεÏιλαμβάνει για παÏάδειγμα πακÎτα που πεÏιÎχουν λίστες λÎξεων ή ειδικÎÏ‚ γÏαμματοσειÏÎÏ‚ για τη γλώσσα σας. Αν επιλÎξατε Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον εÏγασίας, θα εγκαταστήσει επίσης κατάλληλα πακÎτα τοπικοποίησης γι' αυτό το πεÏιβάλλον (αν υπάÏχουν Ï„Îτοια διαθÎσιμα). Î‘Ï†Î¿Ï Îχετε επιλÎξει τις ομάδες πακÎτων που θÎλετε, επιλÎξτε το πλήκτÏο Continue . Στο σημείο αυτό το apt θα εγκαταστήσει τα πακÎτα που πεÏιλαμβάνονται στις επιλεγμÎνες ομάδες. Αν κάποιο Ï€ÏόγÏαμμα χÏειάζεται πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες από την πλευÏά του χÏήστη, θα σας παÏακινήσει ανάλογα στην διάÏκεια της διαδικασίας. Θα Ï€ÏÎπει να Îχετε υπόψιν σας ότι ιδιαίτεÏα η ομάδα πακÎτων για την Επιφάνεια εÏγασίας είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. Ειδικά όταν εγκαθιστάτε από Îνα συνηθισμÎνο CD-ROM σε συνδυασμό με Îναν καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης για τα πακÎτα που δεν βÏίσκονται στο CD-ROM, ο εγκαταστάτης πιθανόν να Ï€ÏÎπει να ανακτήσει αÏκετά πακÎτα από το δίκτυο. Αν Îχετε μια σχετικά αÏγή σÏνδεση στο Διαδίκτυο, αυτό μποÏεί να πάÏει Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Ïόνο. Δεν υπάÏχει επιλογή να ακυÏώσετε την εγκατάσταση των πακÎτων όταν αυτή ξεκινήσει. Ακόμα και αν τα πακÎτα πεÏιλαμβάνονται στο CD-ROM, ο εγκαταστάτης μποÏεί και πάλι να τα ανακτήσει από τον καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης αν η Îκδοση τους σ' αυτόν είναι πιο Ï€Ïόσφατη από αυτήν που Îχουν στο CD-ROM. Αν εγκαθιστάτε την σταθεÏή διανομή, αυτό μποÏεί να συμβεί μετά από μια σημειακή Îκδοση (μια αναβάθμιση της αÏχικής σταθεÏής Îκδοσης). Αν εγκαθιστάτε την δοκιμαστική διανομή, αυτό θα συμβεί αν χÏησιμοποιείτε μια παλιότεÏη εικόνα του εγκαταστάτη. 6.3.7. Καθιστώντας το ΣÏστημα Εκκινήσιμο Εάν εγκαθιστάτε σ' Îναν σταθμό εÏγασίας που δεν Îχει σκληÏÏŒ δίσκο, Ï€Ïοφανώς, η εκκίνηση από τον τοπικό δίσκο είναι μια επιλογή χωÏίς νόημα, όποτε αυτό το βήμα θα παÏαληφθεί. 6.3.7.1. Ανίχνευση άλλων λειτουÏγικών συστημάτων Î Ïιν να εγκατασταθεί Îνας φοÏτωτής εκκίνησης, ο εγκαταστάτης θα Ï€Ïοσπαθήσει να ελÎγξει εάν υπάÏχουν εγκατεστημÎνα κι άλλα λειτουÏγικά συστήματα στον υπολογιστή. Εάν βÏει υποστηÏιζόμενα λειτουÏγικά συστήματα, θα πληÏοφοÏηθείτε γι'αυτά στη διάÏκεια του σταδίου εγκατάστασης του φοÏτωτή εκκίνησης, και ο υπολογιστής θα Ïυθμιστεί Îτσι ώστε να εκκινεί, εκτός από το Debian, και άλλα λειτουÏγικά συστήματα. Σημειώστε ότι η εκκίνηση πολλαπλών λειτουÏγικών συστημάτων από Îνα μόνο υπολογιστή είναι ακόμα κάτι σαν μαÏÏη μαγεία Η αυτόματη υποστήÏιξη ανίχνευσης και ÏÏθμισης φοÏτωτών εκκίνησης οι οποίοι θα εκκινοÏν άλλα λειτουÏγικά συστήματα ποικίλει από από αÏχιτεκτονική σε αÏχιτεκτονική, ακόμα κι από υποαÏχιτεκτονική σε υποαÏχιτεκτονική. Εάν δεν λειτουÏγήσει σωστά αυτό το στάδιο θα Ï€ÏÎπει να συμβουλευτείτε τις οδηγίες χÏήσης του φοÏτωτή σας εκκίνησης. 6.3.7.2. Εγκατάσταση του ΦοÏτωτή Εκκίνησης Grub στην συσκευή Ο φοÏτωτής εκκίνησης για την αÏχιτεκτονική amd64 ονομάζεται «grub». Το grub είναι Îνας ευÎλικτος και ισχυÏός φοÏτωτής εκκίνησης και μια καλή Ï€Ïοεπιλογή τόσο για καινοÏÏιους όσο και για ÎμπειÏους χÏήστες. Εξ οÏισμοÏ, το grub θα εγκατασταθεί στην κατάτμηση UEFI/Boot Record του Ï€ÏωτεÏοντα δίσκου, όπου και θα αναλάβει τον πλήÏη Îλεγχο της διαδικασίας εκκίνησης. Εάν θÎλετε, μποÏείτε να τον εγκαταστήσετε κάπου αλλοÏ. Για ολοκληÏωμÎνες πληÏοφοÏίες δείτε το βιβλίο οδηγιών του grub. Αν δεν θÎλετε να εγκαταστήσετε το grub, χÏησιμοποιείστε το πλήκτÏο Go Back για να επιστÏÎψετε στο κÏÏιο μενοÏ, και από εκεί επιλÎξτε τον φοÏτωτή εκκίνησης που θα θÎλατε να χÏησιμοποιήσετε. 6.3.7.3. Συνεχίστε ΧωÏίς ΦοÏτωτή Εκκίνησης Αυτή η επιλογή μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης ακόμα κι όταν δεν Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί κανÎνας φοÏτωτής εκκίνησης, είτε επειδή δεν Ï€ÏοβλÎπεται από την αÏχιτεκτονική ή την υποαÏχιτεκτονική του συστήματος, είτε επειδή δεν θÎλετε κανÎναν ( Ï€.χ. Ï€Ïόκειται να χÏησιμοποιήσετε κάποιον φοÏτωτή εκκίνησης που ήδη υπάÏχει). Εάν σκοπεÏετε να Ïυθμίστε χειÏοκίνητα τον φοÏτωτή σας εκκίνησης, Ï€ÏÎπει να ελÎγξετε το όνομα του εγκατεστημÎνου πυÏήνα στο κατάλογο /target/boot. Î ÏÎπει επίσης να ελÎγξετε εάν υπάÏχει σε αυτόν τον κατάλογο Îνα αÏχείο initrd. Εάν υπάÏχει, μάλλον θα Ï€ÏÎπει να δώσετε οδηγίες στον φοÏτωτή σας εκκίνησης να το χÏησιμοποιήσει. Μια άλλη πληÏοφοÏία που θα χÏειαστείτε είναι ο δίσκος και το τμήμα που επιλÎξατε για το σÏστημα αÏχείων / και, εάν επιλÎξετε να εγκαταστήσετε το /boot σε ξεχωÏιστό τμήμα, Ï€ÏÎπει επίσης να γνωÏίζετε το σÏστημα αÏχείων του /boot. 6.3.8. Τελειώνοντας την Εγκατάσταση Αυτό είναι το τελευταίο βήμα στη διαδικασία εγκατάστασης του Debian στο οποίο ο εγκαταστάτης θα κάνει όποια καθήκοντα της τελευταίας στιγμής. Συνίσταται κυÏίως σε Îνα "σιγÏÏισμα" μετά τη χÏήση του debian-installer. 6.3.8.1. ΡÏθμιση του Î¡Î¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Συστήματος Ο εγκαταστάτης μποÏεί να σας Ïωτήσει αν το Ïολόι είναι ÏυθμισμÎνο σε ÏŽÏα UTC. Συνήθως η εÏώτηση αυτή αν είναι δυνατόν αποφεÏγεται, και ο εγκαταστάτης Ï€Ïοσπαθεί να εξακÏιβώσει αν το Ïολόι είναι ÏυθμισμÎνο σε ÏŽÏα UTC με βάση στοιχεία όπως το ποια άλλα λειτουÏγικά συστήματα είναι εγκατεστημμÎνα. Στην κατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη θα Îχετε πάντα τη δυνατότητα να επιλÎξετε αν το Ïολόι είναι ÏυθμισμÎνο σε ÏŽÏα UTC ή όχι. . Συστήματα που (επίσης) Ï„ÏÎχουν Dos ή Windows είναι συνήθως ÏυθμισμÎνα στην τοπική ÏŽÏα. Αν θÎλετε Îνα σÏστημα διπλής εκκίνησης επιλÎξτε τοπική ÏŽÏα αντί για ÏŽÏα UTC. Στο σημείο αυτό ο debian-installer θα Ï€Ïοσπαθήσει επίσης να αποθηκεÏσει τον παÏόντα χÏόνο στο Ïολόι Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος είτε σαν χÏόνο UTC είτε σαν τοπικό χÏόνο, ανάλογα με την επιλογή που μόλις κάνατε. 6.3.8.2. Επανεκκίνηση του Συστήματος Θα δείτε την Ï€ÏοτÏοπή να απομακÏÏνετε το μÎσο εκκίνησης (CD, κλειδί USB κ.λπ.) που χÏησιμοποιήσατε για να εκκινήσετε τον εγκαταστάτη. Μετά από αυτό, το σÏστημα θα επανεκκινήσει στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian. 6.3.9. Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων Τα συστατικά που εμφανίζονται σε αυτό το τμήμα συνήθως δεν πεÏιλαμβάνονται στη διαδικασία της εγκατάστασης, άλλα βÏίσκονται σε αναμονή στο παÏασκήνιο για να βοηθήσουν τον χÏήστη σε πεÏίπτωση που κάτι δεν πάει καλά. 6.3.9.1. Αποθήκευση αÏχείων ημεÏολογίου εγκατάστασης Εάν η εγκατάσταση είναι επιτυχής, τα αÏχεία καταγÏαφής που δημιουÏγήθηκαν στην διάÏκεια της εγκατάστασης θα αποθηκευτοÏν αυτόματα στο κατάλογο /var/log/ installer/ του καινοÏÏιου σας συστήματος Debian. Η επιλογή Αποθήκευση των αÏχείων καταγÏαφής από το κυÏίως μενοÏ, σας επιτÏÎπει να αποθηκεÏσετε τα αÏχεία καταγÏαφής σε Îνα κλειδί USB, δίκτυο, σκληÏÏŒ δίσκο, ή κάποιο άλλο μÎσο. Αυτό μποÏεί να σας φανεί χÏήσιμο στην πεÏίπτωση που αντιμετωπίσετε κάποια ανυπÎÏβλητα Ï€Ïοβλήματα κατά την διάÏκεια της εγκατάστασης και θÎλετε να μελετήσετε τα αÏχεία καταγÏαφής σε Îνα άλλο σÏστημα ή να τα επισυνάψετε σε μια αναφοÏά εγκατάστασης. 6.3.9.2. ΧÏήση του ΚελÏφους και ΠαÏακολοÏθηση των ΚαταγÏαφών Εγκατάστασης ΥπάÏχουν αÏκετÎÏ‚ μÎθοδοι που μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε για να Îχετε Îνα τεÏματικό ενώ Ï„ÏÎχετε την εγκατάσταση. Στα πεÏισσότεÏα συστήματα, και εφόσον δεν κάνετε την εγκατάσταση από μια σειÏιακή κονσόλα, η ευκολότεÏη μÎθοδος είναι να αλλάξετε στην δεÏτεÏη εικονική κονσόλα πατώντας Left Alt+F2^[13] (σε Îνα πληκτÏολόγια Mac, Option+F2). ΧÏησιμοποιήστε Left Alt+F1 για να αλλάξετε και πάλι πίσω στον ίδιο τον εγκαταστάτη. Για τον γÏαφικό εγκαταστάτη δείτε επίσης την ενότητα Τμήμα 6.1.1, «ΧÏησιμοποιώντας τον γÏαφικό εγκαταστάτη». Αν δεν μποÏείτε να αλλάξετε κονσόλα, υπάÏχει επίσης στο κÏÏιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î· επιλογή ΕκτÎλεση ενός κελÏφους που μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την εκκίνηση ενός κελÏφους. ΜποÏείτε να πάτε στο κÏÏιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ τους πεÏισσότεÏους διαλόγους χÏησιμοποιώντας το κουμπί Go Back μία ή πεÏισσότεÏες φοÏÎÏ‚. ΠληκτÏολογήστε exit για να κλείσετε το κÎλυφος και να επιστÏÎψετε στον εγκαταστάτη. Στο σημείο αυτό ξεκινάτε από τον δίσκο μνήμης RAM, και Îχετε στη διάθεσή σας Îνα πεÏιοÏισμÎνο σÏνολο εÏγαλείων του Unix. ΜποÏείτε να δείτε ποια Ï€ÏογÏάμματα είναι διαθÎσιμα με την εντολή ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin και πληκτÏολογώντας help. Το κÎλυφος είναι Îνας κλώνος του κελÏφους Bourne που ονομάζεται ash με μεÏικά ωÏαία χαÏακτηÏιστικά όπως αυτόματη συμπλήÏωση και ιστοÏικό. Για την επεξεÏγασία και επισκόπηση αÏχείων, χÏησιμοποιήστε τον επεξεÏγαστή κειμÎνου nano. ΑÏχεία καταγÏαφής για το σÏστημα εγκατάστασης μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον κατάλογο /var/log. Σημείωση Αν και μποÏείτε βασικά να κάνετε σε Îνα κÎλυφος ο,τιδήποτε σας επιτÏÎπουν οι διαθÎσιμες εντολÎÏ‚ να κάνετε, η επιλογή της χÏήσης ενός κελÏφους υπάÏχει στην Ï€Ïαγματικότητα για την πεÏίπτωση που κάτι πάει λάθος καθώς και για λογους εκσφαλμάτωσης (debugging). Κάνοντας τα Ï€Ïάγματα με το χÎÏι από το κÎλυφος ενδÎχεται να Ï€ÏοκαλÎσει παÏεμβολÎÏ‚ στην διαδικασία εγκατάστασης οδηγώντας σε λάθη ή σε μια ελλιπή εγκατάσταση. ΙδιαίτεÏα, θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείτε πάντα τον εγκαταστάτη για την ενεÏγοποίηση της κατάτμησης swap και να μην το κάνετε οι ίδιοι από το κÎλυφος. 6.3.10. Εγκατάσταση μÎσω κονσόλας δικτÏου Ένα από τα πιο ενδιαφÎÏοντα συστατικά είναι το network-console (κονσόλα δικτÏου). Σας επιτÏÎπει να κάνετε μεγάλο μÎÏος της εγκατάστασης μÎσω δικτÏου με την βοήθεια του SSH. Η χÏήση του δικτÏου συνεπάγεται ότι θα Ï€ÏÎπει να Ï€Ïαγματοποιήσετε τα Ï€Ïώτα βήματα της εγκατάστασης από την κονσόλα, τουλάχιστον μÎχÏι το σημείο της ÏÏθμισης του δικτÏου (αν και μποÏείτε να αυτοματοποιήσετε αυτό το κομμάτι ακολουθώντας το Τμήμα 4.6, «Αυτόματη Εγκατάσταση»). Το συστατικό αυτό δεν φοÏτώνεται από μόνο του στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ κÏÏιας εγκατάστασης κι επομÎνως θα Ï€ÏÎπει το ζητήσετε εκπεφÏασμÎνα. Αν κάνετε την εγκατάσταση από οπτικά μÎσα, Ï€ÏÎπει να εκκινήσετε σε κατάσταση μεσαίας Ï€ÏοτεÏαιότητας ή διαφοÏετικά να καλÎσετε το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎºÏÏιας εγκατάστασης και να επιλÎξετε ΦόÏτωση των συστατικών του εγκαταστάτη από μÎσα εγκατάστασης και από την λίστα των επιπλÎον συστατικών να διαλÎξετε network-console: Συνεχίστε την εγκατάσταση από μακÏιά με χÏήση του SSH. Η πετυχημÎνη φόÏτωση του ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï…Ï€Î¿Î´ÎµÎ¹ÎºÎ½Ïεται την εμφάνιση ενός καινοÏÏιου στοιχείου στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Îµ τίτλο ΣυνÎχιση της εγκατάστασης από μακÏιά με χÏήση του SSH. Μετά την επιλογή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… στοιχείου, θα σας ζητηθεί να δώσετε Îναν καινοÏÏιο κωδικό Ï€Ïόσβασης που θα χÏησιμοποιηθεί για την σÏνδεσή σας στο σÏστημα εγκατάστασης καθώς και η επιβεβαίωσή του. Αυτό είναι όλο. θα δείτε Ï„ÏŽÏα μια οθόνη που σας καθοδηγεί στην απομακÏυσμÎνη είσοδό σας ως χÏήστης installer με τον κωδικό που μόλις δώσατε. Μια άλλη σημαντική λεπτομÎÏεια που Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσÎξετε στην οθόνη αυτή είναι το "αποτÏπωμα" (fingerprint) Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος. ΧÏειάζεται να πεÏάσετε με ασφαλή Ï„Ïόπο αυτό το "αποτÏπωμα" στο Ï€Ïόσωπο που θα συνεχίσει την εγκατάσταση από μακÏιά. Σε πεÏίπτωση που αποφασίσετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση τοπικά, μποÏείτε πάντα να πατήσετε το Enter,που θα σας επαναφÎÏει στο κυÏίως μενοÏ, όπου μποÏείτε να διαλÎξετε Îνα άλλο συστατικό του εγκαταστάτη. Ας πεÏάσουμε Ï„ÏŽÏα από την άλλη πλευÏά του καλωδίου! Σαν Ï€ÏοαπαιτοÏμενο, θα Ï€ÏÎπει να Ïυθμίσετε το τεÏματικό σας για χÏήση της κωδικοποίησης UTF-8, γιατί αυτή είναι που χÏησιμοποιείται από το σÏστημα εγκατάστασης. Αν δεν το κάνετε, η εγκατάσταση από μακÏιά είναι ακόμα εφικτή, αλλά μποÏεί να αντιμεπωπίσετε διάφοÏα πεÏίεÏγα "φαινόμενα" στην οθόνη σας όπως κατεστÏαμμÎνα πλαίσια διαλόγων ή μη αναγνώσιμους χαÏακτήÏες non-ascii. Η απόκτηση μιας σÏνδεσης με το σÏστημα εγκατάστασης είναι τόσο απλή όσο η πληκτÏολόγηση των: $ ssh -l installer install_host όπου install_host είναι είτε το όνομα είτε η διεÏθυνση IP του υπολογιστή στον οποίον γίνεται η εγκατάσταση. Î Ïιν από την Ï€Ïαγματική είσοδο, το "αποτÏπωμα" του απομακÏυσμÎνου συστήματος ια εμφανιστεί στην οθόνη σας και θα Ï€ÏÎπει να επιβεβαιώσετε ότι είναι σωστό. Σημείωση Η υπηÏεσία ssh στον εγκαταστάτη χÏησιμοποιεί μια Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη διαμόÏφωση που δεν στÎλνει πακÎτα Ï„Ïπου keep-alive. Γενικά, μια σÏνδεση με το σÏστημα στο οποίο γίνεται η εγκατάσταση θα Ï€ÏÎπει να παÏαμÎνει ανοιχτή απεÏιόÏιστα. Όμως, σε κάποιες πεÏιπτώσεις -- ανάλογα με τις Ïυθμίσεις του Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ δικτÏου -- η σÏνδεση μποÏεί να χαθεί μετά από κάποια πεÏίοδο Îλλειψης δÏαστηÏιότητας. Μια συνηθισμÎνη πεÏίπτωση που μποÏεί αυτό να συμβεί είναι όταν υπάÏχει κάποια μοÏφή NAT κάπου ανάμεσα στον πελάτη και το σÏστημα στο οποίο γίνεται η εγκατάσταση. Ανάλογα με το σημείο της εγκατάστασης στο οποίο χάθηκε η σÏνδεση, πιθανόν να Îχετε ή όχι τη δυνατότητα να συνεχίσετε την εγκατάσταση μετά την επανασÏνδεση. Πιθανόν να μποÏÎσετε να αποφÏγετε τον τεÏματισμό της σÏνδεσης Ï€ÏοσθÎτοντας την επιλογή -o ServerAliveInterval=value όταν ξεκινάτε τη σÏνδεση ssh ή Ï€ÏοσθÎτοντας αυτή την επιλογή στο αÏχείο Ïυθμίσεων του ssh. Σημειώστε όμως ότι σε μεÏικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις η Ï€Ïοσθήκη αυτής της επιλογής μποÏεί επίσης να Ï€ÏοκαλÎσει τον τεÏματισμό μιας σÏνδεσης (για παÏάδειγμα αν πακÎτα Ï„Ïπου keep-alive αποστÎλλονται στη διάÏκεια μιας σÏντομης διακοπής του δικτÏου, από την οποία η υπηÏεσία ssh θα μποÏοÏσε σε άλλη πεÏίπτωση να επανÎλθει), κατά συνÎπεια θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείται μόνο αν είναι αναγκαία. Σημείωση Αν κάνετε διαδοχικά εγκατάσταση σε αÏκετοÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚ που συμβαίνει να Îχουν την ίδια διεÏθυνση IP ή όνομα, το ssh θα αÏνηθεί να συνδεθεί με Îνα Ï„Îτοιο σÏστημα. Ο λόγος είναι ότι θα Îχει Îνα διαφοÏετικό "αποτÏπωμα", που συνήθως είναι Îνδειξη μιας επίθεσης "παÏαποίησης" (spoofing). Aν είστε βÎβαιοι ότι δεν συμβαίνει κάτι Ï„Îτοιο, θα Ï€ÏÎπει να σβήσετε τη σχετική γÏαμμή από το αÏχείο ~ /.ssh/known_hosts^[14] και να ξαναπÏοσπαθήσετε. Μετά την είσοδο στο απομακÏυσμÎνο σÏστημα, θα βÏεθείτε μπÏοστά σε μια αÏχική οθόνη όπου Îχετε δυο δυνατότητες με το όνομα Start menu και Start shell αντίστοιχα. Η Ï€Ïώτη σας φÎÏνει στο κυÏίως Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγκαταστάτη, απ' όπου μποÏείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ως συνήθως. Η δεÏτεÏη ξεκινά Îνα κÎλυφος από το οποίο μποÏείτε να εξετάσετε και πιθανόν να διοÏθώσετε το απομακÏυσμÎνο σÏστημα. Θα Ï€ÏÎπει να ξεκινήσετε μόνο μια συνεδÏία SSH από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î¬ÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚, αλλά μποÏείτε να ξεκινήσετε πολλαπλά κελÏφη. Î Ïοειδοποίηση Î‘Ï†Î¿Ï Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î®ÏƒÎµÏ„Îµ την εγκατάσταση από μακÏιά μÎσω SSH, δεν θα Ï€ÏÎπει να επιστÏÎψετε στην διαδικασία εγκατάστασης που εκτελείται στην τοπική σας κονσόλα. Αν το κάνετε, υπάÏχει ο κίνδυνος να αλλοιωθεί η βάση δεδομÎνων που κÏατά τις διάφοÏες Ïυθμίσεις του καινοÏÏιου συστήματος. Αυτό με την σειÏά του μποÏεί να οδηγήσει σε μια αποτυχημÎνη εγκατάσταση ή σε Ï€Ïοβλήματα για το εγκατεστημÎνο σÏστημα. 6.4. ΦόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware που απουσιάζει Όπως πεÏιγÏάφηκε στην ενότητα Τμήμα 2.2, «ΣυσκευÎÏ‚ που απαιτοÏν firmware», μεÏικÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ απαιτοÏν την φόÏτωση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις η συσκευή δεν θα λειτουÏγεί καθόλου αν το λογισμικό αυτό δεν είναι διαθÎσιμο. ΜεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ η βασική λειτουÏγικότητα της συσκευής δεν Ï€Ïοσβάλλεται σημαντικά από μια Ï„Îτοια απουσία και το λογισμικό firmwareχÏειάζεται μόνο για την ενεÏγοποίηση επιπÏόσθετων χαÏακτηÏιστικών. Ξεκινώντας με την Îκδοση Debian GNU/Linux 12.0, και ακολουθώντας την απόφαση 2022 General Resolution about non-free firmware, της Γενικής ΣυνÎλευσης, επίσημες εικόνες εγκατάστασης (όπως η netinst) μποÏοÏν να συμπεÏιλαμβάνουν πακÎτα μη-ελεÏθεÏου υλισμικοÏ. Αλλά, ακόμα και με αυτά τα πακÎτα διαθÎσιμα, ενδÎχεται ακόμα να λείπουν μεÏικά αÏχεία υλισμικοÏ. Ή, κάποιος μποÏεί να χÏησιμοποιεί αÏχεία netboot, τα οποία δεν πεÏιλαμβάνουν πακÎτα υλισμικοÏ. Αν ο οδηγός μιας συσκευής απαιτεί λογισμικό firmware που δεν είναι διαθÎσιμο, ο debian-installer θα εμφανίσει Îναν διάλογο που θα Ï€ÏοσφÎÏει τη δυνατότητα φόÏτωσης Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… λογισμικοÏ. Αν κάνετε αυτή την επιλογή, ο debian-installer θα ανιχνεÏσει τις διαθÎσιμες συσκευÎÏ‚ είτε για "χÏμα" αÏχεία Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware είτε για πακÎτα που να πεÏιÎχουν Ï„Îτοιο λογισμικό. Αν βÏεθεί, το firmware θα αντιγÏαφεί στην σωστή τοποθεσία (/lib/firmware) και το άÏθÏωμα του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ συσκευής θα ξαναφοÏτωθεί. Σημείωση Ποιες συσκευÎÏ‚ ανιχνεÏονται και ποια συστήματα αÏχείων υποστηÏίζονται εξαÏτάται από την αÏχιτεκτονική, την μÎθοδο εγκατάστασης και το στάδιο της εγκατάστασης. Ειδικά κατά τα Ï€Ïώτα στάδια της εγκατάστασης είναι πιο πιθανό η φόÏτωση του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï firmware να πετÏχει από Îνα κλειδί USB με μοÏφοποίηση FAT. Στις αÏχιτεκτονικÎÏ‚ i386 και amd64 υλισμικό μποÏεί επίσης να φοÏτωθεί και από μια κάÏτα MMC ή SD. Σημειώστε ότι μποÏείτε να παÏαλείψετε την φόÏτωση του firmware αν γνωÏίζετε ότι η συσκευή θα δουλÎψει και χωÏίς αυτό ή αν η συσκευή δεν είναι απαÏαίτητη κατά την εγκατάσταση. 6.4.1. Î Ïοετοιμασία ενός μÎσου Η πιο κοινή μÎθοδος φόÏτωσης Ï„Îτοιου Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ από κάποιο αφαιÏÎσιμο μÎσο, όπως Îνα κλειδί USB. Για να Ï€Ïοετοιμάσετε Îνα κλειδί USB (ή κάποιο άλλομÎσο, όπως μια κατάτμηση σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…), τα αÏχεία ή τα πακÎτα Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÏÎπει να τοποθετηθοÏν είτε κάτω από την Ïιζική κατάτμηση είτε σε Îναν κατάλογο με το όνομα /firmware στο σÏστημα αÏχείων του μÎσου. Το σÏστημα αÏχείων που συνιστάται είναι το FAT καθώς είναι αυτό που είναι πιο πιθανό να υποστηÏίζεται στα αÏχικά στάδια της εγκατάστασης. ΣυμπιεσμÎνα αÏχεία tar και zip που πεÏιÎχουν Ï„ÏÎχοντα πακÎτα για τα πιο κοινά είδη υλισμικοÏ, και τα αντίστοιχα μεταδεδομÎνα που εγγυώνται μια κανονική ανίχνευση από τον εγκαταστάτη (ο κατάλογος dep11), είναι διαθÎσιμα στο: • https://cdimage.debian.org/cdimage/firmware/bookworm/ . Απλά κατεβάστε το αÏχείο tar ή zip για την σωστή Îκδοση και αποσυμπιÎστε τα στο σÏστημα αÏχείων του μÎσου. Είναι ακόμα δυνατόν να αντιγÏάψετε μεμονωμÎνα αÏχεία firmware στο μÎσο. ΤÎτοια "αταξινόμητα" (loose) αÏχεία firmware μποÏοÏν να ληφθοÏν για παÏάδειγμα από Îνα ήδη εγκατεστημÎνο σÏστημα ή από Îναν κατασκευαστή. 6.4.2. Λογισμικό firmware και το ΕγκατεστημÎνο ΣÏστημα Οποιοδήποτε υλισμικό φοÏτώνεται κατά την εγκατάσταση θα αντιγÏαφεί αυτόματα στο εγκατεστημÎνο σÏστημα. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις αυτό εξασφαλίζει ότι η συσκευή που χÏειάζεται αυτό το υλισμικό θα δουλÎψει κανονικά και μετά την επανεκκίνηση στο εγκατεστημÎνο σÏστημα. ΠαÏόλα αυτά, αν το εγκατεστημÎνο σÏστημα χÏησιμοποιεί μια Îκδοση πυÏήνα διαφοÏετική από αυτήν του εγκαταστάτη, υπάÏχει μια μικÏή πιθανότητα το υλισμικό να μην μποÏεί να φοÏτωθεί εξαιτίας της διαφοÏάς στην Îκδοση του πυÏήνα. Αν το υλισμικό φοÏτώθηκε από Îνα πακÎτο, ο debian-installer θα εγκαταστήσει επίσης το πακÎτο αυτό για το εγκατεστημÎνο σÏστημα και θα Ï€ÏοσθÎσει αυτόματα την ενότητα μη-ελεÏθεÏου Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î·Ï‚ αÏχειοθήκης στο αÏχείο πηγών του APT sources.list. Αυτό Îχει το πλεονÎκτημα ότι το υλισμικό θα ενημεÏωθεί αυτόματα αν γίνει διαθÎσιμη μια καινοÏÏια Îκδοσή του. Αν η φόÏτωση του firmware παÏαλείφθηκε στη διάÏκεια της εγκατάστασης, η αντίστοιχη συσκευή πιθανόν να μην λειτουÏγήσει με το εγκατεστημÎνο σÏστημα μÎχÏι το πακÎτο (του λογισμικοÏ) εγκατασταθεί με το χÎÏι. Σημείωση Αν το λογισμικό firmware φοÏτώθηκε από "αταξινόμητα" (loose) αÏχεία, το firmware που αντιγÏάφηκε στο εγκατεστημÎνο σÏστημα δεν θα ενημεÏωθεί αυτόματα αν δεν εγκατασταθεί το αντίστοιχο πακÎτο Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (εφόσον είναι διαθÎσιμο) μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. 6.4.3. ΟλοκλήÏωση του εγκατεστημÎνου συστήματος Depending on how the installation was performed, it might be that the need for some firmware was not detected during installation, that the relevant firmware was not available, or that one chose not to install some firmware at that time. In some cases, a successful installation can still end up in a black screen or a garbled display when rebooting into the installed system. When that happens, the following workarounds can be tried: • ΠεÏάστε την επιλογή nomodeset στη γÏαμμή εντολών του πυÏήνα. Αυτό ίσως βοηθήσει στην εκκίνηση σε μια «εφεδÏική (fallback) κατάσταση γÏαφικών». • ΧÏησιμοποιήστε τον συνδυασμό πλήκτÏων Ctrl+Alt+F2 για να μεταβείτε στο τεÏματικό VT2, το οποίο μποÏεί να Ï€ÏοσφÎÏει Îνα λειτουÏγικό Ï€ÏοτÏεπτικό εισόδου. 6.5. Î ÏοσαÏμογή ΧÏησιμοποιώντας το κÎλυφος (shell) (δείτε Τμήμα 6.3.9.2, «ΧÏήση του ΚελÏφους και ΠαÏακολοÏθηση των ΚαταγÏαφών Εγκατάστασης»), η διαδικασία εγκατάστασης μποÏεί να Ï€ÏοσαÏμοστεί με Ï€Ïοσοχή ώστε να καλÏψει εξαιÏετικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις χÏήσης: 6.5.1. Εγκατάσταση ενός ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Init Το Debian χÏησιμοποιεί το systemd ως το Ï€ÏοεπιλεγμÎνο init σÏστημά του. ΥποστηÏίζονται, όμως, και άλλα συστήματα init (όπως τα sysvinit και OpenRC), και η καταλληλότεÏη στιγμή για να επιλÎξετε Îνα εναλλακτικό σÏστημα init είναι στη διάÏκεια της διαδικασίας εγκατάστασης. Για λεπτομεÏείς οδηγίες σχετικά με το πώς να το κάνετε αυτό, παÏακαλοÏμε δείτε την σελίδα Init στο Debian wiki. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[4] Με τεχνικοÏÏ‚ οÏοÏÏ‚: αν υπάÏχουν πολλαπλά σÏνολα τοπικών Ïυθμίσεων για μια γλώσσα με διαφοÏετικοÏÏ‚ κωδικοÏÏ‚ χωÏών. ^[5] Σε εγκατάσταση μεσαίας ή χαμηλής Ï€ÏοτεÏαιότητας μποÏείτε πάντα να επιλÎξετε το σÏνολο τοπικών Ïυθμίσεων που Ï€Ïοτιμάτε από αυτά που είναι διαθÎσιμα για την γλώσσα της επιλογής σας (αν υπάÏχουν πεÏισσότεÏα από Îνα). ^[6] Î Ïόκειται για τοπικοποιήσεις που δεν χÏησιμοποιοÏν την κωδικοποίηση UTF-8, αλλά κάποιο από τα παλιότεÏα Ï€Ïότυπα για την κωδικοποίηση χαÏακτήÏων όπως για παÏάδειγμα το ISO 8859-1 (που χÏησιμοποιοÏνται από τις ΔυτικοευÏωπαϊκÎÏ‚ γλώσσες) ή το EUC-JP (σε χÏήση για τα Ιαπωνικά). ^[7] Ο εγκαταστάτης θα κÏυπτογÏαφήσει τον τόμο LVM χÏησιμοποιώντας Îνα κλειδί Ï„Ïπου 256 bit AES και κάνοντας χÏήση της υποστήÏιξης «dm-crypt» στον πυÏήνα. ^[8] Για να είμαστε ειλικÏινείς, μποÏείτε να δημιουÏγήσετε μια συσκευή MD ακόμα κι από τμήματα που βÏίσκονται σε μια μόνο φυσική μονάδα, άλλα αυτό δεν Ï€Ïόκειται να φÎÏει κανÎνα χÏήσιμο αποτÎλεσμα. ^[9] Η χÏήση μιας συνθηματικής φÏάσης ως ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÏƒÎ·Î¼Î±Î¯Î½ÎµÎ¹ αυτή τη στιγμή ότι η κατάτμηση θα Ïυθμιστεί χÏησιμοποιώντας το LUKS. ^[10] ΘεωÏείται παÏόλα αυτά ότι οι Ï„Ïποι από τις υπηÏεσίες με τα Ï„Ïία γÏάμματα μποÏοÏν να αποκαταστήσουν τα δεδομÎνα ακόμα και μετά από αÏκετÎÏ‚ επανεγγÏαφÎÏ‚ στα μαγνητοοπτικά μÎσα. ^[11] . Σημειώστε ότι το Ï€ÏόγÏαμμα που στην Ï€Ïαγματικότητα εγκαθιστά τα πακÎτα ονομάζεται dpkg. Όμως αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα είναι πεÏισσότεÏο Îνα εÏγαλείο πιο χαμηλοÏ-επιπÎδου (low-level). Το apt είναι εÏγαλείο υψηλότεÏου-επιπÎδου (higher-level), που θα καλÎσει το dpkg με τον κατάλληλο Ï„Ïόπο. ΓνωÏίζει πώς να ανακτήσει πακÎτα από το μÎσο εγκατάστασης, το δίκτυο ή από οπουδήποτε αλλοÏ. ΜποÏεί επίσης να εγκαταστήσει αυτόματα άλλα πακÎτα που απαιτοÏνται ώστε το πακÎτο που θÎλετε να εγκαταστήστε να δουλεÏει σωστά. ^[12] Θα Ï€ÏÎπει να ξÎÏετε ότι για την εμφάνιση της λίστας αυτής, ο εγκαταστάτης απλά καλεί το Ï€ÏόγÏαμμα tasksel.ΜποÏείτε να εκτελÎσετε αυτή την εντολή οποιαδήποτε στιγμή μετά την εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε (ή να αφαιÏÎσετε) πεÏισσότεÏα πακÎτα, ή μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε Îνα πιο εκλεπτυσμÎνο εÏγαλείο όπως το aptitude. Αν ψάχνετε για Îνα συγκεκÏιμÎνο πακÎτο, μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης, απλά εκτελÎστε την εντολή aptitude install package,όπου package είναι το όνομα του πακÎτου που ψάχνετε. ^[13] Με άλλα λόγια: πατήστε το πλήκτÏο Alt στα αÏιστεÏά του πλήκτÏου space και το πλήκτÏο F2 ταυτόχÏονα. ^[14] Η ακόλουθη εντολή θα σβήσει Îνα υπάÏχον κλειδί για κάποιο σÏστημα: ssh-keygen -R <hostname|IP address>. Κεφάλαιο 7. Μπαίνοντας στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 7.1. Η στιγμή της αλήθειας 7.2. Î ÏοσάÏτηση κÏυπτογÏαφημÎνων τόμων 7.2.1. Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων 7.3. Είσοδος στο ΣÏστημα 7.1. Η στιγμή της αλήθειας Η Ï€Ïώτη εκκίνηση του συστήματός σας με το δικό του ÏεÏμα είναι αυτό που οι ηλεκτÏολόγοι μηχανικοί ονομάζουν «smoke test». Αν κάνατε μια Ï€ÏοεπιλεγμÎνη εγκατάσταση, το Ï€Ïώτο Ï€Ïάγμα που θα Ï€ÏÎπει να δείτε όταν εκκινήσετε το σÏστημα είναι το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… φοÏτωτή εκκίνησης grub. Οι Ï€Ïώτες επιλογÎÏ‚ στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¸Î± αφοÏοÏν το καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian. Αν Îχετε κάποια άλλα λειτουÏγικά συστήματα στον υπολογιστή σας (πχ. Windows) που ανιχνεÏθηκαν από το σÏστημα εγκατάστασης, αυτά θα αναγÏάφονται χαμηλότεÏα στη λίστα του μενοÏ. Αν το σÏστημα αποτÏχει να ξεκινήσει σωστά, μην πανικοβληθείτε! Αν η εγκατάσταση ήταν επιτυχής, υπάÏχουν σοβαÏÎÏ‚ πιθανότητες ότι υπάÏχει μόνο Îνα δευτεÏεÏον Ï€Ïόβλημα που αποτÏÎπει την εκκίνηση του Debian στο σÏστημα. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις Ï„Îτοια Ï€Ïοβλήματα μποÏοÏν να αντιμετωπιστοÏν χωÏίς να χÏειαστεί να επαναλάβετε την εγκατάσταση. Μια διαθÎσιμη επιλογή για να διοÏθώσετε Ï€Ïοβλήματα εκκίνησης είναι να χÏησιμοποιήσετε την ενσωματωμÎνη κατάσταση "διάσωσης" (rescue) του εγκαταστάτη (δείτε το Τμήμα 8.6, «Ανακτώντας Îνα Î Ïοβληματικό σÏστημα»). Αν είσαστε καινοÏÏιοι στο Debian και το Linux, πιθανόν να χÏειαστείτε βοήθεια από πιο ÎμπειÏους χÏήστες. Για άμεση βοήθεια από το δίκτυο μποÏείτε να δοκιμάσετε τα κανάλια IRC #debian ή #debian-boot στο δίκτυο OFTC. Εναλλακτικά μποÏείτε να απευθυνθείτε στην λίστα αλληλογÏαφίας debian-user. . ΜποÏείτε επίσης να συμπληÏώσετε μια αναφοÏά σφάλματος όπως πεÏιγÏάφεται στο Τμήμα 5.4.7, «Διαδικασία υποβολής ΑναφοÏάς Εγκατάστασης». ΠαÏακαλοÏμε να βεβαιωθείτε ότι πεÏιγÏάφετε το Ï€Ïόβλημά σας με σαφήνεια συμπεÏιλαμβάνοντας οποιαδήποτε μηνÏματα εμφανίζονται και μποÏοÏν πιθανόν να βοηθήσουν άλλους χÏήστες να διαγνώσουν το Ï€Ïόβλημα. Αν Îχετε οποιαδήποτε άλλα λειτουÏγικά συστήματα στον υπολογιστή σας που δεν ανιχνεÏθηκαν ή δεν ανιχνεÏθηκαν σωστά, παÏακαλοÏμε να συμπληÏώσετε μια αναφοÏά εγκατάστασης. 7.2. Î ÏοσάÏτηση κÏυπτογÏαφημÎνων τόμων Αν δημιουÏγήσατε κÏυπτογÏαφημÎνους τόμους κατά την διάÏκεια της εγκατάστασης και τους αποδώσατε σημεία Ï€ÏοσάÏτησης, θα σας ζητηθεί να εισάγετε την συνθηματική φÏάση για κάθε Îναν από τους τόμους αυτοÏÏ‚ στην εκκίνηση. Για κατατμήσεις κÏυπτογÏαφημÎνες με χÏήση dm-crypt θα δείτε το ακόλουθο Ï€ÏοτÏεπτικό στην διάÏκεια της εκκίνησης: Starting early crypto disks... part_crypt(starting) Enter LUKS passphrase: . Στην Ï€Ïώτη γÏαμμή του Ï€ÏοτÏεπτικοÏ, part είναι ο αÏιθμός της σχετικής κατάτμησης, πχ. sda2 ή md0. Θα αναÏωτιÎστε πιθανόν Ï„ÏŽÏα για ποιον τόμο εισάγετε στην Ï€Ïαγματικότητα την συνθηματική φÏάση. Σχετίζεται με την κατάτμηση /home; Ή με την κατάτμηση /var; Φυσικά, αν Îχετε μόνο Îναν κÏυπτογÏαφημÎνο τόμο αυτό είναι εÏκολο και μποÏείτε απλά να εισάγετε την συνθηματική φÏάση που χÏησιμοποιήσατε κατά την ÏÏθμιση του τόμου. Αν Îχετε Ïυθμίσει πεÏισσότεÏους από Îναν κÏυπτογÏαφημÎνους τόμους κατά την εγκατάσταση, οι σημειώσεις που κÏατήσατε στο τελευταίο βήμα στην ενότητα Τμήμα 6.3.4.6, «ΡÏθμιση ΚÏυπτογÏαφημÎνων Τόμων» θα φανοÏν χÏήσιμες. Αν δεν κÏατήσατε μια σημείωση για την αντιστοίχιση ανάμεσα στις κατατμήσεις part_crypt και τα σημεία Ï€ÏοσάÏτησης από Ï€Ïιν, μποÏείτε ακόμα να την βÏείτε στα αÏχεία /etc/crypttab και /etc/fstab του καινοÏÏιου σας συστήματος. Το Ï€ÏοτÏεπτικό μποÏεί να μοιάζει κάπως διαφοÏετικό αν Ï€ÏοσαÏτήσετε Îνα κÏυπτÏογÏαφημÎνο Ïιζικό σÏστημα αÏχείων. Αυτό εξαÏτάται από το ποιο Ï€ÏόγÏαμμα δημιουÏγίας του συστήματος αÏχείων initramfs χÏησιμοποιήθηκε για την δημιουÏγία της initrd που χÏησιμοποιείται για την εκκίνηση του συστήματος. Το παÏάδειγμα που ακολουθεί είναι για Îναν δίσκο μνήμης initrd που δημιουÏγήθηκε με το Ï€ÏόγÏαμμα initramfs-tools: Begin: Mounting root file system... ... Begin: Running /scripts/local-top ... Enter LUKS passphrase: Όταν εισάγετε τον κωδικό Ï€Ïόσβασης δεν εμφανίζονται καθόλου χαÏακτήÏες (οÏτε καν αστεÏίσκοι). Î ÏοσÎξτε, Îχετε μόνο μια Ï€Ïοσπάθεια. Αν εισάγετε λάθος κωδικό, θα εμφανιστεί Îνα μήνυμα σφάλματος και η διαδικασία εκκίνησης θα παÏαλείψει τον συγκεκÏιμÎνο τόμο, Ï€ÏοχωÏώντας στην Ï€ÏοσάÏτηση του επόμενου συστήματος αÏχείων. ΠαÏακαλώ δείτε την ενότητα Τμήμα 7.2.1, «Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων» για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες. Μετά την εισαγωγή όλων των συνθηματικών φÏάσεων η εκκίνηση θα συνεχιστεί ως συνήθως. 7.2.1. Επίλυση Ï€Ïοβλημάτων Αν κάποιοι από τους κÏυπτογÏαφημÎνους τόμους δεν ήταν δυνατόν να Ï€ÏοσαÏτηθοÏν λόγω της εισαγωγής λάθος συνθηματικής φÏάσης θα Ï€ÏÎπει να τους Ï€ÏοσαÏτήσετε με το χÎÏι μετά την εκκίνηση. ΥπάÏχουν αÏκετÎÏ‚ πεÏιπτώσεις. • Η Ï€Ïώτη πεÏίπτωση αφοÏά την Ïιζική κατάτμηση. Αν δεν Ï€ÏοσαÏτηθεί σωστά, η διαδικασία εκκίνησης θα σταματήσει και θα Ï€ÏÎπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή και να Ï€Ïοσπαθήσετε ξανά. • Η πιο εÏκολη πεÏίπτωση είναι αυτή των κÏυπτογÏαφημÎνων τόμων για την αποθήκευση δεδομÎνων όπως οι κατάλογοι /home ή /srv. ΜποÏείτε απλά να τους Ï€ÏοσαÏτήσετε χειÏοκίνητα μετά την εκκίνηση. Για κÏυπτογÏάφηση dm-crypt η κατάσταση είναι λίγο πιο πεÏίπλοκη. Î Ïώτα θα Ï€ÏÎπει να καταγÏάψετε τους τόμους με το Ï€ÏόγÏαμμα device mapper και εκτελώντας: # /etc/init.d/cryptdisks start . Αυτό θα "σαÏώσει" όλους τους τόμους που αναφÎÏονται στο /etc/crypttab και θα δημιουÏγήσει κατάλληλες συσκευÎÏ‚ στον κατάλογο /dev μετά την εισαγωγή των σωστών συνθηματικών φÏάσεων (οι τόμοι που είναι ήδη εγγεγÏαμμÎνοι θα παÏαλειφθοÏν, συνεπώς μποÏείτε να επαναλάβετε αυτή την εντολή αÏκετÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ άφοβα). Μετά την πετυχημÎνη εγγÏαφή μποÏείτε απλά να Ï€ÏοσαÏτήσετε τους τόμους με τον συνηθισμÎνο Ï„Ïόπο: # mount /mount_point • Αν οι τόμοι που δεν πεÏιÎχουν αÏχεία κÏίσιμα για το σÏστημα δεν μποÏοÏν να Ï€ÏοσαÏτηθοÏν (/usr ή /var), το σÏστημα είναι ακόμα εκκινήσιμο και μποÏείτε να τους Ï€ÏοσαÏτήσετε χειÏοκίνητα όπως και στην Ï€ÏοηγοÏμενη πεÏίπτωση. Θα χÏειαστεί όμως επίσης να επανεκκινήσετε και όσες υπηÏεσίες Ï„ÏÎχουν συνήθως στο Ï€ÏοκαθοÏισμÎνο από σας runlevel γιατί είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¸Î±Î½ÏŒÎ½ να μην Îχουν ξεκινήσει. Ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος για αυτό είναι απλά να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. 7.3. Είσοδος στο ΣÏστημα Από την στιγμή που το σÏστημά σας εκκινήσει, θα βÏεθείτε μπÏοστά στο Ï€ÏοτÏεπτικό της εισόδου στο σÏστημα. Μπείτε σ' αυτό χÏησιμοποιώντας το Ï€Ïοσωπικό σας όνομα χÏήστη και τον κωδικό Ï€Ïόσβασης που επιλÎξατε στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Το σÏστημά σας είναι Ï„ÏŽÏα Îτοιμο για να το χÏησιμοποιήσετε. Αν είστε Îνας νÎος χÏήστης, πιθανόν να θÎλετε να εξεÏευνήσετε την τεκμηÏίωση που είναι ήδη εγκατεστημÎνη στο σÏστημα καθώς ξεκινάτε να το χÏησιμοποιείτε. ΥπάÏχουν αυτή τη στιγμή αÏκετά συστήματα τεκμηÏίωσης ενώ βÏίσκεται σε εξÎλιξη η δουλειά της ολοκλήÏωσης αυτών των διαφοÏετικών Ï„Ïπων τεκμηÏίωσης. Εδώ είναι μεÏικά σημεία αφετηÏίας. ΤεκμηÏίωση σχετικά με τα Ï€ÏογÏάμματα που Îχετε εγκαταστήσει μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον κατάλογο /usr/share/doc/, και σε Îναν υποκατάλογο που Îχει το όνομα του Ï€ÏογÏάμματος (ή, ακÏιβÎστεÏα, του πακÎτου του Debian που πεÏιÎχει το Ï€ÏόγÏαμμα). ΠαÏ' όλα αυτά, πιο εκτεταμÎνη τεκμηÏίωση Ï€ÏοσφÎÏεται συχνά και σε ειδικά πακÎτα τεκμηÏίωσης που συνήθως δεν είναι Ï€ÏοεπιλεγμÎνα για εγκατάσταση. Για παÏάδειγμα, τεκμηÏίωση σχετικά με το εÏγαλείο της διαχείÏισης των πακÎτων apt μποÏεί να βÏεθεί στα πακÎτα apt-doc ή apt-howto. ΕπιπÏόσθετα, υπάÏχουν μεÏικοί ειδικοί κατάλογοι στην ιεÏαÏχία του καταλόγου / usr/share/doc/. Οδηγοί για το Linux (Linux HOWTOs) είναι εγκατεστημÎνοι σε μοÏφή .gz (συμπιεσμÎνα αÏχεία), στον κατάλογο /usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. Μετά την εγκατάσταση του Ï€ÏογÏάμματος dhelp θα βÏείτε Îναν φυλλομετÏήσιμο δείκτη της τεκμηÏίωσης στο αÏχείο /usr/share/doc/HTML/index.html. Ένας εÏκολος Ï„Ïόπος να δείτε αυτά τα κείμενα χÏησιμοποιώντας Îναν φυλλομετÏητή κειμÎνου είναι δίνοντας τις ακόλουθες εντολÎÏ‚: $ cd /usr/share/doc/ $ w3m . . Η τελεία μετά την εντολή w3m υποδεικνÏει στην εντολή αυτή να εμφανίσει τα πεÏιεχόμενα του Ï„ÏÎχοντος καταλόγου. Αν Îχετε εγκαταστήσει Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας, μποÏείτε επίσης να χÏησιμοποιήσετε τον φυλλομετÏητή ιστοσελίδων του. Ξεκινήστε τον φυλλομετÏητή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ εφαÏμογών και εισάγετε /usr/share/doc/ στην μπάÏα των διευθÏνσεων. ΜποÏείτε επίσης να τυπώσετε info command ή man command για να δείτε την τεκμηÏίωση σχετικά με τις πεÏισσότεÏες εντολÎÏ‚ που παÏÎχει η γÏαμμή εντολών. ΠληκτÏολογώντας help θα εμφανίστεί βοήθεια στις εντολÎÏ‚ του κελÏφους. Και πληκτÏολογώντας μια εντολή ακολουθοÏμενη από --help θα εμφανίσει συνήθως μια σÏντομη πεÏίληψη της χÏήσης της εντολής. Αν τα αποτελÎσματα μιας εντολής συνεχίζουν μετά την κοÏυφή της οθόνης, πληκτÏολογήστε  more μετά την εντολή για να σταματήσετε την μετακÏλιση των αποτελεσμάτων μετά την κοÏυφή της οθόνης Για να δείτε μια λίστα με όλες τις διαθÎσιμες εντολÎÏ‚ που αÏχίζουν από Îνα συγκεκÏιμÎνο γÏάμμα. πληκτÏολογήστε το γÏάμμα αυτό και στη συνÎχεια δυο φοÏÎÏ‚ το tab. Κεφάλαιο 8. Επόμενα βήματα και Ï€Î¿Ï Î½Î± πάτε από δω κι ÏστεÏα Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων 8.1. Κλείνοντας το σÏστημά σας 8.2. Î Ïοσανατολιστείτε στο Debian 8.2.1. Το σÏστημα πακÎτων του Debian 8.2.2. ΕπιπÏόσθετο Λογισμικό ΔιαθÎσιμο για το Debian 8.2.3. ΔιαχείÏιση των εκδόσεων των ΕφαÏμογών 8.2.4. ΔιαχείÏιση ΠεÏιοδικών εÏγασιών 8.3. ΠαÏαπÎÏα Διάβασμα και ΠληÏοφοÏίες 8.4. ΡÏθμιση του συστήματός σας για την χÏήση E-Mail 8.4.1. Î ÏοκαθοÏισμÎνη διαμόÏφωση E-mail 8.4.2. Αποστολή αλληλογÏαφίας εκτός συστήματος 8.4.3. ΡÏθμιση του MTA Exim4 8.5. ΔημιουÏγία (μεταγλώττιση) ενός καινοÏÏιου πυÏήνα 8.6. Ανακτώντας Îνα Î Ïοβληματικό σÏστημα 8.1. Κλείνοντας το σÏστημά σας Για να κλείσετε Îνα σÏστημα Debian GNU/Linux σε λειτουÏγία, δεν θα Ï€ÏÎπει να επανεκκινήσετε το μηχάνημα από το κουμπί reset στο μπÏοστινό ή πίσω μÎÏος του μηχανήματος οÏτε απλά να κλείσετε το μηχάνημα. Το Debian GNU/Linux θα Ï€ÏÎπει να τεÏματιστεί με Îναν ελεγχόμενο Ï„Ïόπο, διαφοÏετικά μποÏεί να χάσετε αÏχεία ή/και να Ï€ÏοκÏψει ζημιά στον δίσκο σας. Αν Ï„ÏÎχετε Îνα πεÏιβάλλον γÏαφείου εÏγασίας, υπάÏχει συνήθως διαθÎσιμη η επιλογή «log out» από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ εφαÏμογών που σας επιτÏÎπει να κλείσετε (ή να επανεκκινήσετε) το σÏστημα. Εναλλακτικά μποÏείτα να πατήσετε τον συνδυασμό πλήκτÏων Ctrl+Alt+Del . Αν οι συνδυασμοί πλήκτÏων δεν δουλεÏουν, μια τελευταία επιλογή είναι να μπείτε στο σÏστημα ως χÏήστης root και να πληκτÏολογήσετε τις κατάλληλες εντολÎÏ‚. ΧÏησιμοποιήσετε την εντολή reboot για να επανεκκινήσετε το σÏστημα. ΧÏησιμοποιήσετε την εντολή halt για να σταματήσετε το σÏστημα χωÏίς να το κλείσετε εντελώς. ^[15]. Για να κλείσετε εντελώς το σÏστημα, χÏησιμοποιήστε τις εντολÎÏ‚ poweroff ή shutdown -h now. Το σÏστημα εκκίνησης systemd παÏÎχει επιπλÎον εντολÎÏ‚ που επιτελοÏν τις ίδιες λειτουÏγίες· για παÏάδειγμα, systemctl reboot ή systemctl poweroff. 8.2. Î Ïοσανατολιστείτε στο Debian Το Debian διαφÎÏει λίγο από άλλες διανομÎÏ‚. Ακόμα κι αν είσαστε εξοικειωμÎνοι με το Linux σε άλλες διανομÎÏ‚, υπάÏχουν Ï€Ïάγματα που θα Ï€ÏÎπει να ξÎÏετε σχετικά με το Debian που θα σας βοηθήσουν να κÏατάτε το σÏστημά σας σε μια καλή, καθαÏή κατάσταση. Το παÏόν κεφάλαιο πεÏιÎχει υλικό που θα σας βοηθήσει να Ï€Ïοσανατολιστείτε και δεν σκοπεÏει να είναι Îνα μάθημα για το πώς να χÏησιμοποιείτε το Debian, αλλά απλά μια Ï€Ïώτη ματιά για τους Ï€Î¿Î»Ï Î²Î¹Î±ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿ÏÏ‚. 8.2.1. Το σÏστημα πακÎτων του Debian Η πιο σημαντική Îννοια που θα Ï€ÏÎπει να κατανοήσετε είναι το σÏστημα πακÎτων του Debian. Στην ουσία, μεγάλα μÎÏη του συστήματός σας θα Ï€ÏÎπει να θεωÏηθοÏν ότι είναι κάτω από τον Îλεγχο του συστήματος πακÎτων, Αυτά πεÏιλαμβάνουν τα: • /usr (με την εξαίÏεση του /usr/local) • /var (μποÏείτε να φτιάξετε το /var/local και να είστε ασφαλείς εκεί) • /bin • /sbin • /lib . Για παÏάδειγμα, αν αντικαταστήσετε το /usr/bin/perl αυτό θα δουλÎψει, αλλά τότε αν αναβαθμίσετε το πακÎτο σας της perl, το αÏχείο που βάλατε εκεί θα αντικατασταθεί. Οι πιο ÎμπειÏοι χÏήστες μποÏοÏν να παÏακάμψουν κάτι Ï„Îτοιο βάζοντας πακÎτα στην κατάσταση αναμονής («hold») στο aptitude. Μια από τις καλλίτεÏες μεθόδους εγκατάστασης είναι το apt. ΜποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την εκδοχή του στη γÏαμμή εντολών apt καθώς και εÏγαλεία όπως το aptitude ή το synaptic (που είναι απλά γÏαφικά frontend για την εντολή apt). Σημειώστε επιπλÎον ότι το apt θα σας επιτÏÎψει, επίσης, να συνδυάσετε τις αÏχειοθήκες main, contrib, non-free και non-free-firmware, ώστε να μποÏείτε να Îχετε ταυτόχÏονα διαθÎσιμα και πεÏιοÏισμÎνα πακÎτα (που αυστηÏά μιλώντας δεν ανήκουν στο Debian) και πακÎτα από το Debian GNU/Linux. 8.2.2. ΕπιπÏόσθετο Λογισμικό ΔιαθÎσιμο για το Debian ΥπάÏχουν επίσημα αλλά και ανεπίσημα αποθετήÏια Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… δεν είναι ενεÏγοποιημÎνα στην Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη εγκατάσταση του Debian. Αυτά πεÏιÎχουν λογισμικό που αÏκετοί χÏήστες το θεωÏοÏν σημαντικό και πεÏιμÎνουν να είναι διαθÎσιμο. ΠληÏοφοÏίες σχετικά με το λογισμικό αυτό μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην ιστοσελίδα Debian του Wiki με τίτλο The Software Available for Debian's Stable Release. 8.2.3. ΔιαχείÏιση των εκδόσεων των ΕφαÏμογών ΕναλλακτικÎÏ‚ εκδόσεις των εφαÏμογών διαχειÏίζονται από το update-alternatives. Αν Îχετε διαφοÏετικÎÏ‚ εκδόσεις κάποιων εφαÏμογών συμβουλευτείτε τη σελίδα χÏήσης του update-alternatives. 8.2.4. ΔιαχείÏιση ΠεÏιοδικών εÏγασιών Οποιεσδήποτε εÏγασίες υπό την επίβλεψη του διαχειÏιστή του συστήματος θα Ï€ÏÎπει να βÏίσκονται στον κατάλογο /etc μιας και είναι αÏχεία Ïυθμίσεων. Αν Îχετε μια Ï„Îτοια πεÏιοδική εÏγασία σαν χÏήστης root για ημεÏήσια, εβδομαδιαία ή μηνιαία εκτÎλεση τοποθετήστε τις αντίστοιχα στον κατάλογο /etc/cron {daily,weekly,monthly}. ΑυτÎÏ‚ καλοÏνται από το /etc/crontab και Ï„ÏÎχουν με αλφαβητική σειÏά που Îτσι τις σειÏιοποιεί. Από την άλλη, αν Îχετε μια πεÏιοδική εÏγασία που (α) χÏειάζεται να Ï„ÏÎχει από Îναν ειδικό χÏήστη ή (β) χÏειάζεται να Ï„ÏÎχει σε συγκεκÏιμÎνες χÏονικÎÏ‚ στιγμÎÏ‚ ή συχνότητα, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε είτε το /etc/crontab,είτε ακόμα καλλίτεÏα τον κατάλογο /etc/cron.d/"ο,τιδήποτε". Τα αÏχεία στον κατάλογο αυτό Îχουν Îνα επιπλÎον πεδίο που σας επιτÏÎπει να οÏίζετε τον χÏήστη που εκτελεί αυτή την πεÏιοδική εÏγασία. Σε κάθε πεÏίπτωση, εσείς απλά εκδίδετε τα αÏχεία και το cron θα τα ενημεÏώσει αυτόματα. Δεν υπάÏχει ανάγκη να Ï„ÏÎξετε κάποια ειδική εντολή. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες δείτε τις σελίδες χÏήσης cron(8), crontab(5),και το /usr/share/doc/ cron/README.Debian. 8.3. ΠαÏαπÎÏα Διάβασμα και ΠληÏοφοÏίες Ο δικτυακός τόπος του Debian πεÏιÎχει εκτενή τεκμηÏίωση για το Debian. Δείτε ιδιαίτεÏα το Debian FAQ και το Debian Reference. Ένας κατάλογος με πεÏισσότεÏη ακόμα τεκμηÏίωση για το Debian διατίθεται στο Debian Documentation Project. Η κοινότητα του Debian είναι αυτο-υποστηÏιζόμενη. Για να γÏαφτείτε σε μια ή πεÏισσότεÏες από τις ηλεκτÏονικÎÏ‚ λίστες του Debian δείτε τη σελίδα Mail List Subscription. ΤÎλος, αλλά εξίσου σημαντικά, το Debian Mailing List Archives πεÏιÎχει πλήθος πληÏοφοÏιών για το Debian. Αν χÏειάζεστε πληÏοφοÏίες για Îνα συγκεκÏιμÎνο Ï€ÏόγÏαμμα, θα Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να δοκιμάσετε τις σελίδες χÏήσης του με την εντολή manprogram,ή την εντολή info program. ΥπάÏχει επίσης πληθώÏα τεμκηÏίωσης στον κατάλογο /usr/share/doc . ΙδιαίτεÏα τα /usr/share/doc/HOWTO και /usr/share/doc/FAQ πεÏιÎχουν πλήθος από ενδιαφÎÏουσες πληÏοφοÏίες. Για να υποβάλλετε αναφοÏÎÏ‚ σφαλμάτων κοιτάξτε στο /usr/share/doc/ debian/bug*. Για να διαβάσετε σχετικά με πιθανά Ï€Ïοβλήματα εφαÏμογών που αφοÏοÏν ειδικά το Debian δείτε το αντίστοιχο /usr/share/doc/("όνομα πακÎτου")/ README.Debian. Μια γενική πηγή πληÏοφόÏησης για το GNU/Linux είναι το Linux Documentation Project. Εκεί θα βÏείτε τα HOWTO και δείκτες σε άλλες πολÏτιμες πληÏοφοÏίες για Îνα σÏστημα GNU/Linux. Το Linux είναι μια υλοποίηση του Unix. Το Linux Documentation Project (LDP) συγκεντÏώνει Îναν αÏιθμό HOWTO και βιβλίων διαθÎσιμων στο διαδίκτυο που σχετίζονται με το Linux. Αν είσαστε καινοÏÏιος/α στο Unix, ίσως να θÎλετε να βγείτε Îξω να αγοÏάσετε μεÏικά βιβλία και να κάνετε κάποιο διάβασμα. Αυτή η λίστα list of Unix FAQs πεÏιÎχει Îναν αÏιθμό από κείμενα στο UseNet που παÏÎχουν μια καλή ιστοÏική αναφοÏά. 8.4. ΡÏθμιση του συστήματός σας για την χÏήση E-Mail ΣήμεÏα, η ηλεκτÏονική αλληλογÏαφία (email) είναι Îνα σημαντικό κομμάτι της ζωής πολλών ανθÏώπων. Καθώς υπάÏχουν αÏκτÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ για το πώς μποÏείτε να την Ïυθμίσετε και καθώς η σωστή ÏÏθμισή της είναι σημαντική για κάποιες από τις βοηθητικÎÏ‚ υπηÏεσίες του Debian, θα Ï€Ïοσπαθήσουμε να καλÏψουμε σ' αυτήν την ενότητα τα βασικά στοιχεία. ΥπάÏχουν Ï„Ïεις κÏÏιες λειτουÏγίες που συγκÏοτοÏν Îνα σÏστημα ηλεκτÏονικής αλληλογÏαφίας. ΚαταÏχήν υπάÏχει Îνας Mail User Agent (MUA) που είναι το Ï€ÏόγÏαμμα που στην Ï€Ïαγματικότητα χÏησιμοποιεί Îνας χÏήστης για να δημιουÏγεί και να διαβάζει μηνÏματα. Στη συνÎχεια υπάÏχει ο Mail Transfer Agent (MTA) που φÏοντίζει για την μεταφοÏά των μηνυμάτων από τον Îνα υπολογιστή στον άλλον. Και Ï„Îλος υπάÏχει ο Mail Delivery Agent (MDA) που φÏοντίζει για την παÏάδοση της εισεÏχόμενης αληλογÏαφίας στον Φάκελλο εισεÏχομÎνων (inbox) του χÏήστη. ΑυτÎÏ‚ οι Ï„Ïεις λειτουÏγίες μποÏοÏν να εκτελοÏνται από ξεχωÏιστά Ï€ÏογÏάμματα, αλλά μποÏοÏν και να συνδυαστοÏν σε Îνα ή δÏο Ï€ÏογÏάμματα. Είναι επίσης δυνατόν ο χειÏισμός αυτών των λειτουÏγιών να γίνεται από ξεχωÏιστά Ï€ÏογÏάμματα για διαφοÏετικοÏÏ‚ Ï„Ïπους αλληλογÏαφίας. Σε συστήματα Linux και Unix το Ï€ÏόγÏαμμα mutt είναι παÏαδοσιακά Îνας Ï€Î¿Î»Ï Î´Î·Î¼Î¿Ï†Î¹Î»Î®Ï‚ MUA. Όπως τα πεÏισσότεÏα παÏαδοσιακά Ï€ÏογÏάμματα στο Linux είναι βασισμÎνο σε κείμενο. ΧÏησιμοποιείται συχνά σε συνδυασμό με τα exim ή sendmail σαν MTA και το procmail σαν MDA. Με την αυξανόμενη δημοτικότητα των γÏαφικών συστημάτων επιφάνειας εÏγασίας η χÏήση γÏαφικών Ï€ÏογÏαμμάτων ηλεκτÏονικής αλληλογÏαφίας όπως το evolution του GNOME, το kmail του KDE ή το thunderbird του Mozilla γίνονται όλο και πιο δημοφιλή. Αυτά τα Ï€ÏογÏάμματα συνδυάζουν τη λειτουÏγικότητα ενός MUA, MTA και MDA, αλλά μποÏοÏν -- και συχνά χÏησιμοποιοÏνται -- επίσης σε συνδυασμό με τα παÏαδοσιακά εÏγαλεία του Linux. 8.4.1. Î ÏοκαθοÏισμÎνη διαμόÏφωση E-mail Ακόμα κι αν σκοπεÏετε να χÏησιμοποιήσετε Îνα γÏαφικό Ï€ÏόγÏαμμα αλληλογÏαφίας, θα ήταν χÏήσιμο να Îχετε εγκατεστημμÎνο και σωστά ÏυθμισμÎνο Îνα παÏαδοσιακό Ï€ÏόγÏαμμα MTA/MDA στο σÏστημά σας Debian GNU/Linux. Ο λόγος είναι ότι διάφοÏα βοηθητικά Ï€ÏογÏάμματα που Ï„ÏÎχουν στο σÏστημα ^[16] μποÏεί να στÎλνουν σημαντικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες μÎσω e-mail για να ενημεÏώσουν τον διαχειÏιστή του συστήματος σχετικά με (πιθανά) Ï€Ïοβλήματα ή αλλαγÎÏ‚. Για τον λόγο αυτό μποÏείτε να εγκαταστήσετε τα exim4 και mutt με την εντολή apt install exim4 mutt.Το exim4 είναι Îνας συνδυασμός MTA/MDA που είναι σχετικά μικÏÏŒ αλλά Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏ…Îλικτο. Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ïυθμίζεται να χειÏίζεται μόνο τοπική αλληλογÏαφία για το ίδιο το σÏστημα και μηνÏματα που απευθÏνονται στον διαχειÏιστή του συστήματος (λογαÏιασμός χÏήστη root) θα παÏαδίδονται στον λογαÏιασμό του Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη που δημιουÏγήθηκε κατά την εγκατάσταση^[17]. Όταν η αλληλογÏαφία του συστήματος παÏαδίδεται Ï€Ïοστίθεται σε Îνα αÏχείο /var/ mail/account_name. Τα μηνÏματα μποÏοÏν να διαβαστοÏν χÏησιμοποιώντας το Ï€ÏόγÏαμμα mutt. 8.4.2. Αποστολή αλληλογÏαφίας εκτός συστήματος Όπως σημειώσαμε νωÏίτεÏα, το εγκαταστημÎνο σÏστημα Debian είναι ÏυθμισμÎνο για τον χειÏισμό μόνο αλληλογÏαφίας τοπικά στο σÏστημα και όχι για την αποστολή ή τη λήψη αλληλογÏαφίας από Ï„Ïίτους. Αν θÎλετε το exim4 να χειÏίζεται και εξωτεÏική αλληλογÏαφία παÏακαλώ δείτε την επόμενη υποενότητα για τις βασικÎÏ‚ διαθÎσιμες επιλογÎÏ‚. Βεβαιωθείτε ότι η αλληλογÏαφία μποÏεί να αποσταλεί και να ληφθεί σωστά. Αν σκοπεÏετε να χÏησιμοποιήσετε Îνα γÏαφικό Ï€ÏόγÏαμμα αλληλογÏαφίας και να χÏησιμοποιήσετε Îναν εξυπηÏετητή αλληλογÏαφίας από τον δικό σας ΠαÏοχÎα ΥπηÏεσίας ΔιαδικτÏου (ISP) ή την εταιÏεία σας, δεν υπάÏχει ουσιαστικά καμμιά ανάγκη να Ïυθμίσετε το exim4 για το χειÏισμό εξωτεÏικής αλληλογÏαφίας. Απλά Ïυθμίστε το γÏαφικό Ï€ÏόγÏαμμα αλληλογÏαφίας της επιλογής σας ώστε να χÏησιμοποιεί τους σωστοÏÏ‚ εξυπηÏετητÎÏ‚ για την αποστολή και τη λήψη αλληλογÏαφίας (το πώς είναι Îξω από τους σκοποÏÏ‚ του παÏόντος εγχειÏιδίου). ΜποÏεί όμως στην πεÏίπτωση αυτή να χÏειαστεί να Ïυθμίσετε ξεχωÏιστά βοηθητικά Ï€ÏογÏάμματα ώστε να αποστÎλλουν σωστά τα ηλεκτÏονικά μηνÏματα.Ένα Ï„Îτοιο βοήθημα είναι το reportbug, Îνα Ï€ÏόγÏαμμα που διευκολÏνει την υποβολή αναφοÏών σφαλμάτων για τα πακÎτα του Debian. Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï€ÎµÏιμÎνει ότι μποÏεί να χÏησιμοποιεί το exim4 για την υποβολή Ï„Îτοιων αναφοÏών. Για να Ïυθμίσετε σωστά το reportbug ώστε να χÏησιμοποιεί Îναν εξωτεÏικό εξυπηÏετητή αλληλογÏαφίας, παÏακαλώ Ï„ÏÎξτε την εντολή reportbug --configure και απαντήστε «όχι» στην εÏώτηση για το αν είναι διαθÎσιμος κάποιος MTA. Θα εÏωτηθείτε τότε για τον εξυπηÏετητή SMTP που θα χÏησιμοποιηθεί για την υποβολή αναφοÏών σφαλμάτων. 8.4.3. ΡÏθμιση του MTA Exim4 Αν θÎλετε το σÏστημά σας να χειÏίζεται επίσης και εξωτεÏική αλληλογÏαφία, θα χÏειαστεί να επαναÏυθμίσετε το πακÎτο exim4^[18]: # dpkg-reconfigure exim4-config Î‘Ï†Î¿Ï Ï„ÏÎξετε (σαν χÏήστης root) την εντολή αυτή, θα Ïωτηθείτε αν θÎλετε να χωÏίσετε τις Ïυθμίσεις σε διάφοÏα μικÏά αÏχεία. Αν δεν είσαστε σίγουÏοι διαλÎξτε την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη επιλογή. Στη συνÎχεια θα βÏεθείτε μπÏοστά σε μεÏικά συνηθισμÎνα σενάÏια για την αλληλογÏαφία. ΕπιλÎξτε αυτό που πλησιάζει πεÏισσότεÏο στις ανάγκες σας. Διαδικτυακός τόπος Το σÏστημά σας είναι συνδεδεμÎνο σε Îνα δίκτυο και η αλληλογÏαφία σας αποστÎλλεται και λαμβάνεται απευθείας με χÏήση του SMTP. Στις επόμενες οθόνες θα δείτε μεÏικÎÏ‚ βασικÎÏ‚ εÏωτήσεις, όπως το όνομα αλληλογÏαφίας του μηχανήματός σας, ή μια λίστα από ονόματα τομÎων για τους οποίους δÎχεστε ή μεταβιβάζετε αλληλογÏαφία. αλληλογÏαφία που αποστÎλλεται μÎσω smarthost Στο σενάÏιο αυτό η εξεÏχόμενη αλληλογÏαφία σας Ï€Ïοωθείται σε Îνα άλλο μηχάνημα που λÎγεται «smarthost» και στην ουσία κάνει την Ï€Ïαγματική δουλειά για λογαÏιασμό σας. Ο smarthost αποθηκεÏει επίσης συνήθως την εισεÏχόμενη αλληλογÏαφία που Ï€ÏοοÏίζεται για τον υπολογιστή σας, οπότε δεν είναι απαÏαίτητο να είσαστε μόνιμα συνδεδεμÎνοι στο δίκτυο. Αυτό σημαίνει επίσης ότι θα Ï€ÏÎπει να κατεβάζετε την αλληλογÏαφία σας από τον smarthost με Ï€ÏογÏάμματα όπως το fetchmail. Σε πολλÎÏ‚ πεÏιπτώσεις ο smarthost θα είναι ο εξυπηÏετητής αλληλογÏαφίας του ISP σας, κάτι που καθιστά αυτή την επιλογή ιδιαίτεÏα κατάλληλη για χÏήστες με σÏνδεση dial-up. ΜποÏεί ακόμα να είναι Îνας εταιÏικός εξυπηÏετητής αλληλογÏαφίας ή ακόμα και Îνα άλλο σÏστημα στο δικό σας δίκτυο. αλληλογÏαφία που αποστÎλλεται από τον smarthost; όχι τοπική αλληλογÏαφία Αυτή η επιλογή είναι βασικά η ίδια με την Ï€ÏοηγοÏμενη εκτός από το ότι το σÏστημα δεν θα είναι ÏυθμισμÎνο ώστε να χειÏίζεται αλληλογÏαφία για Îναν τοπικό τομÎα αλληλογÏαφίας. Γίνεται όμως ακόμα χειÏισμός της αλληλογÏαφίας στο ίδιο το σÏστημα (πχ. αλληλογÏαφία για τον διαχειÏιστή του συστήματος). Μόνο τοπική παÏάδοση Αυτή είναι η επιλογή της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης ÏÏθμισης του συστήματός σας. όχι ÏÏθμιση αυτή τη φοÏά ΔιαλÎξτε αυτό αν είστε απόλυτα σίγουÏοι ότι ξÎÏετε τι κάνετε! Αυτή η επιλογή θα σας αφήσει με Îνα αÏÏÏθμιστο σÏστημα αλληλογÏαφίας -- μÎχÏι να κάνετε κάποια ÏÏθμιση, δεν θα μποÏείτε να στείλετε ή να πάÏετε μηνÏματα και πιθανόν να χάσετε κάποια σημαντικά μηνÏματα από βοηθητικά Ï€ÏογÏάμματα του συστήματός σας. Αν κανÎνα από τα σενάÏια αυτά δεν ταιÏιάζει στις ανάγκες σας ή αν χÏειάζεστε μια πιο λεπτομεÏειακή ÏÏθμιση, θα Ï€ÏÎπει να εκδόσετε αÏχεία Ïυθμίσεων στον κατάλογο /etc/exim4 μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για το exim4 μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον κατάλογο /usr/share/doc/exim4; το αÏχείο README.Debian.gz Îχει επιπÏόσθετες λεπτομÎÏειες σχετικά με την ÏÏθμιση του exim4. Σημειώστε ότι η αποστολή αλληλογÏαφίας κατευθείαν Ï€Ïος το Διαδίκτυο χωÏίς να διαθÎτετε Îνα επίσημο όνομα τομÎα μποÏεί να Îχει σαν αποτÎλεσμα την απόÏÏιψη της αλληλογÏαφίας σας εξαιτίας μÎÏ„Ïων αντιμετώπισης spam από τους εξυπηÏετητÎÏ‚ λήψης της αλληλογÏαφίας. Η χÏήση του εξυπηÏετητή του ISP σας είναι Ï€ÏοτιμητÎα. Αν παÏ' όλα αυτά εξακολουθείτε να θÎλετε την απευθείας αποστολή αλληλογÏαφίας, πιθανόν να επιθυμείτε την χÏήση μιας διεÏθυνσης αλληλογÏαφίας διαφοÏετικής από αυτήν που παÏάγεται αυτόματα. Αν χÏησιμοποιείτε το exim4 σαν MTA, αυτό είναι εφικτό με την Ï€Ïοσθήκη μιας γÏαμμής στο αÏχείο /etc/email-addresses. 8.5. ΔημιουÏγία (μεταγλώττιση) ενός καινοÏÏιου πυÏήνα Γιατί θα ήθελε κάποιος/α να δημιουÏγήσει Îναν καινοÏÏιο πυÏήνα; Το πιο πιθανό είναι ότι δεν είναι απαÏαίτητο καθώς ο Ï€ÏοεπιλεγμÎνος πυÏήνας που ÎÏχεται με το Debian μποÏεί να χειÏιστεί σχεδόν όλες τις διαμοÏφώσεις. Αν, παÏ' όλα αυτά, θÎλετε να δημιουÏγήσετε τον δικό σας πυÏήνα, αυτό είναι φυσικά εφικτό και συνιστοÏμε τη χÏήση του στόχου «make deb-pkg». Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες διαβάστε το Debian Linux Kernel Handbook. 8.6. Ανακτώντας Îνα Î Ïοβληματικό σÏστημα ΜεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τα Ï€Ïάγματα μποÏεί να πάνε στÏαβά και το σÏστημα που με τόση Ï€Ïοσοχή εγκαταστήσατε δεν είναι πια εκκινήσιμο. Πιθανόν να καταστÏάφηκε η ÏÏθμιση του φοÏτωτή εκκίνησης ενώ δοκιμάζατε κάποια αλλαγή ή Îνας καινοÏÏιος πυÏήνας που εγκαταστήσατε δεν εκκινεί ή ίσως κοσμικÎÏ‚ ακτίνες χτÏπησαν τον δίσκο σας και άλλαξαν Îνα μπιτ στο /sbin/init. ΑνεξάÏτητα από την αιτία, θα Ï€ÏÎπει να Îχετε κάποιο σÏστημα από το οποίο να μποÏείτε να δουλÎψετε μÎχÏι να διοÏθώσετε το σÏστημά σας και η κατάσταση "διάσωσης" μποÏεί να φανεί χÏήσιμη σε αυτό. Για να μπείτε στην κατάσταση "διάσωσης", επιλÎξτε rescue από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚, πληκτÏολογήστε rescue στο Ï€ÏοτÏεπτικό boot: ή εκκινήστε με την παÏάμετÏο εκκίνησης rescue/enable=true. Θα δείτε τις λίγες Ï€Ïώτες οθόνες του εγκαταστάτη με μια σημείωση στην άκÏη της οθόνης που υποδεικνÏει ότι βÏίσκεστε σε κατάσταση "διάσωσης" και όχι πλήÏους εγκατάστασης. Μην ανησυχείτε, το σÏστημά σας δεν Ï€Ïόκειται να υπεÏεγγÏαφεί! Η κατάσταση διάσωσης εκμεταλλεÏεται απλά τις δυνατότητες ανίχνευσης Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… διαθÎτει ο εγκαταστάτης για να βεβαιώσει ότι οι δίσκοι, οι συσκευÎÏ‚ δικτÏου κ.λπ. είναι διαθÎσιμα κατά την επιδιόÏθωση του συστήματος. Αντί του εÏγαλείου διαμÎÏισης, θα δείτε Ï„ÏŽÏα μια λίστα με τις κατατμήσεις στο σÏστημά σας και θα σας ζητηθεί να διαλÎξετε μια από αυτÎÏ‚. Συνήθως θα Ï€ÏÎπει να διαλÎξετε την κατάτμηση που πεÏιÎχει το Ïιζικό σÏστημα αÏχείων που Ï€ÏÎπει να επιδιοÏθώσετε. ΜποÏείτε επίσης να επιλÎξετε κατατμήσεις σε συσκευÎÏ‚ RAID και LVM καθώς κι αυτÎÏ‚ που Îχουν δημιουÏγηθεί απευθείας στους δίσκους. Αν είναι εφικτό, ο εγκαταστάτης θα σας παÏουσιάσει Ï„ÏŽÏα το Ï€ÏοτÏεπτικό ενός κελÏφους στο σÏστημα αÏχείων που επιλÎξατε, το οποίο μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε για να Ï€Ïαγματοποιήσετε τις όποιες αναγκαίες επισκευÎÏ‚. Για παÏάδειγμα. αν χÏειαστεί να επανεγκαταστήσετε τον φοÏτωτή εκκίνησης GRUB στο κÏÏιο αÏχείο εκκίνησης (MBR) του Ï€Ïώτου δίσκου, μποÏείτε να το κάνετε δίνοντας την εντολή grub-install '(hd0)'. Αν ο εγκαταστάτης δεν μποÏεί να Ï„ÏÎξει Îνα χÏηστικό κÎλυφος στο Ïιζικό σÏστημα αÏχείων που διαλÎξατε, πιθανόν επειδή αυτό είναι σοβαÏά αλλοιωμÎνο, τότε θα εμφανίσει μια Ï€Ïοειδοποίηση και θα σας Ï€ÏοσφÎÏει Îνα κÎλυφος στο στο πεÏιβάλλον του εγκαταστάτη. Ίσως να μην Îχετε εξίσου αÏκετά εÏγαλεία διαθÎσιμα στο πεÏιβάλλον αυτό, αλλά συχνά θα είναι αÏκετά για να επιδιοÏθώσετε το σÏστημά σας με κάποιο Ï„Ïόπο. Το σÏστημα αÏχείων που επιλÎξατε θα Ï€ÏοσαÏτηθεί στον κατάλογο /target. Σε κάθε πεÏίπτωση, Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÎµÎ¯ÏˆÎµÏ„Îµ το κÎλυφος, το σÏστημα θα επανεκκινήσει. ΤÎλος. σημειώστε ότι η επιδιόÏθωση "σπασμÎνων" συστημάτων μποÏεί να είναι δÏσκολη και αυτό το εγχειÏίδιο δεν Ï€Ïοσπαθεί να μπει σε όλες τις λεπτομÎÏειες που μποÏεί να Îχουν πάει λάθος ή στο πώς να τις διοÏθώσετε. Αν Îχετε Ï€Ïοβλήματα, συμβουλευτείτε Îναν ειδικό. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[15] Με το SysV σÏστημα εκκίνησης, η εντολή halt Îχει το ίδιο αποτÎλεσμα όπως η εντολή poweroff, αλλά με το systemd ως σÏστημα εκκίνησης(που είναι η Ï€Ïοεπιλογή μετα την Îκδοση jessie) τα αποτελÎσματά τους είναι διαφοεÏετικά. ^[16] ΠαÏαδείγματα είναι τα: cron, quota, logcheck, aide, ... ^[17] Η Ï€Ïοώθηση της αλληλογÏαφίας του χÏήστη root στον λογαÏιασμό του Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη Ïυθμίζεται στο αÏχείο /etc/aliases. Αν δεν Îχει δημιουÏγηθεί Îνας λογαÏιασμός Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη, η αλληλογÏαφία θα παÏαδοθεί φυσικά στον λογαÏιασμό του ίδιου του χÏήστη root. ^[18] Φυσικά μποÏείτε επίσης να αφαιÏÎσετε το exim4 και να το αντικαταστήσετε με Îνα άλλο ΜΤΑ/MDA. ΠαÏάÏτημα A. Οδηγός εγκατάστασης Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων A.1. Î ÏοκαταÏκτικά A.2. Ξεκινώντας τον Εγκαταστάτη A.2.1. Οπτικός δίσκος A.2.2. Κλειδί μνήμης USB A.2.3. Εκκίνηση από δίκτυο A.2.4. Εκκίνηση από σκληÏÏŒ δίσκο A.3. Εγκατάσταση A.4. Στείλτε μας μια αναφοÏά εγκατάστασης A.5. Και Ï„Îλος... Το ÎγγÏαφο αυτό πεÏιγÏάφει πώς να εγκαταστήσετε το Debian GNU/Linux bookworm για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC («amd64») με τον καινοÏÏιο debian-installer. Είναι μια γÏήγοÏη πεÏιδιάβαση στη διαδικασία εγκατάστασης και πεÏιÎχει όλες τις πληÏοφοÏίες που θα χÏειαστείτε για την πλειοψηφία των εγκαταστάσεων. Όταν πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες μποÏοÏν να σας φανοÏν χÏήσιμες, θα γίνεται παÏαπομπή σε λεπτομεÏÎστεÏες εξηγήσεις σε άλλα μÎÏη του παÏόντος κειμÎνου. A.1. Î ÏοκαταÏκτικά Αν αντιμετωπίσετε σφάλματα κατά την εγκατάσταση, παÏακαλοÏμε δείτε το Τμήμα 5.4.7, «Διαδικασία υποβολής ΑναφοÏάς Εγκατάστασης» για οδηγίες σχετικά με την αναφοÏά τους. Αν Îχετε εÏωτήσεις που δεν μποÏοÏν να απαντηθοÏν από το παÏόν ÎγγÏαφο, παÏακαλοÏμε να τις απευθÏνετε στη λίστα αλληλογÏαφίας debian-boot (debian-boot@lists.debian.org), ή στο αντίστοιχο κανάλι IRC (#debian-boot στο δίκτυο OFTC). A.2. Ξεκινώντας τον Εγκαταστάτη Η ομάδα debian-cd παÏÎχει εικόνες των μÎσων εγκατάστασης που χÏησιμοποιοÏν τον debian-installer στην ιστοσελίδα Debian CD/DVD. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με το από Ï€Î¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïείτε να απόκτησετε τις εικόνες εγκατάστασηςδείτε την ιστοσελίδα Τμήμα 4.1, «Επίσημες εικόνες εγκατάστασης του Debian GNU/Linux». ΜεÏικÎÏ‚ μÎθοδοι εγκατάστασης απαιτοÏν άλλου είδους εικόνες, και όχι αυτÎÏ‚ για τα οπτικά μÎσα. Το Τμήμα 4.2.1, Â«Î Î¿Ï Î½Î± βÏείτε αÏχεία της εγκατάστασης» εξηγεί πώς να βÏείτε εικόνες σε καθÏÎφτες του Debian. Τα ακόλουθα τμήματα πεÏιÎχουν λεπτομÎÏειες σχετικά με τις εικόνες που χÏειάζονται για κάθε είδος εγκατάστασης. A.2.1. Οπτικός δίσκος Η εικόνα του netinst CD είναι μια δημοφιλής εικόνα που μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση του bookworm με τον debian-installer. Αυτή η μÎθοδος εγκατάστασης Ï€ÏοοÏίζεται για εκκίνηση από την εικόνα και εγκατάσταση επιπλÎον πακÎτων μÎσω δικτÏου, από εκεί Ï€ÏοÎÏχεται και το όνομα «netinst». Η εικόνα πεÏιλαμβάνει τα πακÎτα Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… είναι απαÏαίτητα για να Ï„ÏÎξει ο εγκαταστάτης και τα βασικά πακÎτα για να Îχετε Îνα βασικό σÏστημα της Îκδοσης bookworm. ΔιαφοÏετικά, αν θÎλετε, μποÏείτε να απόκτησετε μια εικόνα CD/DVD πλήÏους μεγÎθους που δεν θα χÏειάζεται το δίκτυο για την εγκατάσταση. Θα χÏειαστείτε μόνο το Ï€Ïώτη εικόνα ενός Ï„Îτοιου σετ. Κατεβάστε οποιονδήποτε Ï„Ïπο Ï€Ïοτιμάτε και γÏάψτε την σ' Îνα κενό οπτικό δίσκο. Για να εκκινήσετε από τον δίσκο, ίσως χÏειαστεί να αλλάξετε τις Ïυθμίσεις του BIOS/UEFI, όπως εξηγείται στην ενότητα Τμήμα 3.6.1, «Κλήση του Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμισης του BIOS/UEFI». A.2.2. Κλειδί μνήμης USB Η εγκατάσταση από αφαιÏοÏμενη συσκευή αποθήκευσης USB είναι επίσης εφικτή.Για παÏάδειγμα, Îνα μικÏÏŒ κλειδί USB μποÏεί να αποτελÎσει Îνα εÏχÏηστο μÎσο εγκατάστασης του Debian, που μποÏεί να σας συνοδεÏει παντοÏ. Ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος για να Ï€Ïοετοιμάσετε Îνα κλειδί μνήμης USB είναι να κατεβάσετε οποιαδήποτε εικόνα CD ή DVD του Debian που να χωÏάει σ' αυτό και να την γÏάψετε απευθείας στο κλειδί μνήμης. Φυσικά κάτι Ï„Îτοιο θα καταστÏÎψει οτιδήποτε υπάÏχει ήδη στο κλειδί μνήμης. Η διαδικασία αυτή είναι εφικτή επειδή οι εικόνες CD/DVD του Debian είναι εικόνες Ï„Ïπου «isohybrid» που μποÏοÏν να εκκινηθοÏν τόσο από συσκευÎÏ‚ οπτικών μÎσων όσο και από συσκευÎÏ‚ USB. ΥπάÏχουν κι άλλοι, πιο ευÎλικτοι, Ï„Ïόποι Ï€Ïοετοιμασίας ενός memory stick ώστε να χÏησιμοποιεί τον εγκαταστάτη debian, και είναι εφικτό να το επιτÏχετε και για μικÏότεÏου μεγÎθους κλειδιά. Για λεπτομÎÏειες δείτε το Τμήμα 4.3, «ΠÏοετοιμασία ΑÏχείων για Εκκίνηση από Îνα USB Stick μνήμης». Αν και η εκκίνηση από Îνα μÎσο αποθήκευσης USB είναι αÏκετά συνηθισμÎνη σε συστήματα UEFI, η διαδικασία είναι κάπως διαφοÏετική από αυτό συμβαίνει στον παλιότεÏο κόσμο του BIOS. ΜεÏικά συστήματα BIOS μποÏοÏν να εκκινήσουν απευθείας δίσκους USB, αλλά μεÏικά όχι. Ίσως χÏειαστεί να Ïυθμίσετε το σÏστημα BIOS/UEFI ώστε να ενεÏγοποιήσετε την υποστήÏιξη συσκευών «USB legacy» ή συσκευών «Legacy» . Το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ επιλογής συσκευής εκκίνησης θα Ï€ÏÎπει να δείξει «removable drive » ή «USB-HDD» για να μποÏÎσετε να εκκινήσετε από μια συσκευή USB. Για βοηθητικÎÏ‚ υποδείξεις και λεπτομÎÏειες δείτε Τμήμα 5.1.1, «Εκκίνηση από USB stick μνήμης ». A.2.3. Εκκίνηση από δίκτυο Είναι δυνατόν να εκκινήσετε τον debian-installer απευθείας από το δίκτυο. Οι διάφοÏες μÎθοδοι για αυτήν τη διαδικασία εξαÏτώνται από την αÏχιτεκτονική του υπολογιστή και τη ÏÏθμιση του netboot (συντ. "Δικτυακή Εκκίνηση"). Τα αÏχεία στον κατάλογο netboot/ μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν για δικτυακή εκκίνηση του debian-installer. Αυτό που είναι ευκολότεÏο να Ïυθμίσετε είναι μάλλον η δικτυακή εκκίνηση PXE. ΑποσυμπιÎστε το αÏχείο netboot/pxeboot.tar.gz στον κατάλογο /srv/tftp ή οπουδήποτε είναι κατάλληλο για τον εξυπηÏετητή tftp. Ρυθμίστε τον εξυπηÏετητή DHCP να πεÏνάει το όνομα pxelinux.0 στους πελάτες, και με λίγη Ï„Ïχη όλα θα δουλÎψουν. Για λεπτομεÏείς οδηγίες, δείτε το Τμήμα 4.5, «ΠÏοετοιμασία ΑÏχείων για δικτυακή εκκίνηση με TFTP» A.2.4. Εκκίνηση από σκληÏÏŒ δίσκο Είναι δυνατόν να ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη χωÏίς τη χÏήση αφαιÏοÏμενων μÎσων αλλά μόνο από Îναν υπάÏχοντα σκληÏÏŒ δίσκο, που ίσως να Îχει και Îνα διαφοÏετικό λειτουÏγικό σÏστημα. Κατεβάστε τα αÏχεία hd-media/initrd.gz,hd-media/vmlinuz, και μια εικόνα CD/DVD του Debian στον κατάλογο στο υψηλότεÏο επίπεδο του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…. ΣιγουÏευτείτε ότι η εικόνα Îχει Îνα όνομα με κατάληξη .iso. ΤώÏα είναι πλÎον θÎμα εκκίνησης του linux από τον δίσκο μνήμης initrd. Η ενότητα Τμήμα 5.1.3, «Εκκίνηση από το Linux χÏησιμοποιώντας το GRUB» εξηγεί Îναν Ï„Ïόπο για να κάνετε ακÏιβώς αυτό. A.3. Εγκατάσταση Î‘Ï†Î¿Ï Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î®ÏƒÎµÎ¹ ο εγκαταστάτης, θα βÏεθείτε μπÏοστά σε μια αÏχική οθόνη υποδοχής. Πατήστε το πλήκτÏο Enter για εκκίνηση ή διαβάστε τις οδηγίες για άλλες μεθόδους εκκίνησης και παÏαμÎÏ„Ïους (δείτε το Τμήμα 5.3, «ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης»). Μετά από λίγο θα σας ζητηθεί η επιλογή της γλώσσας. ΧÏησιμοποιήστε τα πλήκτÏα με τα βÎλη για να διαλÎξετε μία και πατήστε Enter για να συνεχίσετε. Κατόπιν θα σας ζητηθεί η επιλογή χώÏας, με τις επιλογÎÏ‚ να πεÏιλαμβάνουν χώÏες στις οποίες ομιλείται η γλώσσα σας. Αν δεν βÏίσκεται η χώÏα σας στη σÏντομη αυτή λίστα, είναι διαθÎσιμη μια λίστα με όλες τις χώÏες του κόσμου. ΜποÏεί να σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε την διάταξη του πληκτÏολογίου σας.ΔιαλÎξτε την Ï€ÏοεπιλεγμÎνη εκτός αν ξÎÏετε καλά τι κάνετε. ΧαλαÏώστε Ï„ÏŽÏα όσο ο εγκαταστάτης ανιχνεÏει το υλικό του υπολογιστή και φοÏτώνει το υπόλοιπο της εικόνας εγκατάστασης. Στη συνÎχεια ο εγκαταστάτης θα Ï€Ïοσπαθήσει να ανιχνεÏσει το υλικό δικτÏωσης και να Ïυθμίσει το δίκτυο μÎσω DHCP. Αν δε βÏίσκεστε σε δίκτυο, ή δε διαθÎτετε DHCP, θα σας δοθεί η ευκαιÏία να Ïυθμίσετε το δίκτυο χειÏοκίνητα. Η ÏÏθμιση του δικτÏου ακολουθείται από τη δημιουÏγία λογαÏιασμών χÏηστών. Εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¸Î± σας ζητηθεί να δώσετε Îναν κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον λογαÏιασμό του χÏήστη «root» (του διαχειÏιστή) και στοιχεία για τη δημιουÏγία του λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏŒÏ‚ συνηθισμÎνου χÏήστη. Αν δεν δώσετε κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον χÏήστη «root» ο συγκεκÏιμÎνος λογαÏιασμός θα απενεÏγοποιηθεί αλλά θα εγκατασταθεί αÏγότεÏα το πακÎτο sudo που επιτÏÎπει την εκτÎλεση των διαφόÏων διαχειÏιστικών ενεÏγειών στο καινοÏÏιο σÏστημα. Εξ οÏισμοÏ, ο Ï€Ïώτος χÏήστης που θα δημιουÏγηθεί στο σÏστημα θα Îχει το δικαίωμα χÏήσης της εντολής sudo ώστε να γίνει root. Το επόμενο βήμα είναι η ÏÏθμιση του ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ και της χÏονικής ζώνης. Ο εγκαταστάτης θα Ï€Ïοσπαθήσει να ÎÏθει σε επαφή με Îναν χÏονικό διακομιστή στο Διαδίκτυο ώστε να είναι βÎβαιο ότι το Ïολόι θα Ïυθμιστεί σωστά. Η χÏονική ζώνη βασίζεται στην χώÏα που Îχει επιλεγεί νωÏίτεÏα και ο εγκαταστάτης θα ζητήσει την επιλογή μιας χÏονικής ζώνης μόνο αν για μια χώÏα υπάÏχουν πολλαπλÎÏ‚ Ï„Îτοιες. ΤώÏα είναι η στιγμή για την διαμÎÏιση των δίσκων σας. ΑÏχικά θα σας δοθεί η δυνατότητα της αυτόματης διαμÎÏισης είτε μιας ολόκληÏης συσκευής, είτε του διαθÎσιμου ελεÏθεÏου χώÏου σε μια συσκευή (δείτε την ενότητα Τμήμα 6.3.4.2, «ΚαθοδηγοÏμενη ΔιαμÎÏιση»). Αυτό είναι που συνιστάται για νÎους χÏήστες ή όσους βιάζονται. Αν δεν θÎλετε να κάνετε μια αυτόματη διαμÎÏιση, επιλÎξτε ΔιαμÎÏιση με το χÎÏι από το μενοÏ. Αν διαθÎτετε ήδη Îνα τμήμα (διαμÎÏισμα) DOS ή Windows και θÎλετε να το διατηÏήσετε, να είστε ιδιαίτεÏα Ï€Ïοσεκτικοί με την αυτόματη κατάτμηση. Αν επιλÎξετε χειÏοκίνητη κατάτμηση, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε τον εγκαταστάτη για να μικÏÏνετε το υπάÏχον τμήμα FAT ή NTFS ώστε να δημιουÏγήσετε χώÏο για την εγκατάσταση Debian: απλά επιλÎξτε το τμήμα και οÏίστε το νÎο του μÎγεθος. Στην επόμενη οθόνη θα δείτε τον πίνακα διαμÎÏισης, το πώς θα διαμοÏφωθοÏν οι κατατμήσεις και το σημείο Ï€ÏοσάÏτησής τους. ΕπιλÎξτε μια κατάτμηση για Ï„Ïοποποίηση ή διαγÏαφή. Αν κάνατε αυτόματη διαμÎÏιση, θα Ï€ÏÎπει να μποÏείτε κανονικά να επιλÎξετε μόνο ΟλοκλήÏωση της διαμÎÏισης και αποθήκευση των αλλαγών στον δίσκο από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏŽÏƒÏ„Îµ να χÏησιμοποιήσετε τα αποτελÎσματα της. Θυμηθείτε να οÏίσετε τουλάχιστον μια κατάτμηση για χώÏο εικονικής μνήμης (swap) και να Ï€ÏοσαÏτήσετε μια κατάτμηση στο σημείο Ï€ÏοσάÏτησης /. Για πιο λεπτομεÏείς πληÏοφοÏίες σχετικά με την χÏήση του Ï€ÏογÏάμματος διαμÎÏισης παÏακαλοÏμε συμβουλευθείτε την ενότητα Τμήμα 6.3.4, «ΔιαμÎÏιση και Επιλογή Σημείων Î ÏοσάÏτησης».Το παÏάÏτημα ΠαÏάÏτημα C, ΔημιουÏγία κατατμήσεων για το Debian πεÏιÎχει πιο γενικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες σχετικά με την διαδικασία διαμÎÏισης. ΤώÏα ο debian-installer διαμοÏφώνει τις κατατμήσεις και ξεκινάει την εγκατάσταση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚, που μποÏεί να πάÏει κάποια ÏŽÏα. Κατόπιν εγκαθίσταται ο πυÏήνας. Το σÏστημα που εγκαταστάθηκε νωÏίτεÏα αποτελεί μια λειτουÏγική αλλά Ï€Î¿Î»Ï Ï€ÎµÏιοÏισμÎνη εγκατάσταση. Για να κάνετε το σÏστημα πιο λειτουÏγικό, το επόμενο βήμα σας επιτÏÎπει να εγκαταστήσετε επιπλÎον πακÎτα επιλÎγοντας ομάδες πακÎτων (tasks). Î Ïιν μποÏÎσετε να εγκαταστήσετε τα πακÎτα θα Ï€ÏÎπει να Ïυθμιστεί το apt Î±Ï†Î¿Ï Î±Ï…Ï„ÏŒ Ï€ÏοσδιοÏίζει από το Ï€Î¿Ï Î¸Î± ανακτηθοÏν τα πακÎτα. Η ομάδα πακÎτων (task) «Standard system» θα επιλεχθεί εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ θα Ï€ÏÎπει συνήθως να εγκατασταθεί. ΕπιλÎξτε την ομάδα πακÎτων «ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας» αν θÎλετε να Îχετε Îνα γÏαφικό πεÏιβάλλον εÏγασίας μετά την εγκατάσταση. Δείτε την ενότητα Τμήμα 6.3.6.2, «Επιλογή και εγκατάσταση ΛογισμικοÏ» για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά μ' αυτό το βήμα. Το τελευταίο βήμα είναι η εγκατάσταση ενός φοÏτωτή εκκίνησης. Αν ο εγκαταστάτης ανιχνεÏσει άλλα λειτουÏγικά συστήματα στον υπολογιστή, θα τα Ï€ÏοσθÎσει στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ και θα σας ενημεÏώσει σχετικά.. Η Ï€Ïοεπιλογή είναι η εγκατάσταση του GRUB στην κατάτμηση UEFI ή στοboot record του Ï€ÏωταÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…, κάτι που γενικά είναι μια καλή επιλογή. Θα σας δωθεί όμως η δυνατότητα να παÏακάμψετε αυτή την επιλογή και να εγκαταστήσετε το GRUB κάπου αλλοÏ. Ο debian-installer θα σας πει Ï„ÏŽÏα ότι η εγκατάσταση τελείωσε. ΑφαιÏÎστε το cdrom ή το όποιο άλλο μÎσο εκκίνησης και πατήστε Enter για να επανεκκινήσετε το μηχάνημά σας. Θα Ï€ÏÎπει να ξεκινήσει στο μόλις εγκατεστημÎνο σÏστημά σας επιτÏÎποντας την είσοδό σας σ' αυτό.Αυτό εξηγείται στην ενότητα Κεφάλαιο 7, Μπαίνοντας στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian. Αν χÏειάζεστε πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης, δείτε το Κεφάλαιο 6, ΧÏησιμοποιώντας τον Εγκαταστάτη του Debian. A.4. Στείλτε μας μια αναφοÏά εγκατάστασης Αν κάνατε μια επιτυχημÎνη εγκατάσταση με τον debian-installer, παÏακαλοÏμε διαθÎστε λίγο χÏόνο για να μας στείλετε μια αναφοÏά εγκατάστασης. Ο απλοÏστεÏος Ï„Ïόπος για να το κάνετε είναι να εγκαταστήσετε το πακÎτο reportbug (aptinstall reportbug), να Ïυθμίσετε το reportbug όπως εξηγείται στην ενότητα Τμήμα 8.4.2, «Αποστολή αλληλογÏαφίας εκτός συστήματος» και να εκτελÎσετε την εντολή reportbug installation-reports. Αν δεν ολοκληÏώσατε την εγκατάσταση, είναι πιθανόν να βÏήκατε Îνα σφάλμα στον εγκαταστάτη. Για τη βελτίωση του εγκαταστάτη είναι απαÏαίτητο να γνωÏίζουμε τα σφάλματα, γι' αυτό παÏακαλοÏμε να αφιεÏώσετε λίγο χÏόνο για να τα αναφÎÏετε. ΜποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε μια αναφοÏά εγκατάστασης για να αναφÎÏετε Ï€Ïοβλήματα. Αν η εγκατάσταση αποτÏχει τελείως, συμβουλευτείτε το Τμήμα 5.4.6, «ΑναφοÏά Î Ïοβλημάτων της Εγκατάστασης». A.5. Και Ï„Îλος... Ελπίζουμε ότι η εγκατάσταση σάς είναι ευχάÏιστη και ότι βÏίσκετε το Debian χÏήσιμο. Ίσως να θÎλετε να διαβάσετε και το Κεφάλαιο 8, Επόμενα βήματα και Ï€Î¿Ï Î½Î± πάτε από δω κι ÏστεÏα. ΠαÏάÏτημα B. Αυτοματοποίηση της εγκατάστασης με χÏήση Ï€ÏοÏυθμίσεων (preseeding) Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων B.1. Εισαγωγή B.1.1. ÎœÎθοδοι Ï€ÏοÏÏθμισης B.1.2. ΠεÏιοÏισμοί B.2. ΧÏησιμοποιώντας preseeding B.2.1. ΦόÏτωση του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων B.2.2. ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την Ï€ÏοÏÏθμιση εÏωτήσεων B.2.3. Αυτόματη Κατάσταση (auto) B.2.4. ΠαÏωνÏμια χÏήσιμα με την Ï€ÏοÏÏθμιση B.2.5. ΠαÏαδείγματα Ï€ÏοÏÏθμισης Ï€ÏοτÏÎµÏ€Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ B.2.6. ΧÏήση ενός εξυπηÏετητή DHCP για τον Ï€ÏοσδιοÏισμό αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων B.3. ΔημιουÏγία ενός αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων B.4. ΠεÏιεχόμενα του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης (για την Îκδοση bookworm) B.4.1. Τοπικοποίηση B.4.2. ΡÏθμιση δικτÏου B.4.3. Κονσόλα δικτÏου B.4.4. Ρυθμίσεις καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης του Debian B.4.5. ΡÏθμιση ΛογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï B.4.6. ΡÏθμιση ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ χÏονικής ζώνης B.4.7. ΔιαμÎÏιση B.4.8. Εγκατάσταση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ B.4.9. ΡÏθμιση setup B.4.10. Επιλογή πακÎτων B.4.11. Εγκατάσταση φοÏτωτή εκκίνησης B.4.12. ΟλοκλήÏωση της εγκατάστασης B.4.13. ΧÏήση preseeding για άλλα πακÎτα B.5. Î ÏοχωÏημÎνες επιλογÎÏ‚ B.5.1. ΕκτÎλεση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων εντολών κατά την διάÏκεια της εγκατάστασης. B.5.2. ΧÏήση preseeding για την αλλαγή των Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων τιμών B.5.3. Αλυσιδωτή φόÏτωση (chainloading) αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων Το παÏάÏτημα αυτό εξηγεί το πώς να Ï€ÏοÏυθμίσετε απαντήσεις σε εÏωτήσεις του debian-installer για την αυτοματοποίηση της εγκατάστασής σας. Τα τμήματα Ïυθμίσεων που χÏησιμοποιοÏνται στο παÏάÏτημα αυτό είναι επίσης διαθÎσιμα σαν Îνα αÏχείο-παÏάδειγμα Ï€ÏοÏυθμίσεων στο https://www.debian.org/ releases/bookworm/example-preseed.txt. B.1. Εισαγωγή Το preseeding δίνει Îναν Ï„Ïόπο να οÏίσετε απαντήσεις σε εÏωτήσεις χωÏίς να Ï€ÏÎπει να τις εισάγετε με το χÎÏι κατά την εκτÎλεση της εγκατάστασης. Αυτό κάνει εφικτή την πλήÏη αυτοματοποίηση των πεÏισσότεÏων Ï„Ïπων εγκατάστασης, Ï€ÏοσφÎÏοντας ακόμα και κάποια γνωÏίσματα που δεν είναι διαθÎσιμα στιςσυνηθισμÎνες εγκαταστάσεις. Δεν είναι απαÏαίτητο το preseeding. Αν χÏησιμοποιήσετε Îνα κενό αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων, ο εγκαταστάτης θα συμπεÏιφεÏθεί όπως θα συμπεÏιφεÏόταν σε μια συνηθισμÎνη εγκατάσταση με το χÎÏι. Κάθε εÏώτηση που θα Îχετε Ï€ÏοÏυθμίσει (αν το κάνετε σωστά) θα Ï„Ïοποποιεί την εγκατάσταση με κάποιο Ï„Ïόπο σε σχÎση με αυτή τη βασική μοÏφή. B.1.1. ÎœÎθοδοι Ï€ÏοÏÏθμισης ΥπάÏχουν Ï„Ïεις μÎθοδοι που μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν για preseeding: initrd, αÏχείο και δίκτυο. Î ÏοÏÏθμιση με initrd θα δουλÎψει για οποιαδήποτε μÎθοδο εγκατάστασης και υποστηÏίζει την Ï€ÏοÏÏθμιση πεÏισσοτÎÏων παÏαμÎÏ„Ïων αλλά απαιτεί και την μεγαλÏτεÏη Ï€Ïοετοιμασία. Î ÏοÏÏθμιση με αÏχείο και δίκτυο μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν η κάθε μία με διαφοÏετικÎÏ‚ μεθόδους εγκατάστασης. Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει ποιες μÎθοδοι για preseeding μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν και με ποιες μεθόδους εγκατάστασης. ┌─────────────────────────────────────────────────┬────────┬────────┬─────────┠│ ÎœÎθοδος εγκατάστασης │ initrd │ αÏχείο │ δίκτυο │ ├─────────────────────────────────────────────────┼────────┼────────┼─────────┤ │CD/DVD/USB │ναι │ναι │ναι^[a] │ ├─────────────────────────────────────────────────┼────────┼────────┼─────────┤ │εκκίνηση από δίκτυο │ναι │όχι │ναι │ ├─────────────────────────────────────────────────┼────────┼────────┼─────────┤ │hd-μÎσο (συμπεÏιλαμβάνει usb-stick) │ναι │ναι │yes^[a] │ ├─────────────────────────────────────────────────┴────────┴────────┴─────────┤ │^[a] αλλά μόνο αν Îχετε δικτυακή Ï€Ïόσβαση και Ïυθμίστε το preseed/url │ │κατάλληλα │ └─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ Μια σημαντική διαφοÏά Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ μεθόδων preseeding είναι το σημείο στο οποίο γίνεται η φόÏτωση και η επεξεÏγασία του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων. Για Ï€ÏοÏÏθμιση με initrd αυτό είναι ακÏιβώς στην αÏχή της εγκατάστασης, Ï€Ïιν γίνει καν η Ï€Ïώτη εÏώτηση. Η Ï€ÏοÏÏθμιση από την γÏαμμή εντολών του πυÏήνα γίνεται ακÏιβώς μετά. Είναι, συνεπώς, δυνατόν να υπεÏκεÏάσετε το σÏνολο Ïυθμίσεων στην μνήμη initrd επεξεÏγαζόμενοι την γÏαμμή εντολών του πυÏήνα (είτε στις Ïυθμίσεις του φοÏτωτή εκκίνησης είτε με το χÎÏι κατά την εκκίνηση για φοÏτωτÎÏ‚ εκκίνησης που το επιτÏÎπουν). Για Ï€ÏοÏÏθμιση με αÏχείο αυτό το σημείο είναι μετά την φόÏτωση της εικόνας του μÎσου εγκατάστασης. Για Ï€ÏοÏÏθμιση με δίκτυο αυτό γίνεται μόνο μετά την ÏÏθμιση του δικτÏου. Σημαντικό Î Ïοφανώς, οποιεσδήποτε εÏωτήσεις Îχουν υποστεί επεξεÏγασία Ï€Ïιν την φόÏτωση του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων, δεν μποÏοÏν να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν (αυτό θα πεÏιλαμβάνει εÏωτήσεις που εμφανίζονται μόνο σε μεσαία ή χαμηλότεÏη Ï€ÏοτεÏαιότητα, όπως η Ï€Ïώτη φοÏά ανίχνευσης υλικοÏ). Ένας όχι τόσο βολικός Ï„Ïόπος να αποφÏγετε αυτÎÏ‚ τις εÏωτήσεις από το να γίνιυν είναι να τις Ï€ÏοÏυθμίσετε μÎσω των παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης, όπως πεÏιγÏάφεται στην ενότητα Τμήμα B.2.2, «ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την Ï€ÏοÏÏθμιση εÏωτήσεων». Για να αποφÏγετε εÏκολα τις εÏωτήσεις που κανονικά θα εμφανίζονταν Ï€Ïιν την εκτÎλεση της Ï€ÏοÏÏθμισης, μποÏείτε να ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη σε κατάσταση « auto». Αυτό αναβάλει εÏωτήσεις που θα γίνονταν συνήθως Ï€Î¿Î»Ï Î½Ï‰Ïίς για την διαδικασία Ï€ÏοÏÏθμισης (με άλλα λόγια επιλογή γλώσσας, χώÏας και πληκτÏολογίου) μÎχÏι την στιγμή ενεÏγοποίησης του δικτÏου, επιτÏÎποντας Îτσι την Ï€ÏοÏÏθμισή τους. Εκτελεί επίσης την εγκατάσταση με Ï€ÏοτεÏαιότητα κÏίσιμη, κάτι που επιτÏÎπει την αποφυγή πολλών μη σημαντικών εÏωτήσεων. Δείτε την ενότητα Τμήμα B.2.3, «Αυτόματη Κατάσταση (auto)» για λεπτομÎÏειες. B.1.2. ΠεÏιοÏισμοί Αν και οι πεÏισσότεÏες εÏωτήσεις που χÏησιμοποιοιοÏνται από τον debian-installer μποÏοÏν να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν μ' αυτήν την μÎθοδο, υπάÏχουν μεÏικÎÏ‚ αξιοσημείωτες εξαιÏÎσεις. Θα Ï€ÏÎπει να (επανα)διαμεÏίσετε Îναν ολόκληÏο δίσκο ή να χÏησιμοποιήσετε τον διαθÎσιμο ελεÏθεÏο χώÏο σε Îναν δίσκο. Δεν είναι δυνατόν να χÏησιμοποιήσετε υπάÏχουσες κατατμήσεις. B.2. ΧÏησιμοποιώντας preseeding Θα Ï€ÏÎπει Ï€Ïώτα να δημιουÏγήσετε Îνα αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων και να το τοποθετήσετε στο σημείο από το οποίο θÎλετε να το χÏησιμοποιήσετε. Η δημιουÏγία Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… αÏχείου καλÏπτεται παÏακάτω στο παÏόν παÏάÏτημα. Η τοποθÎτηση του αÏχείου στο σωστό σημείο είναι αÏκετά Ï€Ïοφανής για Ï€ÏοÏÏθμιση με δίκτυο ή αν θÎλετε να το διαβάσετε από Îνα usb-stick. Αν θÎλετε να συμπεÏιλάβετε το αÏχείο σε μια εικόνα ISO θα Ï€ÏÎπει να ξαναδημιουÏγήσετε την εικόνα αυτή. Το πώς μποÏείτε να συμπεÏιλάβετε το αÏχείο σε Îναν δίσκο μνήμης initrd είναι Ï€ÎÏα από τους σκοποÏÏ‚ του παÏόντος κειμÎνου. ΠαÏακαλοÏμε συμβουλευθείτε την τεκμηÏίωση για τους Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚ του debian-installer. Ένα παÏάδειγμα αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων που μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε σαν βάση για το αντίστοιχο δικό σας, είναι διαθÎσιμο στο https://www.debian.org/releases /bookworm/example-preseed.txt. Το αÏχείο αυτόβασίζεται στα τμήματα των Ïυθμίσεων που πεÏιλαμβάνονται σ' αυτό εδώ το παÏάÏτημα. B.2.1. ΦόÏτωση του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων Αν χÏησιμοποιείτε initrd preseeding, αÏκεί μόνο να βεβαιωθείτε ότι το αÏχείο με όνομα preseed.cfg πεÏιλαμβάνεται στον Ïιζικό κατάλογο του δίσκου initrd. Ο εγκαταστάτης θα ελÎγξει αυτόματα αν το αÏχείο είναι παÏόν και θα το φοÏτώσει. Για τις άλλες μεθόδους preseeding, θα χÏειαστεί να πείτε στον εγκαταστάτη ποιο αÏχείο θα χÏησιμοποιήσετε κατά την εκκίνησή του. Αυτο γίνεται συνήθως "πεÏνώντας" μια παÏάμετÏο εκκίνησης στον πυÏήνα, είτε με το χÎÏι κατά την στιγμή της εκκίνησης ή με επεξεÏγασία του αÏχείου ÏÏθμισης του φοÏτωτή εκκίνησης (πχ. το syslinux.cfg) και Ï€ÏοσθÎτοντας την παÏάμετÏο στο Ï„Îλος της γÏαμμής(ών) Ï€Ïοσθήκης για τον πυÏήνα. Αν όντως οÏίσετε το αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων στη διαμόÏφωση του φοÏτωτή εκκίνησης, μποÏείτε να αλλάξετε αυτή τη διαμόÏφωση ώστε να μην χÏειάζεται να πατήσετε enter για να ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη. Για το syslinux αυτό σημαίνει τον οÏισμό του χÏόνου εξόδου (timeout) ίσο με 1 στο αÏχείο syslinux.cfg. Για να βεβαιωθείτε ότι ο εγκαταστάτης ανακτά το σωστό αÏχείο, μποÏείτε να Ï€ÏοσδιοÏίσετε επιπλÎον Îνα checksum για το αÏχείο. Î Ïος το παÏόν, αυτό θα Ï€ÏÎπει να είναι Îνα md5sum και αν καθοÏιστεί θα Ï€ÏÎπει να ταιÏιάζει στο αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης, διαφοÏετικά ο εγκαταστάτης θα αÏνηθεί να το χÏησιμοποιήσει. Boot parameters to specify: - Για εκκίνηση από το δίκτυο: netbooting: preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d - or preseed/url=tftp://host/path/to/preseed.cfg preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d - αν εκκινείτε από μια επεξεÏγασμÎνη εκ νÎου εικόνα εγκατάστασης: preseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d - αν κάνετε την εγκατάσταση από Îνα μÎσο USB (τοποθετήστε το αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων στον κοÏυφαίο κατάλογο του USB stick): preseed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d Σημειώστε ότι η παÏάμετÏος preseed/url μποÏεί να συντομευθεί απλά σε url, η παÏάμετÏος preseed/file απλά σε file και η παÏάμετÏος preseed/file/checksum απλά σε preseed-md5 όταν δωθοÏν ως παÏαμÎÏ„Ïοι εκκίνησης. B.2.2. ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την Ï€ÏοÏÏθμιση εÏωτήσεων Αν Îνα αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης δεν μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την Ï€ÏοÏÏθμιση κάποιων βημάτων, η εγκατάσταση είναι δυνατόν να αυτοματοποιηθεί ακόμα πλήÏως, Î±Ï†Î¿Ï Î¼Ï€Î¿Ïείτε να πεÏάσετε Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες τιμÎÏ‚ στην ίδια την γÏαμμή εντολών κατά την εκκίνηση του εγκαταστάτη. ΠαÏάμετÏοι εκκίνησης μποÏοÏν επίσης να χÏησιμοποιηθοÏν αν δεν θÎλετε Ï€Ïαγματικά να χÏησιμοποιήσετε τη μÎθοδο Ï€ÏοÏÏθμισης αλλά απλά να δώσετε απάντηση σε μια συγκεκÏιμÎνη εÏώτηση. ΜεÏικά παÏαδείγματα όπου αυτό μποÏεί να είναι χÏήσιμο τεκμηÏιώνονται σε άλλο σημείο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγχειÏιδίου. Για να Ïυθμίσετε μια τιμή ώστε να χÏησιμοποιηθεί μÎσα στον debian-installer απλά πεÏάστε τις τιμÎÏ‚ path/to/variable=value για τις Ï€ÏοÏυθμισμÎνες παÏαμÎÏ„Ïους που αναφÎÏονται στα παÏαδείγματα Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαÏτήματος. Αν μια τιμή Ï€Ïόκειται να χÏησιμοποιηθεί για την ÏÏθμιση πακÎτων στο Ï€Ïος εγκατάσταση σÏστημα, θα Ï€ÏÎπει να Ï€Ïοτάξετε την παÏάμετÏο owner^[19] της μεταβλητής όπως για παÏάδειγμα στο owner:path/to/variable=value. Αν δεν Ï€ÏοσδιοÏίσετε τον κάτοχο, η τιμή για την μεταβλητή δεν θα αντιγÏαφεί στην βάση δεδομÎνων του debconf στο Ï€Ïος εγκατάσταση σÏστημα και συνεπώς δεν θα χÏησιμοποιηθεί κατά την ÏÏθμιση του αντίστοιχου πακÎτου. Συνήθως η Ï€ÏοÏÏθμιση μιας εÏώτησης μ' αυτόν τον Ï„Ïόπο σημαίνει ότι η συγκεκÏιμÎνη εÏώτηση δεν θα τεθεί. Για να καθοÏίσετε μια συγκεκÏιμÎνη Ï€ÏοεπιλεγμÎνη απάντηση για μια εÏώτηση, αλλά παÏόλα αυτά η εÏώτηση αυτή να γίνεται, χÏησιμοποιήστε «?=» αντί για «=» σαν τελεστή. Δείτε επίσης την ενότητα Τμήμα B.5.2, «ΧÏήση preseeding για την αλλαγή των Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων τιμών». Σημειώστε ότι μεÏικÎÏ‚ μεταβλητÎÏ‚ που οÏίζονται συχνά στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης Îχουν Îνα συντομότεÏο παÏωνÏμιο (alias). Αν Îνα Ï„Îτοιο παÏωνÏμιο είναι διαθÎσιμο, είναι αυτό που χÏησιμοποιείται στα παÏαδείγματα Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαÏτήματος αντί του πλήÏους ονόματος της μεταβλητής. Για παÏάδειγμα, η μεταβλητή preseed/url χÏησιμοποιείται με το παÏωνÏμιο url. Ένα άλλο παÏάδειγμα είναι το παÏωνÏμιο tasks που μεταφÏάζεται σε tasksel:tasksel/first. Ένα ÏŒÏισμα «---» στις επιλογÎÏ‚ εκκίνησης Îχει ειδική σημασία. ΠαÏάμετÏοι του πυÏήνα που εμφανίζονται μετά το τελευταίο «---» μποÏοÏν να αντιγÏαφοÏν στο αÏχείο Ïυθμίσεων του φοÏτωτή εκκίνησης για το εγκατεστημμÎνο σÏστημα (αν αυτό υποστηÏίζεται από τον εγκαταστάτη για τον φοÏτωτή εκκίνησης). Ο εγκαταστάτης θα φιλτÏάÏει αυτόματα οποιεσδήποτε επιλογÎÏ‚ (όπως επιλογÎÏ‚ Ï€ÏοÏÏθμισης) μποÏεί να αναγνωÏίσει. Σημείωση Î Ïόσφατοι πυÏήνες του Linux (2.6.9 και μεταγενÎστεÏοι) δÎχονται Îνα μÎγιστο αÏιθμό 32 επιλογών γÏαμμής εντολών και 32 επιλογών πεÏιβάλλοντος συμπεÏιλαμβανομÎνων οποιωνδήποτε επιλογών Ï€Ïοστίθενται εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ τον εγκαταστάτη. Αν οι αÏιθμοί αυτοί ξεπεÏαστοÏν, ο πυÏήνας θα πεÏάσει σε κατάσταση "πανικοÏ" (crash). (Για παλιότεÏους πυÏήνες αυτοί οι αÏιθμοί επιλογών ήταν χαμηλότεÏοι). Για τις πεÏισσότεÏες εγκαταστάσεις μεÏικÎÏ‚ από τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες επιλογÎÏ‚ στο αÏχείο ÏÏθμισης του φοÏτωτή εκκίνησης, όπως vga=normal, μποÏοÏν με ασφάλεια να αφαιÏεθοÏν, επιτÏÎποντας Îτσι την Ï€Ïοσθήκη πεÏισσότεÏων επιλογών για Ï€ÏοÏÏθμιση. Σημείωση Ίσως να μην είναι πάντα εφικτό να καθοÏίσετε τιμÎÏ‚ με κενά στις παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης ακόμα κι αν τις βάλλετε μÎσα σε εισαγωγικά. B.2.3. Αυτόματη Κατάσταση (auto) ΥπάÏχουν αÏκετά χαÏακτηÏιστικά του Εγκαταστάτη του Debian που συνδυάζονται για να επιτÏÎψουν αÏκετά απλÎÏ‚ γÏαμμÎÏ‚ εντολών στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης να Îχουν ως αποτÎλεσμα οσοδήποτε σÏνθετες Ï€ÏοσαÏμοσμÎνες αυτοματοποιημÎνες εγκαταστάσεις. Αυτό ενεÏγοποιείται χÏησιμοποιώντας την επιλογή Αυτόματη εγκατάσταση κατά την εκκίνηση, που αποκαλείται επίσης auto σε κάποιες αÏχιτεκτονικÎÏ‚ ή μεθόδους εκκίνησης. Στην ενότητα αυτή, η λÎξη auto δεν είναι λοιπόν μια παÏάμετÏος, αλλά σημαίνει να διαλÎξει κανείς αυτή την επιλογή εκκίνησης και την Ï€Ïοσθήκη των ακόλουθων παÏαμÎÏ„Ïων στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης. Δείτε την ενότητα Τμήμα 5.1.5, «Η οθόνη εκκίνησης» για πληÏοφοÏίες σχετικά με την Ï€Ïοσθήκη μιας παÏαμÎÏ„Ïου εκκίνησης. Για να το δείξουμε αυτό, οÏίστε μεÏικά παÏαδείγματα που μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης: auto url=autoserver Αυτό βασίζεται στην ÏπαÏξη ενός εξυπηÏετητή DHCP ο οποίος θα φÎÏει το μηχάνημά μας στο σημείο που το όνομα ενός autoserver μποÏεί να Ï€ÏοσδιοÏιστεί μÎσω DNS, πιθανόν μετά και την Ï€Ïοσθήκη του Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Î¼Îα δικτÏου αν αυτό δόθηκε από την υπηÏεσία DHCP. Αν αυτό Îγινε σε Îνα δίκτυο που το όνομα τομÎα του είναι example.com, και το οποίο διαθÎτει μια εÏλογη ÏÏθμιση της υπηÏεσίας DHCP, τότε το αποτÎλεσμα θα ήταν η ανάκτηση του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης από το http:// autoserver.example.com/d-i/bookworm/./preseed.cfg. Το τελευταίο κομμάτι της διεÏθυνσης (d-i/bookworm/./preseed.cfg) λαμβάνεται από το auto-install/defaultroot. Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï€ÎµÏιλαμβάνει τον κατάλογο bookworm για να επιτÏÎπει σε μεταγενÎστεÏες εκδόσεις του Debian να Ï€ÏοσδιοÏίζουν το δικό τους κωδικό όνομα και στους χÏήστες να αλλάζουν σ' αυτÎÏ‚ με Îναν ελεγχόμενο Ï„Ïόπο. Το κομμάτι /./ χÏησιμοποιείται σαν Îνδειξη μιας Ïίζας, σε σχÎση με την οποία να μποÏοÏν να αγκιστÏώνονται άλλες διαδÏομÎÏ‚ στο σÏστημα αÏχείων που ακολουθοÏν (για χÏήση με τα preseed/include και preseed/run). Αυτό επιτÏÎπει τον Ï€ÏοσδιοÏισμό αÏχείων σαν πλήÏεις διευθÏνσεις URL, και διαδÏομÎÏ‚ που ξεκινοÏν με / αγκιστÏώνονται κατ' αυτόν τον Ï„Ïόπο, ή ακόμα και σαν διαδÏομÎÏ‚ σχετικά με την τοποθεσία όπου βÏÎθηκε το τελευταίο αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης. Αυτό μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί στην κατασκευή πιο "φοÏητών" σεναÏίων (script) στα οποία μια ολόκληÏη ιεÏαÏχία σεναÏίων μποÏεί να μετακινηθεί σε μια καινοÏÏια τοποθεσία χωÏίς Ï€Ïοβλήματα, για παÏάδειγμα με την αντιγÏαφή των αÏχείων σε Îνα stick USB ενώ αυτά Ï€ÏοÎÏχονται από Îναν εξυπηÏετητή web. Στο παÏάδειγμα αυτό, αν το αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης θÎτει το preseed/run σαν /scripts/late_command.sh τότε το αÏχείο θα ανακτηθεί από τη διεÏθυνση http://autoserver.example.com/d-i/ bookworm/./scripts/late_command.sh. Αν δεν είναι διαθÎσιμη μια τοπική υποδομή υπηÏεσιών DNS ή DHCP, ή αν δεν θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη διαδÏομή στο preseed.cfg, μποÏείτε και πάλι να χÏησιμοποιήσετε Îνα συγκεκÏιμÎνο url, που αν δεν χÏησιμοποιήσετε το κομμάτι /./ θα αγκιστÏωθεί στην αÏχή της διαδÏομής (δηλ, το Ï„Ïίτο / στο URL). Εδώ είναι Îνα παÏάδειγμα που απαιτεί ελάχιστη υποστήÏιξη από την τοπική δικτυακή υποδομή: auto url=http://192.168.1.2/path/to/mypreseed.file Ο Ï„Ïόπος με τον οποίο δουλεÏει αυτό είναι: • αν στην διεÏθυνση URL δεν υπάÏχει κάποιο Ï€Ïωτόκολλο, υποτίθεται ότι αυτό είναι το http, • αν το όνομα του μηχανήματος δεν πεÏιÎχει τελείες, τότε Ï€Ïοσάπτεται σ' αυτό το όνομα τομÎα που Ï€ÏοκÏπτει από το DHCP, και • αν δεν υπάÏχει / μετά το όνομα του μηχανήματος, τότε Ï€Ïοστίθεται η Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη διαδÏομή. ΕπιπÏόσθετα από τον Ï€ÏοσδιοÏισμό του url, μποÏείτε ακόμα να Ï€ÏοσδιοÏίσετε Ïυθμίσεις που δεν επηÏεάζουν άμεσα την συμπεÏιφοÏά του ίδιου του debian-installer αλλά μποÏοÏν να πεÏάσουν στα σενάÏια που Ï€ÏοσδιοÏίζονται με την χÏήση του preseed/run στο αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης που Îχει ήδη φοÏτωθεί. Î Ïος το παÏόν, το μοναδικό παÏάδειγμα αυτής της κατάστασης είναι το auto-install/ classes, με παÏωνÏμιο classes. Αυτό μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί ως εξής: auto url=example.com classes=class_A;class_B Οι κλάσεις θα μποÏοÏσαν να δηλώνουν για παÏάδειγμα τον Ï„Ïπο του συστήματος που Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί, ή τις τοπικÎÏ‚ Ïυθμίσεις που Ï€Ïόκειται να χÏησιμοποιηθοÏν. Φυσικά είναι δυνατόν να επεκτείνει κανείς αυτή την ιδÎα, και αν κάνετε κάτι Ï„Îτοιο, είναι εÏλογο να χÏησιμοποιήσετε τον χώÏο ονομασιών (namespace) auto-install για τον σκοπό αυτό. Έτσι μποÏεί κανείς να Îχει κάτι όπως το auto-install/style που στη συνÎχεια να χÏησιμοποιείται στα σενάÏιά του. Αν αισθάνεστε την ανάγκη να κάνετε κάτι Ï„Îτοιο, παÏακαλοÏμε αναφÎÏετΠτο στη λίστα αλληλογÏαφίας <debian-boot@lists.debian.org> ώστε να αποφÏγουμε ασυμφωνίες στον χώÏο ονομασιών και πιθανόν να Ï€ÏοσθÎσουμε Îνα παÏωνÏμιο για την παÏάμετÏο για λογαÏιασμό σας. Η επικεφαλίδα εκκίνησης auto δεν Îχει ακόμα οÏιστεί σε όλες τις αÏχιτεκτονικÎÏ‚. Το ίδιο αποτÎλεσμα μποÏεί να επιτευχθεί όμως Ï€ÏοσθÎτοντας απλά τις δυο παÏαμÎÏ„Ïους auto=true priority=critical στη γÏαμμή εντολών του πυÏήνα. Η παÏάμετÏος auto είναι Îνα παÏωνÏμιο της παÏαμÎÏ„Ïου auto-install/enable και η απόδοση της τιμής true Îχει σαν αποτÎλεσμα την καθυστÎÏηση της διατÏπωσης των εÏωτήσεων για τις τοπικÎÏ‚ Ïυθμίσεις και το πληκτÏολόγιο μÎχÏι τη στιγμή που θα Îχει δοθεί η δυνατότητα Ï€ÏοÏÏθμισής τους, ενώ η παÏάμετÏος priority είναι παÏωνÏμιο της παÏαμÎÏ„Ïου debconf/priority και ο καθοÏισμός της σε critical αποτÏÎπει την διατÏπωση κάθε εÏώτησης με χαμηλότεÏη Ï€ÏοτεÏαιότητα. ΕπιπλÎον επιλογÎÏ‚ που μποÏεί να Îχουν ενδιαφÎÏον στην Ï€Ïοσπάθεια αυτοματοποίησης μιας εγκατάστασης με χÏήση της υπηÏεσίας DHCP είναι: interface= auto netcfg/dhcp_timeout=60 που κάνει το μηχάνημα να διαλÎξει την Ï€Ïώτη διαθÎσιμη διεπαφή δικτÏου (NIC) και να είναι πεÏισσότεÏο "υπομονετικό" όσον αφοÏά την λήψη μιας απάντησης στο αίτημά του Ï€Ïος τον εξυπηÏετητή DHCP. Υπόδειξη Ένα εκτεταμÎνο παÏάγειγμα του πώς μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε αυτό το πλαίσιο, που συμπεÏιλαμβάνει παÏαδείγματα σεναÏίων (script) και κλάσσεις, μποÏεί να βÏεθεί στον δικτυακό τόπο του Ï€ÏογÏαμματιστή. Τα παÏαδείγματα που δίνονται εκεί δείχνουν επίσης μεÏικά ακόμα χÏήσιμα αποτελÎσματα που μποÏοÏν να επιτευχθοÏν μÎσω της δημιουÏγικής χÏήσης της Ï€ÏοÏÏθμισης. B.2.4. ΠαÏωνÏμια χÏήσιμα με την Ï€ÏοÏÏθμιση Τα παÏακάτω ψευδώνυμα μποÏεί να φανοÏν χÏήσιμα όταν χÏησιμοποιείτε Ï€ÏοÏÏθμιση (κατάσταση αυτόματης εγκατάστασης). Σημειώστε ότι αυτά είναι απλά σÏντομα ψευδώνυμα για ονόματα εÏωτήσεων, και ότι θα Ï€ÏÎπει πάντα να Ï€ÏοσδιοÏίζετε και μια τιμή: για παÏάδειγμα, auto=true or interface=eth0. priority debconf/priority fb debian-installer/framebuffer auto auto-install/enable classes auto-install/classes αÏχείο preseed/file url preseed/url θÎμα debian-installer/theme language debian-installer/language country debian-installer/country locale debian-installer/locale keymap keyboard-configuration/xkb-keymap αÏθÏώματα anna/choose_modules firmware hw-detect/firmware-lookup interface netcfg/choose_interface domain netcfg/get_domain hostname   netcfg/get_hostname protocol mirror/protocol suite mirror/suite συνιστά base-installer/install-recommends καθήκοντα tasksel:tasksel/first επιφάνεια εÏγασίας tasksel:tasksel/desktop preseed-md5 preseed/file/checksum B.2.5. ΠαÏαδείγματα Ï€ÏοÏÏθμισης Ï€ÏοτÏÎµÏ€Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·ÏƒÎ·Ï‚ Εδώ είναι μεÏικά παÏαδείγματα για το πώς μποÏεί να μοιάζει το Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης (θα χÏειαστεί να το Ï€ÏοσαÏμόσετε στις δικÎÏ‚ σας ανακες· δείτε επίσης Τμήμα 5.1.5, «Η οθόνη εκκίνησης»). # Για να θÎστε τα Γαλλικά ως γλώσσα και τη Γαλλία ως χώÏα: /install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=fr country=FR --- quiet # Για να θÎσετε τα Αγγλικά ως γλώσσα και τη ΓεÏμανία ως χώÏα και για να χÏησιμοποιήσετε μια διάταξη γεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î»Î·ÎºÏ„Ïολογίου: /install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=en country=DE locale=en_US.UTF-8 keymap=de --- quiet # Για να εγκαταστήσετε το πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας MATE: /install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Για να εγκαταστήσετε τη σουίτα Ï€ÏογÏαμμάτων (task) web-server: /install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-server --- B.2.6. ΧÏήση ενός εξυπηÏετητή DHCP για τον Ï€ÏοσδιοÏισμό αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων Είναι επίσης δυνατόν να χÏησιμοποιήσετε το Ï€Ïωτόκολλο DHCP για τον Ï€ÏοσδιοÏισμό ενός αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων και να το κατεβάσετε από το δίκτυο. Το DHCP επιτÏÎπει τον Ï€ÏοσδιοÏισμό ενός ονόματος αÏχείου. Συνήθως αυτό είναι Îνα αÏχείο για εκκίνηση από το δίκτυο, αν όμως εμφανίζεται να είναι μια διεÏθυνση URL τότε τα μÎσα εγκατάστασης που υποστηÏίζουν Ï€ÏοÏÏθμιση μÎσω δικτÏου θα κατεβάσουν το αÏχείο από την διεÏθυνση αυτή και θα το χÏησιμοποιήσουν σαν αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων. Εδώ είναι Îνα παÏάδειγμα του πώς να κάνετε την αντίστοιχη ÏÏθμιση στο αÏχείο dhcpd.conf για την Îκδοση 3 του εξυπηÏετητή DHCP του ISC (το πακÎτο isc-dhcp-server στο Debian). if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = "d-i" { filename "http://host/preseed.cfg"; } Σημειώστε ότι το Ï€ÏοηγοÏμενο παÏάδειγμα πεÏιοÏίζει το όνομα του αÏχείου σε πελάτες DHCP που ταυτοποιοÏνται οι ίδιοι σαν «d-i», ώστε να μην επηÏÏεάζονται συνηθισμÎνοι πελάτες DHCP, αλλά μόνο ο εγκαταστάτης. ΜποÏείτε επίσης να βάλετε το κείμενο σε stanza μόνο για Îνα συγκεκÏιμÎνο μηχάνημα για να αποφÏγετε την εφαÏμογή των Ï€ÏοÏυθμίσεων για όλες τις εγκαταστάσεις στο δίκτυό σας. Ένας καλός Ï„Ïόπος να χÏησιμοποιήσετε την μÎθοδο Ï€ÏοÏÏθμισης με χÏήση DHCP είναι να Ï€ÏοÏυθμίσετε μόνο τις τιμÎÏ‚ που Îχουν να κάνουν με το δίκτυό σας, όπως για παÏάδειγμα τον καθÏÎφτη του Debian που θα χÏησιμοποιήσετε. Με τον Ï„Ïόπο αυτό οι εγκαταστάσεις στο δίκτυό σας θα Îχουν Ï€ÏοεπιλεγμÎνον Îναν κατάλληλο καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης, ενώ το υπόλοιπο της εγκατάστασης μποÏεί να Ï€Ïαγματοποιηθεί διαδÏαστικά. Η χÏήση Ï€ÏοÏυθμίσεων μÎσω DHCP για την πλήÏη αυτοματοποίηση των εγκαταστάσεων του Debian θα Ï€ÏÎπει να γίνεται μόνο με Ï€Ïοσοχή. B.3. ΔημιουÏγία ενός αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων Το αÏχείο των Ï€ÏοÏυθμίσεων είναι στην μοÏφή που χÏησιμοποιείται από την εντολή debconf-set-selections. H γενική μοÏφή μιας γÏαμμής σε Îνα αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων είναι: <owner> <question name> <question type> <value> Το αÏχείο θα Ï€ÏÎπει να ξεκινά με τη γÏαμμή #_preseed_V1 ΥπάÏχουν μεÏικοί κανόνες που θα Ï€ÏÎπει να Îχετε στο μυαλό σας όταν γÏάφετε Îνα αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης. • Εισάγετε Îνα μοναδικό κενό (space) ή μια μοναδική μετατόπιση θÎσης (tab) ανάμεσα σε Îναν Ï„Ïπο και την τιμή του: οποιοδήποτε επιπλÎον κενό διάστημα (whitespace) θα εÏμηνευθεί σαν να ανήκει στην τιμή. • Μια γÏαμμή μποÏεί να χωÏιστεί σε πολλαπλÎÏ‚ γÏαμμÎÏ‚ με την Ï€Ïοσθήκη στο Ï„Îλος του συμβόλου backslash («\») σαν χαÏακτήÏα συνÎχισης της γÏαμμής. Ένα καλό σημείο για να χωÏίσετε μια γÏαμμή είναι αμÎσως μετά το όνομα της εÏώτησης. Ένα κακό σημείο είναι ανάμεσα σε Îναν Ï„Ïπο και την τιμή του. Οι χωÏιζόμενες γÏαμμÎÏ‚ θα ενωθοÏν σε μια μοναδική γÏαμμή με όλα τα Ï€ÏοηγοÏμενα /ακόλουθα κενά διαστήματα συγκολλοÏμεναν σε Îνα μοναδικό διάστημα. • Για τις μεταβλητÎÏ‚ (templates) του debconf που χÏησιμοποιοÏνται μόνο στον ίδιο τον εγκαταστάτη, ως ιδιοκτήτης θα Ï€ÏÎπει να τεθεί ο «d-i»; για την Ï€ÏοÏÏθμιση μεταβλητών που χÏησιμοποιοÏνται στο εγκατεστημÎνο σÏστημα θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιηθεί το όνομα του πακÎτου που πεÏιÎχει το αντίστοιχο υπόδειγμα του debconf. Μόνο μεταβλητÎÏ‚ για τις οποίες Îχει καθοÏιστεί ιδιοκτήτης διαφοÏετικός από τον «d-i» θα μεταδοθοÏν στην βάση δεδομÎνων του debconf για το εγκατεστημÎνο σÏστημα. • Οι πεÏισσότεÏες εÏωτήσεις θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν χÏησιμοποιώντας τις τιμÎÏ‚ που είναι ÎγκυÏες στα Αγγλικά και όχι μεταφÏάσεις τους. ΠαÏ' όλα αυτά υπάÏχουν μεÏικÎÏ‚ εÏωτήσεις (για παÏάδειγμα για το Ï€ÏόγÏαμμα partman) στις οποίες θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιηθοÏν οι μεταφÏασμÎνες τιμÎÏ‚. • ΜεÏικÎÏ‚ εÏωτήσεις παίÏνουν σαν τιμή Îναν κωδικό αντί του Î±Î³Î³Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼Îνου που εμφανίζεται κατά την εγκατάσταση. • Ξεκινήστε με #_preseed_V1 • Ένα σχόλιο συνίσταται από μια γÏαμμή που αÏχίζει με Îναν χαÏακτήÏα δίεσης ( «#») και εκτείνεται μÎχÏι το μήκος αυτής της γÏαμμής. Ο ευκολότεÏος Ï„Ïόπος να δημιουÏγήσετε Îνα αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης είναι να χÏησιμοποιήσετε το παÏάδειγμα στον σÏνδεσμο Τμήμα B.4, «ΠεÏιεχόμενα του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης (για την Îκδοση bookworm)» σαν βάση και να δουλÎψετε πάνω σ' αυτό. Μια εναλλακτική μÎθοδος είναι να κάνετε μια εγκατάσταση με το χÎÏι και μετά, μετά την επανεκκίνηση, χÏησιμοποιήστε την εντολή debconf-get-selections από το πακÎτο debconf-utilsώστε να σώσετε σε Îνα μοναδικό αÏχείο τόσο την βάση δεδομÎνων του debconf όσο και αυτήν του cdebconf του εγκαταστάτη: $ echo "#_preseed_V1" > file $ debconf-get-selections --installer >> file $ debconf-get-selections >> file ΠαÏ' όλα αυτά, Îνα αÏχείο που δημιουÏγείται μ' αυτόν τον Ï„Ïόπο θα πεÏιÎχει κάποια στοιχεία που δεν θα ÎÏ€Ïεπε να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν, και το παÏαδειγματικό αÏχείο είναι Îνα καλλίτεÏο σημείο εκκίνησης για τους πεÏισσότεÏους χÏήστες. Σημείωση Η μÎθοδος αυτή στηÏίζεται στο γεγονός ότι στο Ï„Îλος της εγκατάστασης η βάση δεδομÎνων του cdebconf σώζεται στο εγκατεστημÎνο σÏστημα στο αÏχείο /var/log/ installer/cdebconf. Όμως κι επειδή η βάση αυτή μποÏεί να πεÏιÎχει ευαίσθητες πληÏοφοÏίες, τα αÏχεία είναι Ï€ÏοκαθοÏισμÎνο να διαβάζονται μόνο από τον χÏήστη root. Ο κατάλογος /var/log/installer και όλα τα αÏχεία σ' αυτόν θα διαγÏαφοÏν από το σÏστημά σας αν αφαιÏÎσετε πλήÏως το πακÎτο installation-report. Για να ελÎγξετε πιθανÎÏ‚ τιμÎÏ‚ για τις εÏωτήσεις, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την εντολή nano για να εξετάσετε τα αÏχεία στον κατάλογο /var/lib/cdebconf κι ενώ η εγκατάσταση είνα ακόμα σε εξÎλιξη. Δείτε το αÏχείο templates.dat για τα αÏχικά Ï€Ïότυπα (templates) και το αÏχείο questions.dat για τις Ï„ÏÎχουσες τιμÎÏ‚ και τις τιμÎÏ‚ που Îχουν δοθεί στις μεταβλητÎÏ‚. Για να ελÎγξετε αν η μοÏφή του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης είναι ÎγκυÏη Ï€Ïιν Ï€Ïαγματοποιήσετε μια εγκατάσταση, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την εντολή debconf-set-selections -c preseed.cfg. B.4. ΠεÏιεχόμενα του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης (για την Îκδοση bookworm) Τα τμήματα Ïυθμίσεων που χÏησιμοποιοÏνται στο παÏάÏτημα αυτό είναι επίσης διαθÎσιμα σαν Îνα αÏχείο-παÏάδειγμα Ï€ÏοÏυθμίσεων στο https://www.debian.org/ releases/bookworm/example-preseed.txt. Σημειώστε ότι αυτό το παÏάδειγμα βασίζεται σε μια εγκατάσταση για την αÏχιτεκτονική Intel x86. Αν κάνετε εγκατάσταση σε μια άλλη αÏχιτεκτονική, μεÏικά από τα παÏαδείγματα (όπως η επιλογή πληκτÏολογίου και η εγκατάσταση του φοÏτωτή εκκίνησης) μπÏοÏεί να μην είναι κατάλληλα ή σχετικά και θα Ï€ÏÎπει να αντικατασταθοÏν από Ïυθμίσεις του debconf κατάλληλες για την αÏχιτεκτονική σας. ΛεπτομÎÏειες σχετικά με το πώς δουλεÏουν στην Ï€Ïάξη οι διάφοÏες συνιστώσες του Debian Installer μποÏοÏν να βÏεθοÏν στην ενότητα Τμήμα 6.3, «ΧÏήση επιμÎÏους συστατικών». B.4.1. Τοπικοποίηση Στη διάÏκεια μιας συνηθισμÎνης εγκατάστασης οι εÏωτήσεις σχετικά με την τοπικοποίηση γίνονται στην αÏχή, συνεπώς αυτÎÏ‚ οι τιμÎÏ‚ μποÏοÏν να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν μόνο μÎσω των μεθόδων του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… μνήμης RAM initrd ή παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης. Η αυτόματη κατάσταση (Τμήμα B.2.3, «Αυτόματη Κατάσταση (auto)») πεÏιλαμβάνει τον καθοÏισμό της παÏαμÎÏ„Ïου auto-install/enable=true (συνήθως μÎσω του παÏωνυμίου Ï€ÏοÏÏθμισης auto). Αυτό καθυστεÏεί την διατÏπωση των εÏωτήσεων σχετικά με την τοπικοποίηση, οπότε μποÏοÏν να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν με οποιαδήποτε μÎθοδο. Το σÏνολο τοπικών Ïυθμίσεων (locale) μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για να Ï€ÏοσδιοÏίσετε τόσο την γλώσσα όσο και την χώÏα και μποÏεί να είναι οποιοσδήποτε συνδυασμός μιας γλώσσας που υποστηÏίζεται από τον debian-installer και μιας αναγνωÏισμÎνης χώÏας. Αν ο συνδυασμός δεν σχηματίζει Îνα ÎγκυÏο σÏνολο τοπικών Ïυθμίσεων, ο εγκαταστάτης θα επιλÎξει αυτόματα Îνα σÏνολο που είναι ÎγκυÏο για την επιλεγμÎνη γλώσσα. Για να οÏίσετε το σÏνολο αυτό σαν παÏάμετÏο εκκίνησης, χÏησιμοποιήστε πχ. locale=en_US. Αν και η μÎθοδος αυτή είναι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏκολη στη χÏήση της δεν επιτÏÎπει την Ï€ÏοÏÏθμιση όλων των δυνατών συνδυασμών γλώσσας, χώÏας και τοπικοποίησης^[20]. Έτσι οι τιμÎÏ‚ μποÏοÏν εναλλακτικά να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν ξεχωÏιστά. Η γλώσσα και η χώÏα μποÏοÏν επίσης να Ï€ÏοσδιοÏιστοÏν και σαν παÏάμετÏοι εκκίνησης. # Î ÏοÏÏθμιση μόνο της τοπικοποίησης (locale) καθοÏίζει τη γλώσσα, τη χώÏα και την τοπικοποίηση. d-i debian-installer/locale string en_US # Οι τιμÎÏ‚ μποÏοÏν επίσης να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν ξεχωÏιστά για μεγαλÏτεÏη ευελιξία. #d-i debian-installer/language string en #d-i debian-installer/country string NL #d-i debian-installer/locale string en_GB.UTF-8 # Î ÏοαιÏετικά μποÏείτε να Ï€ÏοσδιοÏίσετε επιπλÎον τοπικοποιήσεις που θα παÏαχθοÏν. #d-i localechooser/supported-locales multiselect en_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8 Η ÏÏθμιση του πληκτÏολογίου συνίσταται στην επιλογή μιας διάταξηςπληκτÏολογίου (keymap) και (για μη-λατινικÎÏ‚ διατάξεις) ενός πλήκτÏου εναλλαγής (toggle key) για την εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Î·Ï‚ μη-λατινικής και της αμεÏικανικής (US) διάταξης. Μόνο βασικÎÏ‚ διατάξεις είναι διαθÎσιμες στη διάÏκεια της εγκατάστασης. Πιο εξειδικευμÎνες διατάξεις είναι διαθÎσιμες στο εγκατεστημÎνο σÏστημα, μÎσω της εντολής dpkg-reconfigure keyboard-configuration. # Επιλογή πληκτÏολογίου. d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us # d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling Για να παÏακάμψετε την ÏÏθμιση του πληκτÏολογίου Ï€ÏοÏυθμίστε το keymap σαν skip-config. Αυτό θα Îχει σαν αποτÎλεσμα να παÏαμείνει ενεÏγό το keymap του πυÏήνα. B.4.2. ΡÏθμιση δικτÏου Φυσικά, μια Ï€ÏοÏÏθμιση της διαμόÏφωσης του δικτÏου δεν θα δουλÎψει αν φοÏτώνετε το αÏχείο Ï€ÏοÏÏθμισης από το δίκτυο. Είναι όμως Ï€Î¿Î»Ï Î²Î¿Î»Î¹ÎºÏŒ αν εκκινείτε από Îναν οπτικό δίσκο ή Îνα κλειδί USB. Αν φοÏτώνετε αÏχεία Ï€ÏοÏÏθμισης από το δίκτυο, μποÏείτε να πεÏάσετε παÏαμÎÏ„Ïους ÏÏθμισης του δικτÏου χÏησιμοποιώντας παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης του πυÏήνα. Αν είναι απαÏαίτητο να διαλÎξετε μια συγκεκÏιμÎνη διεπαφή δικτÏου κατά την εκκίνηση από δίκτυο και Ï€Ïιν από την φόÏτωση ενός αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης από αυτό, χÏησιμοποιείστε μια παÏάμετÏο εκκίνησης όπως η interface=eth1. Αν και η Ï€ÏοÏÏθμιση της διαμόÏφωσης του δικτÏου δεν είναι συνήθως δυνατή όταν χÏησιμοποιείτε Ï€ÏοÏÏθμιση μÎσω δικτÏου (χÏησιμοποιώντας το «preseed/url»), μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε το ακόλουθο "κόλπο" για να παÏακάμψετε αυτή τη δυσκολία, πχ. αν θÎλετε να οÏίσετε μια στατική διεÏθυνση για την δικτυακή σας διεπαφή. Το "κόλπο" είναι να αναγκάσετε και πάλι τη διαμόÏφωση του δικτÏου μετά την φόÏτωση του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων δημιουÏγώντας Îνα σενάÏιο «preseed/run» που να πεÏιÎχει τις ακόλουθες εντολÎÏ‚: kill-all-dhcp; netcfg Οι επόμενες μεταβλητÎÏ‚ του debconf είναι συναφείς με την ÏÏθμιση του δικτÏου. # ΑπενεÏγοποιήστε εντελώς τη ÏÏθμιση του δικτÏου. Αυτό είναι χÏήσιμο για εγκαταστάσεις από cdrom # σε μη δικτυωμÎνα μηχανήματα όπου οι εÏωτήσεις σχετικά με το δίκτυο, # οι Ï€Ïοειδοποιήσεις και τα χÏονοβόÏα timeout είναι ενοχλητικά. #d-i netcfg/enable boolean false # Το netcfg θα επιλÎξει αν είναι δυνατόν μια διεπαφή δικτÏου με ενεÏγή σÏνδεση. Αυτό Îχει σαν αποτÎλεσμα # την αποφυγή εμφάνισης μιας λίστας αν υπάÏχουν πεÏισσότεÏες από μια διεπαφÎÏ‚ δικτÏου. d-i netcfg/choose_interface select auto # Αντίθετα, για να επιλÎξετε μια συγκεκÏιμÎνη διεπαφή δικτÏου: #d-i netcfg/choose_interface select eth1 # Για να καθοÏίσετε Îναν διαφοÏετικό χÏόνο timeout για τη σÏνδεση (ο Ï€ÏοεπιλεγμÎνος είναι 3 δευτεÏόλεπτα). # Οι τιμÎÏ‚ εÏμηνεÏοντας ως δευτεÏόλεπτα. #d-i netcfg/link_wait_timeout string 10 # Αν Îχετε Îναν αÏγό εξυπηÏετητή dhcp και ο εγκαταστάτης εξαντλεί το χÏονικό πεÏιθώÏιο πεÏιμÎνοντάς τον # αυτό μποÏεί να είναι χÏήσιμο. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 #d-i netcfg/dhcpv6_timeout string 60 # Η Ï€Ïοεπιλογή είναι η αυτόματα ÏÏθμιση του δικτÏου. # Αν Ï€Ïοτιμάτε να Ïυθμίσετε το δίκτυο με το χÎÏι, αποσχολιάστε την επόμενη γÏαμμή καθώς και # τις Ïυθμίσεις του ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου παÏακάτω. #d-i netcfg/disable_autoconfig boolean true # Αν θÎλετε το αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων να δουλεÏει τόσο σε συστήματα με # όσο και χωÏίς Îναν εξυπηÏετητή dhcp, αποσχολιάστε αυτÎÏ‚ τις γÏαμμÎÏ‚ # και τις Ïυθμίσεις του ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου παÏακάτω. #d-i netcfg/dhcp_failed note #d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually # Ρυθμίσεις ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου. # ΠαÏάδειγμα για IPv4 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # ΠαÏάδειγμα για IPv6 #d-i netcfg/get_ipaddress string fc00::2 #d-i netcfg/get_netmask string ffff:ffff:ffff:ffff:: #d-i netcfg/get_gateway string fc00::1 #d-i netcfg/get_nameservers string fc00::1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # Οποιαδήποτε ονόματα συστήματος και ονόματα τομÎων δικτÏου αποδίδονται από τον εξυπηÏετητή dhcp Îχουν Ï€ÏοτεÏαιότητα σε σχÎση με τις # τιμÎÏ‚ που οÏίζονται εδώ. Όμως ο καθοÏισμός των τιμών εξακολουθεί να αποτÏÎπει την εμφάνιση των εÏωτήσεων # ακόμα κι αν οι τιμÎÏ‚ Ï€ÏοÎÏχονται από τον εξυπηÏετητή dhcp. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Αν θÎλετε να δώσετε οπωσδήποτε Îνα όνομα μηχανήματος άσχετα από την απάντηση που επιστÏÎφει ο DHCP # ή την τιμή που του αντίστÏοφου DNS για την διεÏθυνση IP, αποσχολιάστε # και Ï€ÏοσαÏμόσετε την παÏακάτω γÏαμμή. #d-i netcfg/hostname string somehost # ΑπενεÏγοποίηση του ÎµÎ½Î¿Ï‡Î»Î·Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… για το κλειδί WEP. d-i netcfg/wireless_wep string # Tο πεÏίεÏγο dhcp όνομα συστήματος που μεÏικοί ISP χÏησιμοποιοÏν σαν συνθηματικό κάποιου είδους. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish # Αν θÎλετε να απενεÏγοποιήσετε εντελώς την αναζήτηση Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (δηλαδή να μην χÏησιμοποιήσετε # αÏχεία ή πακÎτα Ï…Î»Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… ίσως να μην είναι διαθÎσιμα στις εικόνες εγκατάστασης): #d-i hw-detect/firmware-lookup string never # Αν απαιτείται κάποιο μη-ελεÏθεÏο υλισμικό για το δίκτυο ή άλλου είδους υλικό, μποÏείτε να # Ïυθμίσετε τον εγκαταστάτη ώστε να Ï€Ïοσπαθεί πάντα για την φόÏτωσή του, χωÏίς κάποια Ï€ÏοτÏοπή. Ή # αλλάξτε την τιμή σε false για να απενεÏγοποιήσετε την διατÏπωση της εÏώτησης. #d-i hw-detect/load_firmware boolean true ΠαÏακαλώ σημειώστε ότι η εντολή netcfg θα Ï€ÏοσδιοÏίσει αυτόματα την μάσκα δικτÏου αν δεν Îχει Ï€ÏοÏυθμιστεί η τιμή της netcfg/get_netmask. Στην πεÏίπτωση αυτή και για αυτοματοποιημÎνες εγκαταστάσεις η μεταβλητή θα Ï€ÏÎπει να επισημανθεί ως seen. Ανάλογα, η εντολή netcfg θα επιλÎξει μια κατάλληλη διεÏθυνση αν δεν Îχει οÏιστεί η netcfg/get_gateway. Σαν μια ειδική πεÏίπτωση, μποÏείτε να θÎσετε την netcfg/get_gateway σε «none» για να Ï€ÏοσδιοÏίσετε συγκεκÏιμÎνα ότι δεν θα χÏησιμοποιηθεί κάποια δικτυακή Ï€Ïλη. B.4.3. Κονσόλα δικτÏου # ΧÏησιμοποιήστε τις ακόλουθες Ïυθμίσεις αν επιθυμείτε να κάνετε χÏήση του ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¿Î½ÏƒÏŒÎ»Î±-δικτÏου # για απομακÏυσμÎνη εγκατάσταση πάνω από SSH. Αυτό Îχει νόημα μόνο αν # σκοπεÏετε να κάνετε την υπόλοιπη εγκατάσταση με το χÎÏι. #d-i anna/choose_modules string network-console #d-i network-console/authorized_keys_url string http://10.0.0.1/openssh-key #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/password-again password r00tme ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με την κονσόλα δικτÏου μποÏοÏν να βÏεθοÏν εδώ Τμήμα 6.3.10, «Εγκατάσταση μÎσω κονσόλας δικτÏου». B.4.4. Ρυθμίσεις καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης του Debian Ανάλογα με την μÎθοδο εγκατάστασης που χÏησιμοποιείτε, ίσως χÏησιμοποιηθεί Îνας καθÏÎφτης της αÏχειοθήκης για το κατÎβασμα Ï€Ïόσθετων συστατικών του εγκαταστάτη, την εγκατάσταση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ και την ÏÏθμιση του αÏχείου /etc/apt/sources.list για το εγκατεστημÎνο σÏστημα. Η παÏάμετÏος mirror/suite καθοÏίζει την σουίτα Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± το εγκατεστημÎνο σÏστημα. Η παÏάμετÏος mirror/udeb/suite καθοÏίζει την σουίτα για επιπÏόσθετα συστατικά του εγκαταστάτη. Η ÏÏθμισή της είναι χÏήσιμη μόνο αν τα συστατικά Ï€ÏÎπει Ï€Ïαγματικά να μεταφοÏτωθοÏν από το δίκτυο και Ï€ÏÎπει να ταιÏιάζουν με την σουίτα που χÏησιμοποιήθηκε για την δημιουÏγία του δίσκου initrd που αντιστοιχεί στη συγκεκÏιμÎνη μÎθοδο εγκατάστασης. Συνήθως ο εγκαταστάτης θα χÏησιμοποιήσει αυτόματα τη σωστή τιμή οπότε δεν υπάÏχει ανάγκη Ï€ÏοσδιοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ απο εσάς. # Î Ïωτόκολλο καθÏÎφτη: # Αν επιλÎξετε ftp, δεν είναι απαÏαίτητο να οÏίσετε τη συμβολοσειÏά mirror/country. # Î ÏοεπιλεγμÎνη τιμή για το Ï€Ïωτόκολλο καθÏÎφτη: http. #d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string manual d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/http/proxy string # Διανομή για εγκατάσταση. #d-i mirror/suite string testing # Διανομή που θα χÏησιμοποιηθεί για την φόÏτωση συστατικών του εγκαταστάτη (Ï€ÏοαιÏετικά). #d-i mirror/udeb/suite string testing B.4.5. ΡÏθμιση ΛογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎŸ κωδικός Ï€Ïόσβασης για τον χÏήστη root και το όνομα και ο κωδικός Ï€Ïόσβασης για τον Ï€Ïώτο λογαÏιασμό ενός Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη μποÏοÏν να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν. Για τους κωδικοÏÏ‚ Ï€Ïόσβασης μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε είτε Îναν απλό μη-κÏυπτογÏαφημÎνο (clear text) είτε crypt(3) hashes. Î Ïοειδοποίηση Έχετε υπόψιν ότι η Ï€ÏοÏÏθμιση για τους κωδικοÏÏ‚ Ï€Ïόσβασης δεν είναι απόλυτα ασφαλής καθώς οποιοσδήποτε με Ï€Ïόσβαση στο αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων θα Îχει γνώση αυτών των κωδικών. Η αποθήκευση κÏυπτογÏαφημÎνων (hashed) κωδικών θεωÏείται ασφαλής εκτός κι αν χÏησιμοποιηθεί Îνας ασθενής αλγόÏιθμος κÏυπτογÏάφησης όπως οι DES ή MD5, που επιτÏÎπουν "απευθείας" επιθÎσεις (bruteforce attacks). Συνιστώμενοι αλγόÏιθμοι κÏυπτογÏάφησης για τους κωδικοÏÏ‚ Ï€Ïόσβασης είναι οι SHA-256 και SHA512. #ΠαÏάκαμψη της δημιουÏγίας λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïήστη root (ο λογαÏιασμός Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη #θα είναι σε θÎση να χÏησιμοποιήσει την εντολή sudo). #d-i passwd/root-login boolean false #Eναλλακτικά για να παÏακάμψετε την δημιουÏγία ενός λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη. #d-i passwd/make-user boolean false # Κωδικός χÏήστη root, είτε σε απλό κείμενο #d-i passwd/root-password password r00tme #d-i passwd/root-password-again password r00tme # είτε κÏυπτογÏαφημÎνος με χÏήση crypt(3) hash. #d-i passwd/root-password-crypted password [crypt(3) hash] # Για να δημιουÏγήστε Îναν λογαÏιασμό Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη. #d-i passwd/user-fullname string Debian User #d-i passwd/username string debian # Κωδικός Ï€Ïόσβασης Î±Ï€Î»Î¿Ï Ï‡Ïήστη, είτε σε απλό κείμενο #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-again password insecure # είτε κÏυπτογÏαφημÎνος με χÏήση crypt(3) hash. #d-i passwd/user-password-crypted password [crypt(3) hash] # ΔημιουÏγία του Ï€Ïώτου χÏήστη με Îνα συγκεκÏιμÎνο UID αντί του Ï€ÏοκαθοÏισμÎνου. #d-i passwd/user-uid string 1010 # Ο λογαÏιασμός χÏήστη θα Ï€Ïοστεθεί σε κάποιες δεδομÎνες αÏχικÎÏ‚ ομάδες χÏηστών. Για να το # αλλάξετε αυτό, χÏησιμοποιήστε το παÏακάτω. #d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video Οι μεταβλητÎÏ‚ passwd/root-password-crypted και passwd/user-password-crypted μποÏοÏν επίσης να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν παίÏνοντας σαν τιμή το «!». Στην πεÏίπτωση αυτή, ο αντίστοιχος λογαÏιασμός απενεÏγοποιείται. Αυτό μποÏεί να είναι βολικό για τον λογαÏιασμό του χÏήστη root, εφόσον βÎβαια Îχει Ïυθμιστεί εναλλακτικός Ï„Ïόπος που να επιτÏÎπει τις διάφοÏες διαχειÏιστικÎÏ‚ ενÎÏγειες ή την είσοδο του χÏήστη root (για παÏάδειγμα με χÏήση αυθεντικοποίησης με κλειδί SSH ή την εντολή sudo). Η επόμενη εντολή (διαθÎσιμη από το πακÎτο whois) μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για να δημιουÏγήσετε μια κÏυπτογÏάφηση Ï„Ïπου crypt(3) βασισμÎνη στον αλγόÏιθμο SHA-512 για Îναν κωδικό Ï€Ïόσβασης: mkpasswd -m sha-512 B.4.6. ΡÏθμιση ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ χÏονικής ζώνης # ΕλÎγχει αν το Ïολόι του υπολογιστή σας είναι ÏυθμισμÎνο ή όχι σε UTC. d-i clock-setup/utc boolean true # ΜποÏείτε να οÏίσετε οποιαδήποτε ÎγκυÏη ÏÏθμιση για την $TZ; δείτε τα πεÏιεχόμενα του # /usr/share/zoneinfo/ για ÎγκυÏες τιμÎÏ‚. d-i time/zone string US/Eastern # ΕλÎγχει αν θα χÏησιμοποιηθεί το Ï€Ïωτόκολλο NTP για την ÏÏθμιση του ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÏƒÏ„Î· διάÏκεια της εγκατάστασης d-i clock-setup/ntp boolean true # Ο εξυπηÏετητής NTP που θα χÏησιμοποιηθεί . Ο Ï€ÏοκαθοÏισμÎνος είναι σχεδόν πάντα μια καλή επιλογή εδώ. #d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com B.4.7. ΔιαμÎÏιση Η χÏήση Ï€ÏοÏÏθμισης για την διαμÎÏιση του σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… πεÏιοÏίζεται σε ÏŒ,τι υποστηÏίζει το Ï€ÏόγÏαμμα partman-auto. ΜποÏείτε να επιλÎξετε την διαμÎÏιση είτε του υπάÏχοντος ελεÏθεÏου χώÏου σ' Îναν δίσκο είτε ενός ολόκληÏου δίσκου. Η διάταξη του δίσκου μποÏεί να Ï€ÏοσδιοÏιστεί από μια Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη "συνταγή" ή μια δική σας από Îνα σχετικό αÏχείο ή μια "συνταγή" που συμπεÏιλαμβάνεται στο αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων. ΥποστηÏίζεται η Ï€ÏοÏÏθμιση Ï€ÏοχωÏημÎνων σχημάτων διαμÎÏισης με χÏήση RAID, LVM και κÏυπτογÏάφησης αλλά χωÏίς την πλήÏη ευελιξία που Ï€ÏοσφÎÏει η διαμÎÏιση στη διάÏκεια μιας κανονικής χωÏίς Ï€ÏοÏÏθμιση εγκατάστασης. Τα παÏαδείγματα που ακολουθοÏν Ï€ÏοσφÎÏουν βασικÎÏ‚ μόνο πληÏοφοÏίες για την χÏήση "συνταγών" Ï€ÏοÏÏθμισης. Για πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏεις δείτε τα αÏχεία partman-auto-recipe.txt και partman-auto-raid-recipe.txt που πεÏιλαμβάνονται στο πακÎτο debian-installer. Και τα δÏο αυτά αÏχεία είναι επίσης διαθÎσιμα από τον σÏνδεσμο debian-installer source repository. Σημειώστε ότι η υποστηÏιζόμενη λειτουÏγικότητα πιθανόν να μεταβάλλεται Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î´Î¹Î±Ï†Î¿Ïετικών εκδόσεων. Î Ïοειδοποίηση Η ταυτοποίηση των δίσκων εξαÏτάται από την σειÏά με την οποίαν φοÏτώνονται οι οδηγοί τους. Αν υπάÏχουν πολλαπλοί δίσκοι στο σÏστημα, βεβαιωθείτε ότι θα επιλεχθεί ο σωστός Ï€Ïιν να χÏησιμοποιήσετε preseeding. B.4.7.1. ΠαÏάδειγμα διαμÎÏισης # Αν το σÏστημα Îχει ελεÏθεÏο χώÏο μποÏείτε να επιλÎξετε να διαμεÏίσετε μόνο αυτό τον χώÏο. # Αυτό τηÏείται μόνο αν δεν Îχει επιλεγεί η μÎθοδος partman-auto/method (παÏακάτω). #d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free # Εναλλακτικά, μποÏείτε να Ï€ÏοσδιοÏίσετε Îναν δίσκο για διαμÎÏιση. Αν το σÏστημα Îχειμόνο # Îναν δίσκο ο εγκαταστάτης θα επιλÎξει εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î½Î± χÏησιμοποιήσει αυτόν, διαφοÏετικά τοόνομα της # συσκευής Ï€ÏÎπει να δοθεί στην παÏαδοσιακή, non-devfs μοÏφή (επομÎνως πχ. /dev/sda # και όχι πχ. /dev/discs/disc0/disc). # Για παÏάδειγμα, για να χÏησιμοποιήσετε τον Ï€Ïώτο SCSI/SATA σκληÏÏŒ δίσκο: #d-i partman-auto/disk string /dev/sda # ΕπιπÏόσθετα, θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσδιοÏίσετε την μÎθοδο που θα χÏησιμοποιηθεί. # Οι διαθÎσιμες Ï€Ïος το παÏόν μÎθοδοι είναι: # - regular: χÏησιμοποιήστε τους συνηθισμÎνους Ï„Ïπους κατατμήσεων για την αÏχιτεκτονική σας # - lvm: χÏησιμοποιήστε LVM για τη διαμÎÏιση του δίσκου # - crypto: χÏησιμοποιήστε LVM μÎσα σε μια κÏυπτογÏαφημÎνη κατάτμηση d-i partman-auto/method string lvm # ΜποÏείτε να οÏίσετε το μÎγεθος του χώÏου που θα χÏησιμοποιήσετε για την ομάδα τόμων LVM. # ΜποÏεί να είναι είτε Îνα μÎγεθος με τη μονάδα μÎÏ„Ïησης (πχ. 20 GB), Îνα ποσοστό # ελεÏθεÏου χώÏου ή λÎξη κλειδί 'max'. d-i partman-auto-lvm/guided_size string max # Αν Îνας από τους δίσκους που Ï€Ïόκειται να διαμεÏιστεί αυτόματα # πεÏιÎχει μια παλιά διαμόÏφωση LVM, ο χÏήστης θα λάβει κανονικά # μια Ï€Ïοειδοποίηση. Αυτό μποÏεί να παÏακαμφθεί με Ï€ÏοÏÏθμιση... d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true # Το ίδιο ισχÏει και για Ï€ÏοϋπάÏχουσες διατάξεις RAID σε λογισμικό: d-i partman-md/device_remove_md boolean true # Και το ίδιο ισχÏει για την επιβεβαίωση εγγÏαφής στις κατατμήσεις lvm. d-i partman-lvm/confirm boolean true d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true # ΜποÏείτε να επιλÎξετε μια από τις Ï„Ïεις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες συνταγÎÏ‚ διαμÎÏισης: # - atomic: όλα τα αÏχεία σε μια κατάτμηση # - home: ξεχωÏιστή κατάτμηση /home partition # - multi: ξεχωÏιστÎÏ‚ κατατμήσεις /home, /var, και /tmp d-i partman-auto/choose_recipe select atomic # Ή δώστε μια δική σας συνταγή... # Αν Îχετε τον Ï„Ïόπο να πεÏάσετε Îνα αÏχείο με δική σας συνταγή στο πεÏιβάλλον του d-i, μποÏείτε # απλά να υποδείξετε αυτό. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # Αν όχι, μποÏείτε να εισάγετε μια ολόκληÏη συνταγή στο αÏχείο Ï€ÏοδιαμόÏφωσης σε μια και μόνη # (λογική) γÏαμμή. Αυτό το παÏάδειγμα δημιουÏγεί μια μικÏή κατάτμηση /boot, μια κατάλληλη # swap, και χÏησιμοποιεί τον υπόλοιπο χώÏο για την Ïιζική κατάτμηση: #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # boot-root :: \ # 40 50 100 ext3 \ # $primary{ } $bootable{ } \ # method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ # mountpoint{ /boot } \ # . \ # 500 10000 1000000000 ext3 \ # method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ # mountpoint{ / } \ # . \ # 64 512 300% linux-swap \ # method{ swap } format{ } \ # . # Ο πλήÏης μοÏφότυπος της συνταγής τεκμηÏιώνεται στο αÏχείο partman-auto-recipe.txt # που πεÏιλαμβάνεται στο πακÎτο 'debian-installer' ή είναι διαθÎσιμο στο αποθετήÏιο του κώδικα του D-I. # Εκεί τεκμηÏιώνεται επίσης πώς να οÏίσετε Ïυθμίσεις όπως εττικÎτες συστημάτων # αÏχείων, ονόματα ομάδων τόμων και ποιες φυσικÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ να συμπεÏιλάβετε # σε μια ομάδα τόμων. ## ΔιαμÎÏιση για EFI # Αν το σÏστημά σας χÏειάζεται μια διαμÎÏιση EFI μποÏείτε να Ï€ÏοσθÎσετε κάτι όπως # αυτό στην Ï€ÏοηγοÏμενη συνταγή, ως το Ï€Ïώτο στοιχείο στη συνταγή: # 538 538 1075 free \ # $iflabel{ gpt } \ # $reusemethod{ } \ # method{ efi } \ # format{ } \ # . \ # # Το παÏαπάνω απόσπασμα είναι για την αÏχιτεκτονική amd64· οι λεπτομÎÏειες μποÏεί # να διαφÎÏουν για άλλες αÏχιτεκτονικÎÏ‚. Το πακÎτο 'partman-auto' στο αποθετήÏιο πηγαίου κώδικα # του D-I ίσως Îχει κάποιο παÏάδειγμα που να μποÏείτε να ακολουθήσετε. # Τα παÏακάτω δημιουÏγοÏν αυτόματα κατατμήσεις χωÏίς επιβεβαίωση, εφόσον # λÎτε στο Ï€ÏόγÏαμμα κατάτμησης τι να κάνει χÏησιμοποιώντας μια από τις Ï€ÏοηγοÏμενες μεθόδους. d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true # Επιβάλλετε εκκίνηση με UEFI (Η 'συμβατότητα με το BIOS' θα χαθεί). Î Ïοεπιλογή: false. #d-i partman-efi/non_efi_system boolean true # Βεβαιωθείτε ότι ο πίνακας διαμÎÏισης είναι GPT - αυτό απαιτείται από το EFI #d-i partman-partitioning/choose_label select gpt #d-i partman-partitioning/default_label string gpt # Όταν είναι ενεÏγοποιημÎνη η κÏυπτογÏάφηση του δίσκου, παÏαλείψετε την διαγÏαφή των κατατμήσεων εκ των Ï€ÏοτÎÏων. #d-i partman-auto-crypto/erase_disks boolean false B.4.7.2. ΔιαμÎÏιση με χÏήση RAID ΜποÏείτε επίσης να χÏησιμοποιήσετε την μÎθοδο Ï€ÏοÏÏθμισης για να διαμοÏφώσετε κατατμήσεις σε συστοιχίες RAID Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (software RAID). ΥποστηÏίζονται τα επίπεδα RAID 0, 1, 5, 6 και 10, η δημιουÏγία degraded συστοιχιών και ο Ï€ÏοσδιοÏισμός εφεδÏικών συσκευών. Αν χÏησιμοποιείτε RAID 1 μποÏείτε να Ï€ÏοÏυθμίσετε την εγκατάσταση του grub σε όλες τις συσκευÎÏ‚ που χÏησιμοποιοÏνται στη συστοιχία. Δείτε την ενότητα Τμήμα B.4.11, «Εγκατάσταση φοÏτωτή εκκίνησης». Î Ïοειδοποίηση Είναι εÏκολο να γίνει κάποιο λάθος με αυτόν τον Ï„Ïπο αυτόματης διαμÎÏισης. Επίσης είναι η λειτουÏγικότητα που δοκιμάζεται σχετικά λιγότεÏο από τους Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚ του debian-installer. Η ευθÏνη να γίνουν οι διάφοÏες συνταγÎÏ‚ με σωστό Ï„Ïόπο (ώστε να Îχουν νόημα και να μην οδηγοÏν σε αντιφάσεις) ανήκει στον ίδιο τον χÏήστη. ΕλÎγξτε το /var/log/syslog αν αντιμετωπίσετε Ï€Ïοβλήματα. # Η μÎθοδος θα Ï€ÏÎπει να οÏιστεί σαν "raid". #d-i partman-auto/method string raid # Î ÏοσδιοÏίστε τους δίσκους Ï€Ïος διαμÎÏιση. Θα αποκτήσουν όλοι την ίδια διάταξη, # συνεπώς η μÎθοδος θα δουλÎψει μόνο αν οι δίσκοι Îχουν το ίδιο μÎγεθος. #d-i partman-auto/disk string /dev/sda /dev/sdb # Στη συνÎχεια θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσδιοÏίσετε τις φυσικÎÏ‚ κατατμήσεις που θα χÏησιμοποιηθοÏν. #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # multiraid :: \ # 1000 5000 4000 raid \ # $primary{ } method{ raid } \ # . \ # 64 512 300% raid \ # method{ raid } \ # . \ # 500 10000 1000000000 raid \ # method{ raid } \ # . # ΤÎλος Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσδιοÏίσετε πώς θα χÏησιμοποιηθοÏν στη διαμόÏφωση του RAID # οι κατατμήσεις που Îχουν καθοÏιστεί από Ï€Ïιν. Θυμηθείτε να χÏησιμοποιήσετε τους σωστοÏÏ‚ αÏιθμοÏÏ‚ # για τις λογικÎÏ‚ κατατμήσεις. # Οι παÏάμετÏοι είναι: # <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <mountpoint> \ # <devices> <sparedevices> # ΥποστηÏίζονται επίπεδα RAID 0, 1, 5, 6 και 10. Οι συσκευÎÏ‚ χωÏίζονται με δίεση "#" # /dev/sda1#/dev/sdb1 \ #d-i partman-auto-raid/recipe string \ # 1 2 0 ext3 / \ # /dev/sda1#/dev/sdb1 \ # . \ # 1 2 0 swap - \ # /dev/sda5#/dev/sdb5 \ # . \ # 0 2 0 ext3 /home \ # /dev/sda6#/dev/sdb6 \ # . # Το επόμενο Îχει σαν αποτÎλεσμα την αυτόματη Ï€Ïαγματοποίηση της διαμÎÏισης από το Ï€ÏόγÏαμμα partman χωÏίς επιβεβαίωση. d-i partman-md/confirm boolean true d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true B.4.7.3. Έλεγχος του πώς Îχουν Ï€ÏοσαÏτηθεί οι κατατμήσεις Συνήθως, τα συστήματα αÏχείων Ï€ÏοσαÏτώνται χÏησιμοποποιώντας σαν κλειδί Îνα καθολικό και μοναδικό στοιχείο ταυτοποίησης (UUID). Αυτό επιτÏÎπει την ομαλή Ï€ÏοσάÏτησή τους ακόμα κι αν το όνομα της συσκευής που τους αντιστοιχεί αλλάξει.Τα στοιχεία αυτά (UUID) είναι μεγάλα σε μήκος και δÏσκολο να διαβαστοÏν, συνεπώς αν Ï€Ïοτιμάτε ο εγκαταστάτης μποÏεί να Ï€ÏοσαÏτήσει τα συστήματα αÏχείων με βάση τα παÏαδοσιακά ονόματα συσκευών ή με βάση κάποια ταμπÎλα που θα τους αποδόσετε. Αν ζητήσετε από τον εγκαταστάτη να γίνεται η Ï€ÏοσάÏτηση με βάση την ταμπÎλα, οποιαδήποτε συστήματα αÏχείων δεν Îχουν μια Ï„Îτοια θα Ï€ÏοσαÏτηθοÏν με βάση το UUID. ΣυσκευÎÏ‚ με σταθεÏÎÏ‚ ονομασίες. όπως πχ. λογικοί τόμοι LVM, θα εξακολουθοÏν να χÏησιμοποιοÏν τα παÏαδοσιακά ονόματά τους αντί των UUID. Î Ïοειδοποίηση Τα παÏαδοσιακά ονόματα συσκευών μποÏοÏν να αλλάζουν ανάλογα με τη σειÏά με την οποία οι συσκευÎÏ‚ ανακαλÏπτονται από τον πυÏήνα κατά την εκκίνηση, κάτι που μποÏεί να Ï€ÏοκαλÎσει την Ï€ÏοσάÏτηση του λάθους συστήματος αÏχείων. Ανάλογα, ενδÎχεται να υπάÏξει μια ασυμβατότητα με τις ταμπÎλες των συσκευών αν συνδÎσετε Îναν καινοÏÏιο δίσκο ή Îναν οδηγό δίσκου USB. Αν συμβεί κάτι Ï„Îτοιο, η συμπεÏιφοÏά του συστήματός σας κατά την εκκίνηση μποÏεί να είναι απÏόβλεπτη. # Ο Ï€ÏοεπιλεγμÎνος Ï„Ïόπος Ï€ÏοσάÏτησης είναι με βάση το UUID, αλλά μποÏείτε επίσης να επιλÎξετε "traditional" για # να χÏησιμοποιήσετε παÏαδοσιακά ονόματα συσκευών, ή "label" για να δοκιμάσετε τις ταμπÎλες των συστημάτων αÏχείων Ï€Ïιν # πεÏάσετε στην μÎθοδο με βάση τα UUID. #d-i partman/mount_style select uuid B.4.8. Εγκατάσταση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Στην Ï€Ïαγματικότητα, δεν υπάÏχουν πολλά Ï€Ïάγματα για τα οποία μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε preseeding σ' αυτό το στάδιο της εγκατάστασης. Οι μόνες εÏωτήσεις που γίνονται αφοÏοÏν την εγκατάσταση του πυÏήνα. # Ρυθμίστε το APT ώστε να μην εγκαθιστά εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ…Î½Î¹ÏƒÏ„ÏŽÎ¼ÎµÎ½Î± πακÎτα. Η χÏήση αυτής της # επιλογής μποÏεί να Îχει σαν αποτÎλεσμα Îνα μη πλήÏες σÏστημα και θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείται μόνο από Ï€Î¿Î»Ï # ÎμπειÏους χÏήστες. #d-i base-installer/install-recommends boolean false # Το (μετα) πακÎτο της εικόνας του πυÏήνα που θα εγκατασταθεί; μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί το "none" αν # δεν Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί κάποιος πυÏήνας. #d-i base-installer/kernel/image string linux-image-686 B.4.9. ΡÏθμιση setup Η ÏÏθμιση του αÏχείου /etc/apt/sources.list και οι βασικÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ διαμόÏφωσης αυτοματοποιοÏνται πλήÏως ανάλογα με την μÎθοδο εγκατάστασης και τις απαντήσεις σας σε Ï€ÏοηγοÏμενες εÏωτήσεις. ΜποÏείτε Ï€ÏοαιÏετικά να Ï€ÏοσθÎσετε και άλλες (τοπικÎÏ‚) "αποθήκες" πακÎτων. # ΕπιλÎξτε, αν θÎλευε να ανιχνεÏσετε επιπλÎον μÎσα εγκατάστασης # (default: false). d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false # ΜποÏείτε να επιλÎξετε να εγκαταστήσετε μη-ελεÏθεÏο υλισμικό. #d-i apt-setup/non-free-firmware boolean true # ΜποÏείτε να επιλÎξετε να εγκαταστήσετε μη-ελεÏθεÏο λογισμικό ή υλικό συνεισφοÏάς (contrib). #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true # ΜποÏείτε να επιλÎξετε να εγκαταστήσετε μη-ελεÏθεÏο και συνεισφεÏόμενο λογισμικό. #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true # Αποσχολιάστε την επόμενη γÏαμμή, αν δεν θÎλετε να Îχετε ενεÏγό στο σÏστημα εγκατάστασης # Îνα αÏχείο sources.list για μια εικόνα εγκατάστασης σε DVD/BD # (Ï„Îτοια αÏχεία θα απενεÏγοποιηθοÏν Îτσι κι αλλιώς σε εικόνες netinst ή CD άσχετα από # αυτή τη ÏÏθμιση). #d-i apt-setup/disable-cdrom-entries boolean true # Αποσχολιάστε το επόμενο αν δεν θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε Îναν δικτυακό καθÏÎφτη. #d-i apt-setup/use_mirror boolean false # ΕπιλÎξτε ποιες υπηÏεσίες αναβαθμίσεων θα χÏησιμοποιήσετε· Ï€ÏοσδιοÏίστε τους δικτυακοÏÏ‚ καθÏÎφτες που θα χÏησιμοποιηθοÏν. # Οι τιμÎÏ‚ που βλÎπετε παÏακάτω είναι οι συνήθεις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες. #d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile #d-i apt-setup/security_host string security.debian.org # ΕπιπÏόσθετα αποθετήÏια πακÎτων, local[0-9] διαθÎσιμα #d-i apt-setup/local0/repository string \ # http://local.server/debian stable main #d-i apt-setup/local0/comment string local server # ΕνεÏγοποίηση γÏαμμών για deb-src #d-i apt-setup/local0/source boolean true # URL για το δημόσιο κλειδί του Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Î¸ÎµÏ„Î·Ïίου. Θα Ï€ÏÎπει να δώσετε Îνα κλειδί # διαφοÏετικά το apt θα διαμαÏÏ„Ï…Ïηθεί για το μη πιστοποιημÎνο αποθετήÏιο οπότε # η αντίστοιχη γÏαμμή στο sources.list θα παÏαμείνει σχολιασμÎνη #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key # ή μποÏεί κανείς να το δώσει in-line κÏυπτογÏαφώντας με base64 τα πεÏιεχόμενα # του αÏχείου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï (με `base64 -w0`) και Ï€ÏοσδιοÏίζοντας το ως εξής: #d-i apt-setup/local0/key string base64://LS0tLS1CRUdJTiBQR1AgUFVCTElDIEtFWSBCTE9DSy0tLS0tCi4uLgo= # Tο πεÏιεχόμενο του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎµÎ»Îγχεται για να διαπιστωθεί αν φαίνεται να είναι ASCII-armoured. # Αν είναι Îτσι, το κλειδί θα σωθεί με την καταληξη ".asc", διαφοÏετικά θα πάÏει μια κατάληξη '.gpg'. # Η μοÏφή "keybox database" δεν υποστηÏίζεται Ï€Ïος το παÏόν (δείτε το generators/60local στο πηγαίο αÏχείο του apt-setuÏ€) # Εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¿ εγκαταστάτης απαιτεί την αυθεντικοποίηση των αποθετηÏίων # με τη χÏήση ενός Î³Î½Ï‰ÏƒÏ„Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï gpg. Η παÏακάτω ÏÏθμιση μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί # για την απενεÏγοποίηση αυτής της αυθεντικοποίησης. Î Ïοειδοποίηση: Μη ασφαλής επιλογή, δεν συνιστάται. #d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true # Αποσχολιάστε αυτή τη γÏαμμή για να Ï€ÏοσθÎσετε υποστήÏιξη multiarch για την πλατφόÏμα i386 #d-i apt-setup/multiarch string i386 B.4.10. Επιλογή πακÎτων ΜποÏείτε να επιλÎξετε να εγκαταστήσετε οποιονδήποτε συνδυασμό καθηκόντων είναι διαθÎσιμα. ΔιαθÎσιμα καθήκοντα πεÏιλαμβάνουν την σιγμή που γÏάφεται αυτό το κείμενο: • standard (καθιεÏωμÎνα εÏγαλεία) • desktop (γÏαφικό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας) • gnome-desktop (ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας Gnome) • xfce-desktop (ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας XFCE) • kde-desktop (ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας KDE Plasma) • cinnamon-desktop (ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας Cinnamon) • mate-desktop (ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας MATE) • lxde-desktop (ΠεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας LXDE) • web-server (εξυπηÏετητής ΙστοÏ) • ssh-server (εξυπηÏετητής SSH) ΜποÏείτε επίσης να επιλÎξετε να μην εγκαταστήσετε οποιοδήποτε task, επιβάλλοντας την εγκατάσταση ενός συνόλου πακÎτων με κάποιον άλλον Ï„Ïόπο. ΣυνιστοÏμε πάντως να συμπεÏιλαμβάνετε πάντα το "καθήκον" Κανονικό σÏστημα. Ή, αν θÎλετε να εμφανίζεται να μην εμφανίζεται καθόλου ο διάλογος καθηκόντων tasksel, μποÏείτε να κάνετε την Ï€ÏοÏÏθμισηpkgsel/run_tasksel (σε αυτή την πεÏίπτωση, κανÎνα πακÎτο δεν εγκαθίσταται μÎσω του tasksel). Αν θÎλετε να εγκαταστήσετε κάποια μεμονωμÎνα πακÎτα επιπλÎον από τα πακÎτα που εγκαθίστανται από τις ομάδες πακÎτων (tasks), μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την παÏάμετÏο pkgsel/include. Η τιμή αυτής της παÏαμÎÏ„Ïου μποÏεί να είναι μια λίστα πακÎτων που διαχωÏίζονται με άνω τελείες ή κενά, κάτι που επιτÏÎπει επίσης την εÏκολη χÏήση της στην γÏαμμή εντολών του πυÏήνα. #tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop # Ή επιλÎξτε να μην εμφανιστεί καθόλου ο διάλογος του tasksel (και να μην εγκατασταθοÏν # καθόλου πακÎτα): #d-i pkgsel/run_tasksel boolean false # ΕπιπλÎον μεμονωμÎνα πακÎτα για εγκατάσταση #d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential # Για το αν επιλÎξετε την αναβάθμιση πακÎτων μετά το debootstrap. # ΕπιτÏεπόμενες τιμÎÏ‚: none, safe-upgrade, full-upgrade #d-i pkgsel/upgrade select none # ΜποÏείτε να επιλÎξετε αν το σÏστημά σας θα επιστÏÎψει μια αναφοÏά για το λογισμικό ποθ Îχετε # εγκαταστήσει και το λογισιμικό που χÏησιμοποιείτε. Η Ï€Ïοεπιλογή είναι να μην επιστÏαφεί μια αναφοÏά, # αλλά η αποστολή τους βοηθά το ΣχÎδιο να Ï€ÏοσδιοÏίζει ποιο λογισμικό είναι το πιο # δημοφιλÎÏ‚ ώστε να συμπεÏιληφθεί στο Ï€Ïώτο CD/DVD. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false B.4.11. Εγκατάσταση φοÏτωτή εκκίνησης Το Grub είναι ο φοÏτωτής εκκίνησης (για x86). # Αυτή η επιλογή είναι αÏκετά ασφαλής να γίνει, κάνει το grub να εγκαθιστά αυτόματα στοUEFI # partition/boot record αν δεν Îχει ανιχνευθεί άλλο λειτουÏγικό σÏστημα στο μηχάνημα. d-i grub-installer/only_debian boolean true # Αυτό κάνει τον εγκαταστάτη grub-installer να εγκαθιστά στο UEFI partition/boot record, αν # βÏει επίσης και κάποιο άλλο λειτουÏγικό σÏστημα, κάτι που είναι λιγότεÏο ασφαλÎÏ‚ καθώς να μην μποÏεί πιθανόν # να εκκινήσει αυτό το άλλο λειτουÏγικό σÏστημα. d-i grub-installer/with_other_os boolean true # Εξαιτίας κυÏίως της πιθανής χÏήσης κλειδιών USB, η τοποθεσία της κÏÏιας συσκευής δεν # μποÏεί να Ï€ÏοσδιοÏιστεί γενικά με ασφάλεια, οπότε αυτό Ï€ÏÎπει να καθοÏιστεί: #d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda # Για εγκατάσταση στην κÏÏια συσκευή (υποθÎτοντας ότι δεν είναι κλειδί USB): #d-i grub-installer/bootdev string default # Εναλλακτικά, αν θÎλετε να εγκαταστήσετε σε μια τοποθεσία διαφοÏετική από το UEFI # parition/boot record, αποσχολιάστε και επεξεÏγαστείτε αυτÎÏ‚ τις γÏαμμÎÏ‚: #d-i grub-installer/only_debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) # To install grub to multiple disks: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1) # Î ÏοαιÏετικός κωδικός Ï€Ïόσβασης για το grub, είτε σε φανεÏÏŒ κείμενο #d-i grub-installer/password password r00tme #d-i grub-installer/password-again password r00tme # είτε κÏυπτογÏαφημÎνο με χÏήση MD5 hash, δείτε το grub-md5-crypt(8). #d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash] # ΧÏησιμοποιήστε την παÏακάτω επιλογή για να Ï€ÏοσθÎσετε επιπλÎον παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης για το # εγκατεστημÎνο σÏστημα (αν κάτι Ï„Îτοιο υποστηÏίζεται από τον εγκαταστάτη του φοÏτωτή εκκίνησης). # Σημείωση: επιλογÎÏ‚ που πεÏνάνε στον εγκαταστάτη θα Ï€ÏοστεθοÏν αυτόματα. #d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb Ένα κλειδί (hash) MD5 για το συνθηματικό του grub μποÏεί να παÏαχθεί με την εντολή grub-md5-crypt, η χÏησιμοποιώντας την εντολή στο παÏάδειγμα της ενότητας Τμήμα B.4.5, «ΡÏθμιση ΛογαÏιασμοÏ». B.4.12. ΟλοκλήÏωση της εγκατάστασης #Στη διάÏκεια εγκαταστάσεων από σειÏιακή κονσόλα, οι συνήθεις εικονικÎÏ‚ κονσόλες #(VT1-VT6) απενεÏγοποιοÏνται συνήθως στο αÏχείο /etc/inittab. Αποσχολιάστε την επόμενη # γÏαμμή για να αποφÏγετε κάτι Ï„Îτοιο. #d-i finish-install/keep-consoles boolean true # ΑποφÏγετε αυτό το τελευταίο μήνυμα σχετικά με την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης. d-i finish-install/reboot_in_progress note # Αυτό θα αποτÏÎψει τον εγκαταστάτη από το να εξάγει το CD κατά την επανεκκίνηση, #κάτι που σε μεÏικÎÏ‚ πεÏιπτώσεις είναι χÏήσιμο. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Έτσι μποÏείτε να τεÏματίσετε τον εγκαταστάτη μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης, αλλά χωÏίς # επανεκκίνηση στο εγκατεστημÎνο σÏστημα. #d-i debian-installer/exit/halt boolean true # This will power off the machine instead of just alting it. #d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true B.4.13. ΧÏήση preseeding για άλλα πακÎτα #Ανάλογα με το λογισμικό που επιλÎγετε για την εγκατάσταση, ή αν κάτι δεν # πάει καλά # στην διάÏκεια της εγκατάστασης, είναι δυνατόν να γίνουν και άλλες # εÏωτήσεις. ΜποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε preseeding και γι' αυτÎÏ‚, φυσικά. # Για να πάÏετε μια λίστα κάθε # δυνατής εÏώτησης που θα μποÏοÏσαν να ÏωτηθοÏν κατά την διάÏκεια της # εγκατάστασης, Ï€Ïαγματοποιήστε μια # εγκατάσταση, και μετά εκτελÎστε αυτÎÏ‚ τις εντολÎÏ‚: # debconf-get-selections --installer > file # debconf-get-selections >> file B.5. Î ÏοχωÏημÎνες επιλογÎÏ‚ B.5.1. ΕκτÎλεση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων εντολών κατά την διάÏκεια της εγκατάστασης. Μια Ï€Î¿Î»Ï Î¹ÏƒÏ‡Ï…Ïή και ευÎλικτη επιλογή που Ï€ÏοσφÎÏεται από τα εÏγαλεία Ï€ÏοÏÏθμισης είναι η δυνατότητα εκτÎλεσης εντολών ή σεναÏίων σε συγκεκÏιμÎνα σημεία της εγκατάστασης. Όταν το σÏστημα αÏχείων του Ï€Ïος εγκατάσταση συστήματος Îχει Ï€ÏοσαÏτηθεί, είναι διαθÎσιμο στο σημείο /target. Αν για την εγκατάσταση χÏησιμοποιείτε κάποιο CD, όταν Ï€ÏοσαÏτηθεί είναι διαθÎσιμο στο σημείο /cdrom. # H Ï€ÏοÏÏθμιση του d-i είναι από την φÏση της μη ασφαλής. ΚανÎνα στοιχείο στον εγκαταστάτη δεν ελÎγχει # για Ï€Ïοσπάθειες υπεÏχείλισης (buffer overflow) ή άλλες αδυναμίες στις τιμÎÏ‚ ενός # αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων όπως αυτό εδώ. ΧÏησιμοποιείτε αÏχεία Ï€ÏοÏυθμίσεων μόνο από # τοποθεσίες που εμπιστεÏεστε! Για να το πετÏχετε αυτό, κι επειδή είναι γενικά χÏήσιμο # να Îνας Ï„Ïόπος αυτόματης εκτÎλεσης οποιασδήποτε εντολής κελÏφους μÎσα από τον εγκαταστάτη. # Αυτή η Ï€Ïώτη εντολή εκτελείται όσο το δυνατόν νωÏίτεÏα, αμÎσως μετά # το διάβασμα του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων. #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb # Η εντολή αυτή εκτελείται ακÏιβώς Ï€Ïιν την εκκίνηση του Ï€ÏογÏάμματος διαμεÏισης. Πιθανόν να είναι # χÏήσιμο να κάνετε Ï€ÏοÏÏθμιση με το δυναμικό Ï€ÏόγÏαμμα διαμÎÏισης που εξαÏτάται από την κατάσταση # των δίσκων (που πιθανόν να μην είναι οÏατή όταν εκτελείται Ï€Ïώιμα σαν preseed/early_command). #d-i partman/early_command \ # string debconf-set partman-auto/disk "$(list-devices disk | head -n1)" # Η εντολή αυτή εκτελείται μόλις Ï€Ïιν από την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης αλλά ενώ υπάÏχει ακόμα # Îνας χÏησιμοποιήσιμος κατάλογος /target. ΜποÏείτε να κάνετε chroot στον κατάλογο /target και να τον χÏησιμοποιήσετε # άμεσα ή να χÏησιμοποιήσετε τις εντολÎÏ‚ apt-install και in-target για να εγκαταστήσετε εÏκολα # πακÎτα και να εκτελÎσετε εντολÎÏ‚ στο σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï #d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh B.5.2. ΧÏήση preseeding για την αλλαγή των Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων τιμών Είναι δυνατόν να χÏησιμοποιήσετε την Ï€ÏοÏÏθμιση για να αλλάξετε την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη απάντηση σε μια εÏώτηση, επιτÏÎποντας όμως ακόμα την διατÏπωσή της. Για να το κάνετε αυτό η σήμανση seen Ï€ÏÎπει να οÏιστεί ξανά σαν «false» μετά τον καθοÏισμό μιας τιμής για την εÏώτηση. d-i foo/bar string value d-i foo/bar seen false Το ίδιο αποτÎλεσμα μποÏεί να επιτευχθεί για όλες τις εÏωτήσεις οÏίζοντας την παÏάμετÏο preseed/interactive=true στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης. Αυτό μποÏεί να είναι χÏήσιμο και στον Îλεγχο ή την εκσφαλμάτωση του αÏχείου Ï€ÏοÏÏθμισης. Σημειώστε ότι η παÏάμετÏος ιδιοκτήτη του «d-i» θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείται μόνο για μεταβλητÎÏ‚ που χÏησιμοποιοÏνται στον ίδιον τον εγκταταστάτη. Αντίθετα, για μεταβλητÎÏ‚ που ανήκουν σε πακÎτα εγκατεστημμÎνα στο σÏστημα Ï€ÏοοÏισμοÏ, θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε το όνομα του πακÎτου. Δείτε την υποσημείωση στο κεφάλαιο Τμήμα B.2.2, «ΧÏήση παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης για την Ï€ÏοÏÏθμιση εÏωτήσεων» . Αν κάνετε Ï€ÏοÏÏθμιση χÏησιμοποιώντας παÏαμÎÏ„Ïους εκκίνησης, μποÏείτε να κάνετε τον εγκαταστάτη να Ïωτά την αντίστοιχη εÏώτηση χÏησιμοποιώντας τον τελεστή «?=» , δηλ. foo/bar?=value (ή owner:foo/bar?=value). Αυτό θα Îχει φυσικά επίδÏαση μόνο σε παÏαμÎÏ„Ïους που αντιστοιχοÏν σε εÏωτήσεις που όντως εμφανίζονται στη διάÏκεια μιας εγκατάστασης και όχι σε «εσωτεÏικÎς» παÏαμÎÏ„Ïους. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες αποσφαλμάτωσης, χÏησιμοποιήστε την παÏάμετÏο εκκίνησης DEBCONF_DEBUG=5. Αυτό θα αναγκάσει το debconf να παÏάξει Ï€Î¿Î»Ï Ï€ÎµÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες σχετικά με τις Ï„ÏÎχουσες Ïυθμίσεις κάθε μεταβλητής καθώς και σχετικά με την Ï€Ïόοδό του στα διάφοÏα σενάÏια εγκατάστασης του κάθε πακÎτου. B.5.3. Αλυσιδωτή φόÏτωση (chainloading) αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων Είναι δυνατόν να συμπεÏιλάβετε πεÏισσότεÏα αÏχεία Ï€ÏοÏυθμίσεων μÎσα από Îνα άλλο Ï„Îτοιο. Οποιεσδήποτε Ïυθμίσεις στα αÏχεία αυτά θα υπεÏισχÏσουν των Ïυθμίσεων που Ï€ÏοϋπάÏχουν από αÏχεία που φοÏτώθηκαν νωÏίτεÏα. Αυτό καθιστά εφικτό, για παÏάδειγμα, να βάλετε τις γενικÎÏ‚ Ïυθμίσεις για το δίκτυο στην τοποθεσία σας σε Îνα αÏχείο και πιο συγκεκÏιμÎνες Ïυθμίσεις για συγκεκÏιμÎνες διαμοÏφώσεις σε άλλα αÏχεία. # ΜποÏοÏν να παÏατεθοÏν πεÏισσότεÏα από Îνα αÏχεία, χωÏισμÎνα με κενά διαστήματα; θα # φοÏτωθοÏν όλα. Τα αÏχεία που συμπεÏιλαμβάνονται μποÏοÏν να Îχουν επίσης δικÎÏ‚ τους ντιÏεκτίβες Ï„Ïπου preseed/include # Σημειώστε ότι αν δίνονται οι σχετικÎÏ‚ διαδÏομÎÏ‚ για τα ονόματα των αÏχείων, αυτÎÏ‚ θεωÏοÏνται ότι είναι # στον ίδιο κατάλογο που βÏίσκεται το αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων που τα πεÏιλαμβάνει. #d-i preseed/include string x.cfg # Ο εγκαταστάτης μποÏεί Ï€ÏοαιÏετικά να κάνει επαλήθευση των checksum των αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων Ï€Ïιν # από την χÏήση τους. Î Ïος το παÏόν υποστηÏίζονται μόνο md5sums, παÏαθÎστε τα md5sums # με την ίδια σειÏά με τα αντίστοιχα αÏχεία που Ï€Ïόκειται να συμπεÏιληφθοÏν. #d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d # Ακόμα πιο ευÎλικτα, αυτό εκτελεί μια εντολή κελÏφους και αν δίνει σαν Îξοδο τα ονόματα των # αÏχείων Ï€ÏοÏυθμίσεων, τότε συμπεÏιλαμβάνει τα αÏχεία αυτά. #d-i preseed/include_command \ # string if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi # Και για τη μÎγιστη ευελιξία, αυτό κατεβάζει Îνα Ï€ÏόγÏαμμα και το εκτελεί. Το Ï€ÏόγÏαμμα # μποÏεί να χÏησιμοποιεί εντολÎÏ‚ όπως η debconf-set για τον χειÏισμό της βάσης δεδομÎνων του debconf. # ΜποÏοÏν να παÏατεθοÏν πεÏισσότεÏα από Îνα σενάÏια, χωÏισμÎνα από κενά διαστήματα # Σημειώστε ότι αν οι διαδÏομÎÏ‚ των ονομάτων των αÏχείων των σεναÏίων αυτών είναι σχετικÎÏ‚, θεωÏοÏνται ότι είναι στον ίδιο κατάλογο με το αÏχείο Ï€ÏοÏυθμίσεων που τα εκτελεί. #d-i preseed/run string foo.sh Είναι επίσης δυνατόν να Îχετε αλυσιδωτή φόÏτωση (chainload) από την φάση φόÏτωσης της μνήμης δίσκου initrd ή της φόÏτωσης του αÏχείου Ï€ÏοÏυθμίσεων σ' αυτήν της δικτυακής Ï€ÏοÏÏθμισης οÏίζοντας τις παÏαμÎÏ„Ïους preseed/url στα αÏχεία που Ï€ÏοηγοÏνται. Αυτό θα Ï€ÏοκαλÎσει την Ï€Ïαγματοποίηση της δικτυακής Ï€ÏοÏÏθμισης με το ανÎβασμα του δικτÏου. Θα Ï€ÏÎπει να είσαστε Ï€Ïοσεκτικοί όταν κάνετε κάτι Ï„Îτοιο γιατί θα υπάÏχουν δυο διαφοÏετικÎÏ‚ εκτελÎσεις της Ï€ÏοÏÏθμισης, που σημαίνει για παÏάδειγμα ότι Îχετε άλλη μια ευκαιÏία να εκτελÎσετε την εντολή preseed/early, με την δεÏτεÏη να Ï€ÏοκÏπτει όταν το δίκτυο Îχει ανÎβει. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[19] Ο κάτοχος (owner) μιας μεταβλητής του debconf (ή ενός υποδείγματος, template) είναι συνήθως το όνομα του πακÎτου του πακÎτου που πεÏιÎχει το αντίστοιχο υπόδειγμα debconf. Για μεταβλητÎςπου χÏησιμοποιοÏνται στον ίδιο τον εγκαταστάτη ο κάτοχος είναι «d-i». Υποδείγματα και μεταβλητÎÏ‚ μποÏοÏν να Îχουν πεÏισσότεÏους από Îναν κατόχους κάτι που βοηθά στον Ï€ÏοσδιοÏισμό του αν αυτÎÏ‚ μποÏοÏν να αφαιÏεθοÏν από την βάση δεδομÎνων του debconf σε πεÏίπτωση πλήÏους αφαίÏεσης του πακÎτου. ^[20] Για παÏάδειγμα, Ï€ÏοÏυθμίζοντας την τοπικοποίηση locale σε en_NL θα είχε σαν αποτÎλεσμα να χÏησιμοποιηθεί η en_US.UTF-8 σαν Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη τοπικοποίηση. Αν Ï€Ïοτιμάτε πχ. να χÏησιμοποιήσετε την τοπικοποίηση en_GB.UTF-8, οι τιμÎÏ‚ θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοÏυθμιστοÏν ξεχωÏιστά η κάθε μία. ΠαÏάÏτημα C. ΔημιουÏγία κατατμήσεων για το Debian Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων C.1. Αποφασίζοντας για τις κατατμήσεις στο Debian και τα μεγÎθη τους C.2. Το ΔÎντÏο των Καταλόγων C.3. Î Ïοτεινόμενο Σχήμα ΔιαμÎÏισης C.4. Ονόματα συσκευών στο Linux C.5. Î ÏογÏάμματα ΔιαμÎÏισης στο Debian C.5.1. ΔιαμÎÏιση για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC C.1. Αποφασίζοντας για τις κατατμήσεις στο Debian και τα μεγÎθη τους Σαν ελάχιστη απαίτηση το Linux χÏειάζεται μια κατάτμηση για τον εαυτό του. ΜποÏείτε να Îχετε μια και μόνη κατάτμηση που να πεÏιÎχει ολόκληÏο το λειτουÏγικό σÏστημα, τις εφαÏμογÎÏ‚ και τα Ï€Ïοσωπικά σας αÏχεία. Οι πεÏισσότεÏοι χÏήστες αισθάνονται ότι είναι αναγκαίο να Îχουν και μια ξεχωÏιστή κατάτμηση swap αν και κάτι Ï„Îτοιο δεν είναι απόλυτα αληθÎÏ‚. «Swap» είναι Îνας άδειος χώÏος για το λειτουÏγικό σÏστημα που του δίνει την δυνατότητα να χÏησιμοποιήσει μÎÏος του δίσκου σαν «εικονική μνήμη». Με τη δημιουÏγία μιας ξεχωÏιστής κατάτμησης swap το Linux μποÏεί να κάνει Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ αποτελεσματική χÏήση της. Είναι ακόμα δυνατόν να αναγκάσετε το Linux να χÏησιμοποιήσει σαν swap ακόμα και Îνα συνηθισμÎνο αÏχείο αλλά κάτι Ï„Îτοιο δεν συνιστάται. Οι πεÏισσότεÏοι χÏήστες όμως Ï€ÏοτιμοÏν να δίνουν στο GNU/Linux μεγαλÏτεÏο αÏιθμό κατατμήσεων από τον ελάχιστο δυνατό. ΥπάÏχουν δυο λόγοι για τους οποίους θα θÎλατε να χωÏίσετε Îνα σÏστημα αÏχείων σε Îναν αÏιθμό μικÏότεÏων τμημάτων. Ο Ï€Ïώτος είναι για ασφάλεια. Αν κάτι συμβεί και Ï€ÏοκαλÎσει την αλλοίωση του συστήματος αÏχείων γενικά μόνο μια κατάτμηση θα επηÏÏεαστεί. Έτσι θα χÏειαστεί να αποκαταστήσετε (από τα αντίγÏαφα ασφαλείας που που κÏατάτε Ï€Ïοσεκτικά, Îτσι;) μόνο Îνα κομμάτι του συστήματός σας. Στην ελάχιστη πεÏίπτωση θα Ï€ÏÎπει να δημιουÏγήσετε αυτό που συνήθως ονομάζεται «Ïιζική κατάτμηση». Αυτή πεÏιÎχει τα πιο ουσιώδη μÎÏη του συστήματος.Αν οποιεσδήποτε άλλες κατατμήσεις αλλοιωθοÏν θα μποÏείτε ακόμα να εκκινήσετε το σÏστημά σας GNU/Linux ώστε να διοÏθώσετε την όποια ζημιά. Αυτό μποÏεί να σας γλιτώσει από τον κόπο του να ξαναγκαταστήσετε το σÏστημα από το μηδÎν. Ο δεÏτεÏος λόγος Îχει μεγαλÏτεÏη αξία συνήθως σε Îνα εταιÏικό πεÏιβάλλον αλλά στην ουσία εξαÏτάται από την χÏήση που κάνετε του μηχανήματος.Για παÏάδειγμα, Îνας mail server που δÎχεται επίθεση spam από e-mail μποÏεί Îυκολα να γεμίσει μια ολόκληÏη κατάτμηση. Αν Îχετε κάνει τον κατάλογο /var/mail μια ξεχωÏιστή κατάτμηση στον server αυτό, το σÏστημα στο μεγαλÏτεÏο μÎÏος του θα εξακολουθεί να δουλεÏει ακόμα και μετά από μια Ï„Îτοια επίθεση. Το μόνο Ï€Ïαγματικά μειονÎκτημα στη δημιουÏγία πεÏισσότεÏων κατατμήσεων είναι ότι είναι συχνά δÏσκολο να ξÎÏετε από Ï€Ïιν ποιες θα είναι οι ανάγκες σας. Αν κάνετε μια κατάτμηση μικÏότεÏη τότε θα Ï€ÏÎπει Îιτε να επανεγκαταστήσετε το σÏστημα ή διαφοÏετικά να μετακινείτε διαÏκώς αÏχεία από δω κι εκεί για να δημιουÏγείτε ελεÏθεÏο χώÏο στην υπομεγÎθη αυτή κατάτμηση. Αν από την άλλη Îχετε δώσει Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î±Î»ÏτεÏο μÎγεθος σε μια κατάτμηση θα Îχετε πιθανόν σπαταλήσει χώÏο που θα μποÏοÏσε να χÏησιμοποιηθεί αλλοÏ. Ο χώÏος στους σκληÏοÏÏ‚ δίσκους είναι σίγουÏα αÏκετά φθηνός σήμεÏα αλλά γιατί να πετάτε Îτσι τα χÏήματά σας;! C.2. Το ΔÎντÏο των Καταλόγων Το Debian GNU/Linux ακολουθεί πιστά το Ï€Ïότυπο Filesystem Hierarchy Standard για την ονομασία των καταλόγων και των αÏχείων. Το Ï€Ïότυπο αυτό επιτÏÎπει στους χÏήστες και στις εφαÏμογÎÏ‚ να Ï€ÏοβλÎπουν την θÎση των καταλόγων και των αÏχείων. Ο Ïιζικός κατάλογος αντιπÏοσωπεÏεται απλά από το σÏμβολο / (slash). Στο επίπεδο αυτό όλα τα συστήματα Debian πεÏιλαμβάνουν τους ακόλουθους καταλόγους: ┌─────────┬───────────────────────────────────────────────────────────────────┠│Κατάλογος│ ΠεÏιεχόμενο │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │bin │Βασικά εκτελÎσιμα αÏχεία │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │boot │Στατικά αÏχεία για τον φοÏτωτή εκκίνησης │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │dev │Device files │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │etc │Ρυθμίσεις συστήματος που αφοÏοÏν το συγκεκÏιμÎνο μηχάνημα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │home │ΠÏοσωπικοί κατάλογοι χÏηστών │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │lib │ΒασικÎÏ‚ μοιÏαζόμενες βιβλιοθήκες και αÏθÏώματα του πυÏήνα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │media │Σημεία Ï€ÏοσάÏτησης για τα αφαιÏοÏμενα μÎσα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │mnt │Σημείο Ï€ÏοσάÏτησης για την Ï€ÏοσωÏινή Ï€ÏοσάÏτηση ενός συστήματος │ │ │αÏχείων │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │proc │Εικονικός κατάλογος για πληÏοφοÏίες σχετικά με το σÏστημα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │root │ΠÏοσωπικός κατάλογος για τον χÏήστη root │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │run │Μεταβαλλόμενα δεδομÎνα χÏόνου εκτÎλεσης │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │sbin │Βασικά εκτελÎσιμα του συστήματος │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │sys │Εικονικός κατάλογος για πληÏοφοÏίες σχετικά με το σÏστημα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │tmp │ΠÏοσωÏινά αÏχεία │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │usr │ΔευτεÏεÏουσα ιεÏαÏχία │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │var │Μεταβαλλόμενα δεδομÎνα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │srv │ΔεδομÎνα για υπηÏεσίες που παÏÎχονται από το σÏστημα │ ├─────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │opt │ΠÏόσθετα πακÎτα Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÏ†Î±Ïμογών │ └─────────┴───────────────────────────────────────────────────────────────────┘ Η ακόλουθη είναι μια λίστα με σημαντικά σημεία που Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσÎξει κανείς σχετικά με τους καταλόγους και τις κατατμήσεις. Σημειώστε ότι η χÏήση του δίσκου ποικίλλει Ï€Î¿Î»Ï Î±Î½Î¬Î»Î¿Î³Î± με την διαμόÏφωση του συστήματος και τις συγκεκÏιμÎνες ανάγκες χÏήσης. Οι συστάσεις εδώ είναι μόνο γενικÎÏ‚ κατευθÏνσεις που δίνουν Îνα σημείο αφετηÏίας για την πιθανή διαμÎÏιση. • Η Ïιζική κατάτμηση / Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει πάντα Ï€Ïαγματικά τους καταλόγους / etc, /bin, /sbin, /lib, /dev και /usr, διαφοÏετικά δεν θα μποÏÎσετε να εκκινήσετε το σÏστημα.Αυτό σημαίνει ότι Ï€ÏÎπει να αποδώσετε τουλάχιστον 600-750MB χώÏου δίσκου για την Ïιζική κατάτμηση, πεÏιλαμβανομÎνου του καταλόγου /usr, ή 5-6GB για μια εγκατάσταση ÏƒÏ„Î±Î¸Î¼Î¿Ï ÎµÏγασίας ή εξυπηÏετητή. • /var: μεταβαλλόμενα δεδομÎνα όπως ειδήσεις, e-mail, σελίδες δικτυακών τόπων, η cache του συστήματος πακÎτων κά. θα μπουν στον κατάλογο αυτόν. Το μÎγεθος του εξαÏτάται καθοÏιστικά από την χÏήση του συστήματός αλλά για τους πεÏισσότεÏους χÏήστες αυτό θα υπαγοÏευθεί από το "βάÏος" που Ï€ÏοσθÎτουν τα εÏγαλεία διαχείÏισης των πακÎτων. Αν Ï€Ïόκειται να κάνετε σε Îνα βήμα μια πλήÏη εγκατάσταση σχεδόν όλων όσων Îχει να Ï€ÏοσφÎÏει το Debian, τότε κÏατώντας 2 με 3 GB χώÏου για τον κατάλογο /var θα είναι αÏκετά. Αν Ï€Ïόκειται να εγκαταστήσετε τμηματικά (με άλλα λόγια εγκαταστήσετε Ï€Ïώτα υπηÏεσίες και βοηθήματα, ακολουθοÏμενα από υλικό κειμÎνου, μετά το σÏστημα X...) μποÏείτε πιθανόν να τα καταφÎÏετε και με 300-500 MB. Αν ο χώÏος στον δίσκο σας είναι πολÏτιμος και δεν σκοπεÏετε να κάνετε σημαντικÎÏ‚ αναβαθμίσεις του συστήματος, μποÏείτε να πεÏιοÏιστείτε ακόμα και στα 30 ή 40 ΜΒ. • /tmp: Ï€ÏοσωÏινά δεδομÎνα που δημιουÏγοÏνται από Ï€ÏογÏάμματα θα πάνε το πιθανότεÏο στον κατάλογο αυτό. 40-100 MB θα είναι συνήθως αÏκετά. ΜεÏικÎÏ‚ εφαÏμογÎÏ‚ -- όπως διαχειÏιστÎÏ‚ αÏχείων, εÏγαλεία επεξεÏγασίας CD/DVD και λογισμικό πολυμÎσων -- ίσως να χÏησιμοποιοÏν τον κατάλογο /tmp για την Ï€ÏοσωÏινή αποθήκευση αÏχείων εικόνων. Αν σκοπεÏετε να χÏησιμοποιήσετε Ï„Îτοιες εφαÏμογÎÏ‚, θα Ï€ÏÎπει να Ïυθμίσετε ανάλογα τον διαθÎσιμο χώÏο για τον κατάλογο /tmp. • /home: κάθε χÏήστης θα τοποθετήσει τα Ï€Ïοσωπικά του δεδομÎνα σ' Îναν υποκατάλογο του καταλόγου αυτοÏ. Το μÎγεθός του εξαÏτάται από το πόσοι χÏήστες θα χÏησιμοποιοÏν το σÏστημα και τι είδους αÏχεία θα αποθηκεÏονται στους καταλόγους τους. Ανάλογα με την σχεδιαζόμενη χÏήση θα Ï€ÏÎπει να κÏατήσετε γÏÏω στα 100 ΜΒ για κάθε χÏήστη, Ï€ÏοσαÏμόστε όμως την τιμή αυτή στις ανάγκες σας. ΚÏατήστε Ï€Î¿Î»Ï Ï€ÎµÏισσότεÏο χώÏο, αν σκοπεÏετε να αποθηκεÏετε πολλά αÏχεία πολυμÎσων (εικόνες, MP3, ταινίες) στον Ï€Ïοσωπικό σας κατάλογο. C.3. Î Ïοτεινόμενο Σχήμα ΔιαμÎÏισης Για νÎους χÏήστες, συστήματα Debian για Ï€Ïοσωπική χÏήση, οικιακά συστήματα, και άλλες διαμοÏφώσεις ενός χÏήστη, μια μοναδική κατάτμηση / (και μια swap) είναι πιθανόν ο ευκολότεÏος και απλοÏστεÏος Ï„Ïόπος για να ξεκινήσετε. Ο Ï€Ïοτεινόμενος Ï„Ïπος κατάτμησης είναι ext4. Για συστήματα πολλών χÏηστών ή συστήματα με άφθονο χώÏο δίσκων είναι καλλίτεÏο να βάλετε κάθε Îνα από τους καταλόγους /var, /tmp, και /home στην δική του κατάτμηση ξεχωÏιστά από την Ïιζική κατάτμηση /. Πιθανόν να χÏειαστείτε και μια ξεχωÏιστή κατάτμηση για τον κατάλογο /usr/local αν σκοπεÏετε να εγκαταστήσετε πολλά Ï€ÏογÏάμματα που δεν είναι μÎÏος της διανομής του Debian. Αν το μηχάνημά σας Ï€Ïόκειται να είναι Îνας εξυπηÏετητής αλληλογÏαφίας ίσως χÏειαστεί να κάνετε και τον κατάλογο /var/mail ξεχωÏιστή κατάτμηση. Αν φτιάχνετε Îναν εξυπηÏετητή με πολλοÏÏ‚ λογαÏιασμοÏÏ‚ χÏηστών, είναι γενικά καλό να Îχετε μια ξεχωÏιστή, μεγάλη κατάτμηση /home. Γενικά, η διαμόÏφωση των κατατμήσεων ποικίλει από υπολογιστή σε υπολογιστή ανάλογα με τις χÏήσεις του. Για Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¿Î»Ïπλοκα συστήματα, θα Ï€ÏÎπει να δείτε την σελίδα Multi Disk HOWTO. Αυτή πεÏιÎχει πληÏοφοÏίες σε βάθος, που θα ενδιαφÎÏουν κυÏίως τους ISP και ανθÏώπους που στήνουν servers. Όσον αφοÏά το ζήτημα του μεγÎθους της κατάτμησης swap, υπάÏχουν πολλÎÏ‚ απόψεις. Ένας γενικός κανόνας που δουλεÏει αÏκετά καλά είναι να Îχετε τόση swap όση είναι η φυσική μνήμη του συστήματός σας. Δεν θα Ï€ÏÎπει επίσης, στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις, να είναι μικÏότεÏη από 512 ΜΒ. Φυσικά υπάÏχουν εξαιÏÎσεις στους κανόνες αυτοÏÏ‚. Σαν παÏάδειγμα, Îνα παλιότεÏο μηχάνημα στο σπίτι ,μποÏεί να Îχει 512ΜΒ μνήμης RAM κι Îναν δίσκο SATA 20GB στο /dev/sda. Πιθανόν να υπάÏχει μια κατάτμηση 8GB για Îνα άλλο λειτουÏγικό σÏστημα στο /dev/sda1, μια κατάτμηση 512ΜΒ για swap στο /dev/sda3 και πεÏίπου 11,4GB στην κατάτμηση /dev/sda2 ως κατάτμηση για το Linux. Για μια ιδÎα σχετικά με τον χώÏο που καταλαμβάνουν διάφοÏα καθήκοντα που πιθανόν να σας ενδιαφÎÏει να Ï€ÏοσθÎσετε μετά την ολοκλήÏωση της εγκατάστασης του (βασικοÏ) συστήματος, κοιτάξτε το Τμήμα D.2, «ΧώÏος στο δίσκο που χÏειάζεται για τις διάφοÏες ΕÏγασίες». C.4. Ονόματα συσκευών στο Linux Τα ονόματα των δίσκων και των κατατμήσεων ίσως διαφÎÏουν από άλλα λειτουÏγικά συστήματα. Θα Ï€ÏÎπει να ξÎÏετε τα ονόματα που χÏησιμοποιεί το Linux όταν δημιουÏγείτε και Ï€ÏοσαÏτάτε κατατμήσεις. Αυτό είναι το βασικό σχήμα ονοματοδοσίας: • Ο Ï€Ïώτος σκληÏός δίσκος ονομάζεται /dev/sda. • Ο δεÏτεÏος σκληÏός δίσκος που ανιχνεÏεται ονομάζεται /dev/sdb,κοκ. • Η Ï€Ïώτη συσκευή SCSI CD-ROM ονομάζεται /dev/scd0, επίσης γνωστή και σαν / dev/sr0. Οι κατατμήσεις σε κάθε δίσκο αναπαÏίστανται με την παÏάθεση ενός Î´ÎµÎºÎ±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏˆÎ·Ï†Î¯Î¿Ï… στο όνομα του δίσκου: sda1 και sda2 αναπαÏιστοÏν την Ï€Ïώτη και δεÏτεÏη κατάτμηση στον Ï€Ïώτο SCSI δίσκο στο σÏστημά σας. Εδώ είναι Îνα Ï€Ïαγματικό παÏάδειγμα. Ας υποθÎσουμε ότι Îχετε Îνα σÏστημα με 2 SCSI δίσκους, Îναν στην διεÏθυνση SCSI 2 και τον άλλον στη διεÏθυνση SCSI 4. O Ï€Ïώτος δίσκος (στη διεÏθυνση 2) ονομάζεται τότε sda, και ο δεÏτεÏος sdb. Αν ο δίσκος sda Îχει 3 κατατμήσεις αυτÎÏ‚ θα ονομάζονται sda1, sda2, και sda3. Το ίδιο ισχÏει και για τον δίσκο sdb και τις κατατμήσεις του. Σημειώστε ότι αν Îχετε δυο SCSI host bus adapters (δηλ. ελεγκτÎÏ‚) η σειÏά των δίσκων μποÏεί να γίνει αÏκετά μπεÏδεμÎνη. Η καλλίτεÏη λÏση σε αυτήν την πεÏίπτωση είναι να παÏακολουθήσετε Ï€Ïοσεκτικά τα μηνÏματα κατά την εκκίνηση, με την Ï€Ïοϋπόθεση ότι γνωÏίζετε τα μοντÎλα και/ή τος χωÏητικότητες των δίσκων. Το Linux αναπαÏιστά τις κÏÏιες κατατμήσεις με τα ονόματα των δίσκων μαζί με τους αÏιθμοÏÏ‚ 1 Îως 4. Για παÏάδειγμα, η Ï€Ïώτη κÏÏια κατάτμηση στον Ï€Ïώτο δίσκο είναι /dev/sda1. Οι λογικÎÏ‚ κατατμήσεις αÏιθμοÏνται ξεκινώντας από το 5, επομÎνως η Ï€Ïώτη λογική κατάτμηση στον ίδιο δίσκο είναι /dev/sda5. Θυμηθείτε ότι η επεκταμμÎνη κατατμήση, δηλ. η κÏÏια κατάτμηση που πεÏιÎχει τις λογικÎÏ‚ κατατμήσεις δεν χÏησιμοποιείται η ίδια. C.5. Î ÏογÏάμματα ΔιαμÎÏισης στο Debian Μια ποικιλία Ï€ÏογÏαμμάτων διαμÎÏισης Îχουν Ï€ÏοσαÏμοστεί από τους Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚ του Debian ώστε να δουλεÏουν σε διάφοÏους Ï„Ïπους δίσκων και αÏχιτεκτονικών υπολογιστών. partman Συνιστώμενο εÏγαλείο διαμÎÏισης στο Debian. Αυτό το εÏγαλείο Ï€Ïαγματικά για κάθε χÏήση μποÏεί επίσης να αλλάξει το μÎγεθος των κατατμήσεων, να δημιουÏγήσει συστήματα αÏχείων («format» στην γλώσσα των Windows) και να τις αντιστοιχήσει στα διάφοÏα σημεία Ï€ÏοσάÏτησης. fdisk Το Ï€Ïώτο Ï€ÏόγÏαμμα διαμÎÏισης δίσκων στο Linux, καλό για τους Ï€Î¿Î»Ï ÎμπειÏους χÏήστες. Θα Ï€ÏÎπει να είστε Ï€Ïοσεκτικοί αν Îχετε κατατμήσεις FreeBSD στο μηχάνημά σας. Οι πυÏήνες της εγκατάστασης πεÏιλαμβάνουν υποστήÏιξη γι' αυτÎÏ‚, αλλά ο Ï„Ïόπος που το Ï€ÏόγÏαμμα fdisk τις αναπαÏιστά (ή όχι) μποÏεί να Îχει σαν αποτÎλεσμα τα ονόματα των συσκευών να διαφÎÏουν. Δείτε την σελίδα Linux+FreeBSD HOWTO. cfdisk Ένα απλό στην χÏήση, πλήÏους-οθόνης Ï€ÏόγÏαμμα διαμÎÏισης για τους υπόλοιπους από μας. Σημειώστε ότι το cfdisk δεν αναγνωÏίζει κατατμήσεις FreeBSD καθόλου, και σαν αποτÎλεσμα τα ονόματα μποÏεί επίσης να διαφÎÏουν. Ένα από αυτά τα Ï€ÏογÏάμματα είναι Ï€ÏοεπιλεγμÎνο να εκτελείται όταν επιλÎξετε Partition disks (ή κάτι παÏόμοιο). Πιθανόν να μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε Îνα διαφοÏετικό εÏγαλείο διαμÎÏισης από την γÏαμμή εντολών στο VT2, αλλά αυτό είναι κάτι που δεν συνίσταται. Θυμηθείτε να σημαδÎψετε την κατάτμηση εκκίνησης σαν «Bootable». C.5.1. ΔιαμÎÏιση για την αÏχιτεκτονική 64-bit PC Αν χÏησιμοποιείτε Îναν καινοÏÏιο σκληÏÏŒ δίσκο (ή θÎλετε να σβη If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition table of your disk), a new partition table needs to be created. The «Guided partitioning» does this automatically, but when partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk and hit Enter. That will create a new partition table on that disk. In expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. Default for UEFI-based systems is «gpt», while for the older BIOS world the default value is «msdos». In a standard priority installation those defaults will be used automatically. Σημείωση Αν επιλεχθεί Îνας πίνακας διαμÎÏισης Ï„Ïπου «gpt» (που είναι η Ï€Ïοεπιλογή για συστήματα UEFI), τότε δημιουÏγείται αυτόματα Îνας ελεÏθεÏος χώÏος 1 MB στην αÏχή του δίσκου. Αυτό Îχει τη χÏησιμότητα και απαιτείται για την εμβάπτιση του φοÏτωτή εκκίνησης GRUB2. Αν Îχετε ήδη Îνα άλλο λειτουÏγικό σÏστημα όπως DOS ή Windows και θÎλετε να το διατηÏήσετε κατά την εγκατάσταση του Debian, πιθανόν να χÏειαστεί να αλλάξετε το μÎγεθος της κατάτμησης στην οποία βÏίσκεται αυτό το λειτουÏγικό ώστε να απελευθεÏώσετε χώÏο για την εγκατάσταση του Debian. Ο εγκαταστάτης υποστηÏίζει την αλλαγή μεγÎθους κατατμήσεων με σÏστημα αÏχείων τόσο FAT όσο και NTFS. Όταν φτάσετε στο βήμα του εγκαταστάτη για τη διαμÎÏιση, επιλÎξτε ΧειÏοκίνητα, και στη συνÎχεια απλά επιλÎξτε μια υπάÏχουσα κατάτμηση και αλλάξτε το μÎγεθός της. Αν και τα σÏγχÏονα συστήματα UEFI δεν Îχουν Ï„Îτοιους πεÏιοÏισμοÏÏ‚ όπως αυτοί που αναφÎÏονται παÏακάτω, τα παλιά συστήματα BIOS των PC Ï€ÏοσθÎτουν γενικά επιπλÎον πεÏιοÏισμοÏÏ‚ στην διαμÎÏιση των δίσκων. ΥπάÏχει Îνα ÏŒÏιο στο πόσες « κÏÏιες» και πόσες «λογικÎς» κατατμήσεις μποÏεί να πεÏιÎχει Îνας δίσκος. ΕπιπÏόσθετα, για κάποια BIOS Ï€ÏογενÎστεÏα από το 1994-98 υπάÏχουν πεÏιοÏισμοί σχετικά με το σημείο του δίσκου από όπου μποÏεί να εκκινήσει το BIOS. ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες μποÏοÏν να βÏεθοÏν στο Linux Partition HOWTO, αλλά αυτή η ενότητα πεÏιÎχει μια σÏντομη επισκόπηση που θα σας βοηθήσει σε Îναν σχεδιασμό για τις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις. Οι «κÏÏιες» κατατμήσεις είναι το αÏχικό σχήμα διαμÎÏισης για δίσκους σε PC. Όμως μποÏοÏν να υπάÏχουν μόνο μÎχÏι Ï„ÎσσεÏις από αυτÎÏ‚. Για να ξεπεÏαστεί αυτός ο πεÏιοÏισμός εφευÏÎθηκαν οι «εκτεταμÎνες» και οι «λογικÎς» κατατμήσεις. Καθιστώντας μια από τις κÏÏιες κατατμήσεις σας σαν εκτεταμÎνη, μποÏείτε να υποδιαιÏÎσετε ολόκληÏο το χώÏο που αποδίδετε στην κατάτμηση αυτή σε λογικÎÏ‚ κατατμήσεις. ΜποÏείτε να δημουÏγήσετε μÎχÏι 60 λογικÎÏ‚ κατατμήσεις για κάθε εκτεταμÎνη κατάτμηση, μποÏείτε όμως να Îχετε μόνο μια εκτεταμÎνη κατάτμηση για κάθε δίσκο. Το Linux πεÏιοÏίζει τις κατατμήσεις ανά δίσκο στις 255 κατατμήσεις για SCSI δίσκους (3 χÏησιμοποιήσιμες κÏÏιες και 252 λογικÎÏ‚ κατατμήσεις) και 63 για Îνα δίσκο IDE (3 χÏησιμοποιήσιμες κÏÏιες και 60 λογικÎÏ‚ κατατμήσεις). Όμως Îνα συνηθισμÎνο σÏστημα Debian GNU/Linux παÏÎχει μόνο μÎχÏι 20 συσκευÎÏ‚ για κατατμήσεις, οπότε δεν θα Ï€ÏÎπει να εγκαταστήσετε σε κατατμήσεις πάνω από την 20η αν δεν Îχετε Ï€Ïιν δημιουÏγήσει χειÏοκίνητα συσκευÎÏ‚ για αυτÎÏ‚ τις κατατμήσεις. Αν Îχετε Îναν μεγάλο δίσκο IDE και δεν χÏησιμοποιείτε οÏτε διευθυνσιοδότηση LBA οÏτε υπεÏκάλυψη δίσκων (οδηγών) (που μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ παÏÎχεται από μεÏικοÏÏ‚ κατασκευαστÎÏ‚ σκληÏών δίσκων) τότε η κατάτμηση εκκίνησης (η κατάτμηση που πεÏιÎχει την εικόνα του πυÏήνα) θα Ï€ÏÎπει να τοποθετηθεί στους Ï€Ïώτους 1024 κυλίνδÏους του σκληÏÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ δίσκου (συνήθως γÏÏω στα 524ΜΒ χωÏίς την μετάφÏαση από το BIOS). Αυτός ο πεÏιοÏισμός δεν ισχÏει αν Îχετε Îνα BIOS μεταγενÎστεÏο από την πεÏίοδο 1995-98 (ανάλογα με τον κατασκευαστή) που υποστηÏίζει τον Ï€ÏοσδιοÏισμό « Enhanced Disk Drive Support Specification». Η εναλλακτική mbr του Debian Lilo θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσουν το BIOS για να διαβάσει τον πυÏήνα από τον δίσκο στην μνήμη RAM. Αν οι επεκτάσεις int 0x13 του BIOS για την Ï€Ïόσβαση μεγάλων δίσκων είναι παÏοÏσες θα χÏησιμοποιηθοÏν. ΔιαφοÏετικά, η παλιότεÏη διεπαφή Ï€Ïόσβασης δίσκου θα χÏησιμοποιηθεί ως λÏση ασφαλείας, αλλά χωÏίς να μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την διευθυνσιοδότηση οποιουδήποτε μÎÏους του δίσκου Ï€ÎÏα από τον 1023ο κÏλινδÏο. Από την στιγμή της εκκίνησης του πυÏήνα Linux ανεξάÏτητα από το BIOS που Îχει ο υπολογιστής σας, αυτοί οι πεÏιοÏισμοί δεν ισχÏουν πια Î±Ï†Î¿Ï Î¿ πυÏήνας Linux δεν χÏησιμοποιεί το BIOS για την Ï€Ïόσβαση των δίσκων. Αν Îχετε Îναν μεγάλο δίσκο ίσως να Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε τεχνικÎÏ‚ "μετάφÏασης" κυλίνδÏων, τις οποίες μποÏείτε να ενεÏγοποιήσετε από το Ï€ÏόγÏαμμα Ïυθμίσεων του BIOS, Ï„Îτοιες όπως LBA (Logical Block Addressing) ή CHS translation mode («Large»). ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για ζητήματα σχετικά με μεγάλους δίσκους μποÏοÏν να βÏεθοÏν στο Large Disk HOWTO. Αν χÏησιμοποιείτε Îνα σχήμα μετάφÏασης κυλίνδÏων και το BIOS σας δεν υποστηÏίζει τις επεκτάσεις Ï€Ïόσβασης μεγάλων δίσκων, τότε η κατάτμηση εκκίνησης σας θα Ï€ÏÎπει να βÏίσκεται μÎσα στην μεταφÏασμÎνη αναπαÏάσταση του 1024ου κυλίνδÏου. Ο συνιστώμενος Ï„Ïόπος για να το πετÏχετε αυτό είναι να δημιουÏγήσετε μια μικÏή (25-50ΜΒ επαÏκοÏν) κατάτμηση στην αÏχή του δίσκου, η οποία θα χÏησιμοποιηθεί σαν κατάτμηση εκκίνησης, και στη συνÎχεια να δημιουÏγήσετε τις όποιες άλλες κατατμήσεις θÎλετε στον χώÏο του δίσκου που πεÏισσεÏει. Αυτή η κατάτμηση εκκίνησης Ï€ÏÎπει να είναι Ï€ÏοσαÏτημÎνη στο σημείο Ï€ÏοσάÏτησης /boot, μιας και αυτός είναι ο κατάλογος όπου θα Ï€ÏÎπει να αποθηκεÏονται οι πυÏήνες του Linux. Αυτή η διαμόÏφωση θα δουλÎψει σε οποιοδήποτε σÏστημα άσχετα από την χÏήση LBA ή CHS μετάφÏασης μεγάλων δίσκων και ανεξάÏτητα από το αν το BIOS σας υποστηÏίζει τις επεκτάσεις Ï€Ïόσβασης μεγάλων δίσκων. ΠαÏάÏτημα D. ΔιάφοÏα Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων D.1. ΣυσκευÎÏ‚ Linux D.1.1. παλΡÏθμιση του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï D.2. ΧώÏος στο δίσκο που χÏειάζεται για τις διάφοÏες ΕÏγασίες D.3. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux από Îνα ΣÏστημα Unix/Linux D.3.1. Ξεκινώντας D.3.2. Εγκαθιστώντας με το debootstrap D.3.3. ΤÏÎξτε το debootstrap D.3.4. ΡÏθμιση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ D.3.5. Εγκατάσταση ενός Î Ï…Ïήνα D.3.6. ΡÏθμιση του ΦοÏτωτή Εκκίνησης (Boot Loader) D.3.7. ΑπομακÏυσμÎνη Ï€Ïόσβαση: Εγκαθιστώντας με SSH και καθοÏίζοντας την Ï€Ïόσβαση D.3.8. Τελευταίες πινελιÎÏ‚ D.4. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux πάνω από Parallel Line IP (PLIP) D.4.1. Απαιτήσεις D.4.2. ΡÏθμιση της αφετηÏίας D.4.3. Εγκατάσταση στο σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï D.5. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux χÏησιμοποιώντας PPP over Ethernet (PPPoE) D.1. ΣυσκευÎÏ‚ Linux Στο Linux διάφοÏα ειδικά αÏχεία μποÏεί να βÏίσκονται στον κατάλογο /dev. Τα αÏχεία αυτά λÎγονται αÏχεία συσκευών και δεν συμπεÏιφÎÏονται όπως τα συνηθισμÎνα αÏχεία. Οι πιο συνηθισμÎνοι Ï„Ïποι αÏχείων συσκευών είναι για συσκευÎÏ‚ block και συσκευÎÏ‚ χαÏακτήÏα (character). Τα αÏχεία αυτά είναι διεπαφÎÏ‚ για τον Ï€Ïαγματικό οδηγό (μÎÏος του πυÏήνα του Linux) που με την σειÏά του Îχει την Ï€Ïόσβαση στο αντίστοιχο υλικό. Ένας άλλος, λιγότεÏο συνηθισμÎνος, Ï„Ïπος αÏχείου συσκευής είναι ο λεγόμενος σωλήνωση (pipe). Τα πιο σημαντικά αÏχεία συσκευών παÏαθÎτονται στους πίνακες που ακολουθοÏν. ┌────┬───────────────────────────────────────────┠│sda │ΠÏώτος σκληÏός δίσκος │ ├────┼───────────────────────────────────────────┤ │sdb │ΔεÏτεÏος σκληÏός δίσκος │ ├────┼───────────────────────────────────────────┤ │sda1│ΠÏώτο τμήμα στον Ï€Ïώτο σκληÏÏŒ δίσκο │ ├────┼───────────────────────────────────────────┤ │sdb7│Έβδομη κατάτμηση του δεÏτεÏο σκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï…â”‚ └────┴───────────────────────────────────────────┘ ┌───┬───────────────┠│sr0│ΠÏώτο CD-ROM │ ├───┼───────────────┤ │sr1│ΔεÏτεÏο CD-ROM │ └───┴───────────────┘ ┌───────┬──────────────────────────────────────────────────────────────────┠│ttyS0 │ΣειÏαϊκή θÏÏα 0, COM1 στο MS-DOS │ ├───────┼──────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │ttyS1 │ΣειÏαϊκή θÏÏα 1, COM2 στο MS-DOS │ ├───────┼──────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │psaux │Συσκευή Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï PS/2 │ ├───────┼──────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │gpmdata│Ψευδοσυσκευή, αναμεταδότης δεδομÎνων από τον δαίμονα GPM (ποντίκι)│ └───────┴──────────────────────────────────────────────────────────────────┘ ┌─────┬───────────────────────────────────────────────────┠│cdrom│Συμβολικός δεσμός στη συσκευή CD-ROM │ ├─────┼───────────────────────────────────────────────────┤ │mouse│Συμβολικός δεσμός στο αÏχείο συσκευής του ποντικιοÏ│ └─────┴───────────────────────────────────────────────────┘ ┌────┬──────────────────────────────────────────────────────────────────┠│null│Οτιδήποτε γÏάφεται σ' αυτήν τη συσκευή θα εξαφανιστεί │ ├────┼──────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │zero│Κάποιος μποÏεί να διαβάζει ασταμάτητα μηδενικά από αυτή τη συσκευή│ └────┴──────────────────────────────────────────────────────────────────┘ D.1.1. παλΡÏθμιση του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Î¤Î¿ ποντίκι μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί τόσο στην κονσόλα του Linux (με gpm) όσο και στο παÏαθυÏικό πεÏιβάλλον Χ. Συνήθως αυτό γίνεται απλά με την εγκατάσταση του ίδιου του gpm και του εξυπηÏετητή X. Και τα δÏο θα Ï€ÏÎπει να ÏυθμιστοÏν ώστε να χÏησιμοποιοÏν το /dev/input/mice σαν συσκευή ποντικιοÏ. Το σωστό Ï€Ïωτόκολλο για το ποντίκι είναι το exps2 για το gpm, και το ExplorerPS/2 για το Χ. Τα αντίστοιχα αÏχεία Ïυθμίσεων είναι τα /etc/gpm.conf και /etc/X11/ xorg.conf. Για να λειτουÏγήσει το ποντίκι σας θα Ï€ÏÎπει να φοÏτωθοÏν συγκεκÏιμÎνα αÏθÏώματα του πυÏήνα. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις αυτά ανιχνεÏονται αυτόματα, όχι όμως πάντα για Ï€Î±Î»Î¹Î¿Ï Ï„Ïπου σειÏιακά ποντίκια και ποντίκια διαÏλου (bus mice) ^[21], που είναι αÏκετά σπάνια εκτός από Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î»Î¹Î¿ÏÏ‚ υπολογιστÎÏ‚. ΠεÏίληψη των αÏθÏωμάτων του πυÏήνα του Linux που χÏειάζονται για τους διαφοÏετικοÏÏ‚ Ï„Ïπους ποντικιών: ┌────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┠│ΆÏθÏωμα │ ΠεÏιγÏαφή │ ├────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │psmouse │ποντίκια PS/2 (θα Ï€ÏÎπει να ανιχνεÏεται αυτόματα) │ ├────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │usbhid │ποντίκια USB (θα Ï€ÏÎπει να ανιχνεÏονται αυτόματα) │ ├────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │sermouse│Τα πεÏισσότεÏα σειÏιακά ποντίκια │ ├────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │logibm │Ποντίκι διαÏλου συνδεδεμÎνου σε μια κάÏτα Ï€ÏοσαÏμογÎα Logitech│ ├────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤ │inport │Ποντίκι διαÏλου συνδεδεμÎνου σε κάÏτα ATI ή Microsoft InPort │ └────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┘ Για να φοÏτώσετε Îνα άÏθÏωμα Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î³Î¹Î± ποντίκι, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την εντολή modconf command (από το ομώνυμο πακÎτο) και ψάχνοντας στην κατηγοÏία kernel/drivers/input/mouse. D.2. ΧώÏος στο δίσκο που χÏειάζεται για τις διάφοÏες ΕÏγασίες Η βασική εγκατάσταση για την αÏχιτεκτονική amd64, πεÏιλαμβάνοντας όλα τα συνηθισμÎνα πακÎτα και χÏησιμοποιώντας τον Ï€ÏοεπιλεγμÎνο πυÏήνα καταλαμβάνει μÎχÏι 1242MB χώÏου στο δίσκο. Μια ελάχιστη βασική εγκατάσταση, χωÏίς την επιλογή της ομάδας πακÎτων «ΣυνηθισμÎνο σÏστημα», θα καταλάβει 1012MB.. Σημαντικό Και στις δυο πεÏιπτώσεις αυτό είναι ο Ï€Ïαγματικός χώÏος που θα χÏησιμοποιηθεί στο δίσκο μετά το Ï„Îλος της εγκατάστασης και την διαγÏαφ των όποιων Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων. Δεν λαμβάνει υπόψιν επίσης την επιβάÏυνση από το ίδιο το σÏστημα αÏχείων, για παÏάδειγμα από αÏχεία journal. Αυτό σημαίνει ότι απαιτείται σημαντικά πεÏισσότεÏος χώÏος δίσκου τόσο κατά την εγκατάσταση όσο και για την κανονική χÏήση του συστήματος. Ο επόμενος πίνακας παÏαθÎτει τα μεγÎθη που αναφÎÏονται από το aptitude για τις εÏγασίες που εμφανίζονται στο tasksel. Σημειώστε ότι μεÏικά καθήκοντα Îχουν αλληλεπικαλυπτόμενα συστατικά, οπότε το συνολικό μÎγεθος εγκατάστασης δυο καθηκόντων μποÏεί να είναι μικÏότεÏο από το άθÏοισμα που Ï€ÏοκÏπτει αν Ï€ÏοστεθοÏν όλα τα μεμονωμÎνα μεγÎθη. Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¿ εγκαταστάτης θα εγκαταστήσει το πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας GNOME, μποÏείτε όμως να επιλÎξετε εναλλακτικά πεÏιβάλλοντα επιφάνειας εÏγασίας είτε χÏησιμοποιώντας μια από τις ειδικÎÏ‚ εικόνες εγκατάστασης είτε καθοÏίζοντας το επιθυμητό πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας κατά την εγκατάσταση (δείτε την ενότητα Τμήμα 6.3.6.2, «Επιλογή και εγκατάσταση ΛογισμικοÏ»). Σημειώστε ότι θα χÏειαστεί, όταν Ï€ÏοσδιοÏίζετε το μÎγεθος των κατατμήσεων, να Ï€ÏοσθÎσετε στο μÎγεθος της συνηθισμÎνης εγκατάστασης όλα τα μεγÎθη που παÏαθÎτονται στον πίνακα. Το μεγαλÏτεÏο ποσοστό από το μÎγεθος του χώÏου που εμφανίζεται σαν «Installed size» θα αφοÏά τους καταλόγους /usr και /lib. Το μÎγεθος που αναγÏάφεται σαν «Download size» απαιτείται (Ï€ÏοσωÏινά) από τον κατάλογο /var. ┌───────────────────┬─────────────────┬───────────┬───────────────────────────┠│ ΕÏγασία │ ΕγκατεστημÎνο │ ÎœÎγεθος │ΧώÏος ΑπαιτοÏμενος για την │ │ │ ÎœÎγεθος (ΜΒ) │λήψης (MB) │ Εγκατάσταση (MB) │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │ΠεÏιβάλλον │ │ │ │ │επιφάνειας εÏγασίας│ │ │ │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │  • GNOME │3216 │859 │4075 │ │(Ï€Ïοεπιλογή) │ │ │ │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │  • KDE Plasma │4584 │1316 │5900 │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │  • Xfce │2509 │683 │3192 │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │  • LXDE │2539 │693 │3232 │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │  • MATE │2851 │762 │3613 │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │  • Cinnamon │4676 │1324 │6000 │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │Διακομιστής │85 │19 │104 │ │Ιστοσελίδων │ │ │ │ ├───────────────────┼─────────────────┼───────────┼───────────────────────────┤ │Διακομιστής SSH │2 │1 │3 │ └───────────────────┴─────────────────┴───────────┴───────────────────────────┘ Αν εγκαταστήσετε μια γλώσσα άλλη από τα Αγγλικά, το tasksel ίσως εγκαταστήσει αυτόματα Îνα localization task, αν Îνα Ï„Îτοιο είναι διαθÎσιμο για την γλώσσα σας. Οι απαιτήσεις σε χώÏο δίσκου διαφÎÏουν για κάθε γλώσσα. Θα Ï€ÏÎπει να αφήσετε συνολικά πεÏίπου 350ΜΒ για κατÎβασμα των πακÎτων και εγκατάσταση. D.3. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux από Îνα ΣÏστημα Unix/Linux Η ενότητα αυτή εξηγεί πώς να εγκαταστήσετε το Debian GNU/Linux από Îνα υπάÏχον from Unix ή Linux σÏστημα, χωÏίς τη χÏήση του βασισμÎνου στις ncurses, και οδηγοÏμενου από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î¬Ï„Î· όπως εξηγείται στο υπόλοιπο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγχειÏιδίου. Αυτό το "cross-install" HOWTO Îχει ζητηθεί από χÏήστες που αλλάζουν σε Debian GNU/Linux από διανομÎÏ‚ όπως οι Redhat, Mandriva, και SUSE. Στην ενότητα αυτή Ï€ÏοϋποθÎτουμε κάποια οικειότητα στην εισαγωγή εντολών *nix και πλοήγησης στο σÏστημα αÏχείων. Εδώ, η παÏακίνηση $ συμβολίζει μια εντολή που Ï€ÏÎπει να εισαχθεί στο υπάÏχον σÏστημα του χÏήστη, ενώ το # αναφÎÏεται σε μια εντολή που θα εισαχθεί στο πεÏιβάλλον Debian chroot. Από τη στιγμή που Îχετε Ïυθμίσει το καινοÏÏιο Debian σÏστημά σας σÏμφωνα με τις Ï€Ïοτιμήσεις σας, μποÏείτε να μεταφÎÏετε τα υπάÏχοντα δεδομÎνα σας (αν υπάÏχουν) σε αυτό, και να συνεχίσετε να δουλεÏετε. Î Ïόκειται λοιπόν για μια εγκατάσταση Debian GNU/Linux με «μηδενικό χÏόνο μη λειτουÏγίας». Είναι επίσης και Îνας Îξυπνος Ï„Ïόπος να αντιμετωπίσει κανείς δυσκολίες με υλικό που διαφοÏετικά δεν είναι φιλικό με διάφοÏα μÎσα εκκίνησης ή εγκατάστασης. Σημείωση Καθώς Ï€Ïόκειται κυÏίως για μια διαδικασία με το χÎÏι, θα Ï€ÏÎπει να Îχετε υπόψη ότι θα απαιτηθεί να κάνετε οι ίδιοι μεγάλο μÎÏος των βασικών Ïυθμίσεων του συστήματος, κάτι που επίσης απαιτεί μεγαλÏτεÏη γνώση του Debian και του Linux γενικά από την Ï€Ïαγματοποίηση μιας συνηθισμÎνης εγκατάστασης. Δεν θα Ï€ÏÎπει να πεÏιμÎνετε ότι αυτή η διαδικασία θα οδηγήσει σε Îνα σÏστημα που θα είναι ταυτόσημο με αυτό που θα Ï€ÏοκÏψει από μια συνηθισμÎνη εγκατάσταση. Θα Ï€ÏÎπει ακόμα να κÏατήσετε στο μυαλό σας ότι η παÏοÏσα διαδικασία σας δίνει τα βασικά μόνο βήματα διαμόÏφωσης ενός συστήματος. Πιθανόν να χÏειάζονται επιπÏόσθετα βήματα εγκατάστασης και/ή ÏÏθμισης. D.3.1. Ξεκινώντας Με τα διαθÎσιμα *nix εÏγαλεία διαμÎÏισης, επαναδιαμεÏίσετε τον σκληÏÏŒ σας δίσκο όπως απαιτείται, δημιουÏγώντας τουλάχιστον Îνα σÏστημα αÏχείων και μια κατάτμηση swap. ΧÏειάζεστε πεÏίπου 1012MB διαθÎσιμου χώÏου για μια εγκατάσταση μόνο με κονσόλα, ή πεÏίπου 2539MB αν σκοπεÏετε να εγκαταστήσετε το παÏαθυÏικό πεÏιβάλλον X (και πεÏισσότεÏα αν σκοπεÏετε να εγκαταστήσετε κάποιο πεÏιβάλλον επιφάνειας εÏγασίας όπως το GNOME ή το KDE Plasma). Στην συνÎχεια, δημιουÏγήστε συστήματα αÏχείων στις κατατμήσεις. Για παÏάδειγμα, για να δημιουÏγήσετε Îνα σÏστημα αÏχείων ext3 στην κατάτμηση /dev/sda6 (που είναι η Ïιζική κατάτμηση του παÏαδείγματος μας): $ mke2fs -j /dev/sda6 . Αν αντίθετα θÎλετε να δημιουÏγήσετε Îνα σÏστημα αÏχείων ext2, παÏαλήψτε την παÏάμετÏο -j. ΔιαμοÏφώστε και ενεÏγοποιήστε μια κατάτμηση swap (αντικαταστήστε τον αÏιθμό της κατάτμησης μ' αυτόν της κατάτμησης swap του Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ συστήματος Debian): # mkswap /dev/sda5 # sync # swapon /dev/sda5 Î ÏοσαÏτήστε μια κατάτμηση του δίσκου σαν /mnt/debinst (το σημείο εγκατάστασης που θα γίνει το Ïιζικό σÏστημα αÏχείων (/) στο καινοÏÏιο σας σÏστημα). Το όνομα του σημείου Ï€ÏοσάÏτησης είναι αυστηÏά αυθαίÏετο, δείτε αναφοÏά γι' αυτό παÏακάτω. # mkdir /mnt/debinst # mount /dev/sda6 /mnt/debinst Σημείωση Αν θÎλετε να Îχετε μÎÏη του συστήματος αÏχείων σας (πχ. /usr) Ï€ÏοσαÏτημÎνα σε διαφοÏετικÎÏ‚ κατατμήσεις, θα Ï€ÏÎπει να δημιουÏγήσετε και να Ï€ÏοσαÏτήσετε αυτοÏÏ‚ τους καταλόγους χειÏοκίνητα Ï€Ïιν Ï€ÏοχωÏήσετε στο επόμενο στάδιο. D.3.2. Εγκαθιστώντας με το debootstrap Το εÏγαλείο που χÏησιμοποιεί ο εγκαταστάτης του Debian, και που αναγνωÏίζεται σαν ο επίσημος Ï„Ïόπος για να εγκαταστήσετε Îνα βασικό σÏστημα Debian, είναι το debootstrap. ΧÏησιμοποιεί ταwget και ar, αλλά κατά Ï„' άλλα εξαÏτάται μόνο από το /bin/sh και βασικά εÏγαλεία του Unix/Linux ^[22]. Εγκαταστήστε τα wget και ar αν δεν είναι ήδη εγκατεστημÎνα στο υπάÏχον σÏστημά σας, και στη συνÎχεια κατεβάστε και εγκαταστήστε το debootstrap. Ή μποÏείτε να ακολουθήσετε την παÏακάτω διαδικασία για να το εγκαταστήσετε με το χÎÏι. ΔημιουÏγήστε Îναν κατάλογο εÏγασίας για να αποσυμπιÎσετε εκεί το πακÎτο .deb: # mkdir work # cd work . Το πακÎτο debootstrap βÏίσκεται στην αÏχειοθήκη του Debian (βεβαιωθείτε ότι διαλÎγετε το σωστό αÏχείο για την αÏχιτεκτονική σας). Κατεβάστε το πακÎτο debootstrap .deb από το pool, αντιγÏάψτε το πακÎτο στον κατάλογο εÏγασίας, και εξάγετε από αυτό τα αÏχεία που πεÏιÎχει. Î ÏÎπει να Îχετε Ï€Ïονόμια χÏήστη root για να εγκαταστήσετε τα αÏχεία αυτά. # ar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb # cd / # zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv D.3.3. ΤÏÎξτε το debootstrap Το debootstrap μποÏεί, όταν το Ï„ÏÎξετε, να κατεβάσει τα απαÏαίτητα αÏχεία αυτόματα από την αÏχειοθήκη. ΜποÏείτε να αντικαταστήσετε το http.us.debian.org/ debian στο παÏάδειγμα της εντολής που ακολουθεί με οποιονδήποτε καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης του Debian, κατά Ï€Ïοτίμηση με κάποιον που να βÏίσκεται δικτυακά κοντά σας. Οι διάφοÏοι καθÏÎφτες παÏαθÎτονται στο http://www.debian.org/mirror/ list. Αν Îχετε μια εικόνα εγκατάστασης της Îκδοσης bookworm του Debian GNU/Linux Ï€ÏοσαÏτημÎνου στο /cdrom, μποÏείτε να αντικαταστήσετε με Îνα URL αÏχείου αντί του http URL: file:/cdrom/debian/ Αντικαταστήσετε μια από τις παÏακάτω αÏχιτεκτονικÎÏ‚ ARCH στην εντολή debootstrap: amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x . # /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH bookworm \ /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian Αν η επιθυμητή αÏχιτεκτονική διαφÎÏει από αυτή του ξενιστή, θα Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσθÎσετε την επιλογή --foreign. D.3.4. ΡÏθμιση του Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ ΤώÏα Îχετε Îνα Ï€Ïαγματικό, αν και κάπως στοιχειώδες, σÏστημα Debian , στον δίσκο σας. ΕκτελÎστε την εντολήchroot στο: # LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst /bin/bash Αν η επιθυμητή αÏχιτεκτονική διαφÎÏει από αυτή του ξενιστή, θα χÏειαστεί Ï€Ïώτα να αντιγÏάψετε το qemu-user-static στο νÎο σÏστημα: # cp /usr/bin/qemu-ARCH-static /mnt/debinst/usr/bin # LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst qemu-ARCH-static /bin/bash Μετά το chrooting θα χÏειαστεί να Ïυθμίσετε τον καθοÏισμό του τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏŽÏƒÏ„Îµ να είναι συμβατό με το βασικό σÏστημα του Debian , για παÏάδειγμα: # export TERM=xterm-color Depending on the value of TERM, you may have to install the ncurses-term package to get support for it. Αν η επιθυμητή αÏχιτεκτονική διαφÎÏει από αυτή του ξενιστή, θα Ï€ÏÎπει να ολοκληÏώσετε τη διαδικασία multi-stage boot strap: /debootstrap/debootstrap --second-stage D.3.4.1. ΔημιουÏγία αÏχείων συσκευών Σ' αυτό το σημείο, ο κατάλογος /dev/ πεÏιÎχει μόνο μεÏικά βασικά αÏχεία συσκευών. Για τα επόμενα βήματα της εγκατάστασης πιθανόν να χÏειάζονται πεÏισσότεÏα. ΥπάÏχουν διαφοÏετικοί Ï„Ïόποι για να κάνετε κάτι Ï„Îτοιο και το ποια μÎθοδο θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιήσετε εξαÏτάται από το σÏστημα ξενιστή που χÏησιμοποιείτε για την εγκατάσταση, από το αν σκοπεÏετε να χÏησιμοποιήσετε Îναν αÏθÏωτό (modular) πυÏήνα ή όχι και από το αν σκοπεÏετε να χÏησιμοποιήσετε δυναμικά (δηλ. με χÏήση του udev) ή στατικά αÏχεία συσκευών για το καινοÏÏιο σÏστημα. ΜεÏικÎÏ‚ απο τις διαθÎσιμες επιλογÎÏ‚ είναι: • εγκαταστήστε το πακÎτο makedev και δημιουÏγήστε Îνα and create a default set of static device files using (after chrooting) # apt install makedev # mount none /proc -t proc # cd /dev # MAKEDEV generic • δημιουÏγία με το χÎÏι συγκεκÏιμÎνων μόνο αÏχείων συσκευών με την εντολή MAKEDEV • Ï€ÏοσαÏτήστε δεσμευμÎνα (bind mount) τον κατάλογο /dev από το σÏστημα ξενιστή στην κοÏυφή του καταλόγου /dev στο σÏστημα στόχο. Σημειώστε ότι τα σενάÏια postinst μεÏικών πακÎτων Ï€ÏοσπαθοÏν να δημιουÏγήσουν αÏχεία συσκευών, οπότε η επιλογή αυτή θα Ï€ÏÎπει να χÏησιμοποιείται μόνο με Ï€Ïοσοχή D.3.4.2. Î ÏοσαÏτήστε τα τμήματα Î ÏÎπει να δημιουÏγήσετε το αÏχείο /etc/fstab. # editor /etc/fstab Εδώ είναι Îνα δείγμα που μποÏείτε να Ï„Ïοποποιήσετε ώστε να ταιÏιάζει στις ανάγκες σας: # /etc/fstab: static file system information. # # file system mount point type options dump pass /dev/XXX / ext3 defaults 0 1 /dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX none swap sw 0 0 proc /proc proc defaults 0 0 /dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 /dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2 /dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 ΧÏησιμοποιήστε την εντολή mount -a για να Ï€ÏοσαÏτήσετε όλα τα συστήματα αÏχείων που Îχετε Ï€ÏοσδιοÏίσει στο /etc/fstab, ή, για να Ï€ÏοσαÏτήσετε συγκεκÏιμÎνα συστήματα αÏχείων ξεχωÏιστά, χÏησιμοποιήστε: # mount /path # e.g.: mount /usr Τα σÏγχÏονα συστήματα Debian Îχουν σημεία Ï€ÏοσάÏτησης για αφαιÏÎσιμα μÎσα κάτω από τον κατάλογο /media, αλλά διατηÏοÏν και συμβολικοÏÏ‚ συνδÎσμους για λόγους συμβατότητας κάτω από το /. ΔημιουÏγήστε αυτά τα σημεία σÏμφωνα με τις ανάγκες σας, για παÏάδειγμα: # cd /media # mkdir cdrom0 # ln -s cdrom0 cdrom # cd / # ln -s media/cdrom ΜποÏείτε να Ï€ÏοσαÏτήσετε το σÏστημα αÏχείων proc πολλαπλÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ και σε αυθαίÏετα σημεία, αν και το σÏνηθες είναι το /proc. Αν δεν χÏησιμοποιήσατε την εντολή mount -a, βεβαιωθείτε ότι Îχετε Ï€ÏοσαÏτήσει το σÏστημα proc Ï€Ïιν συνεχίσετε: # mount -t proc proc /proc Η εντολή ls /proc θα Ï€ÏÎπει Ï„ÏŽÏα να δείξει Îναν μη-κενό κατάλογο. Σε πεÏίπτωση αποτυχίας, μποÏείτε να Ï€ÏοσαÏτήσετε το proc Îξω από το chroot κατάλογο: # mount -t proc proc /mnt/debinst/proc D.3.4.3. ΡÏθμιση της ΧÏονικής Ζώνης Ο οÏισμός της Ï„Ïίτης γÏαμμής του αÏχείου /etc/adjtime σε«UTC» ή «LOCAL» καθοÏίζει αν το σÏστημα θα εÏμηνεÏει την ÏŽÏα στο Ïολόι του υπολογιστή ως ÏυθμισμÎνης στην ζώνη UTC ή στην τοπική χÏονική ζώνη αντίστοιχα. Οι ακόλουθες εντολÎÏ‚ σας επιτÏÎπουν να κάνετε αυτή τη ÏÏθμιση. # editor /etc/adjtime Αυτό είναι Îνα δείγμα: 0.0 0 0.0 0 UTC Η ακόλουθη εντολή σας επιτÏÎπει να διαλÎξετε τη χÏονική ζώνη. # dpkg-reconfigure tzdata D.3.4.4. ΡÏθμιση ΔικτÏου To configure networking, edit /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/ hostname and /etc/hosts. # editor /etc/network/interfaces Here are some simple examples from /usr/share/doc/ifupdown/examples: ###################################################################### # /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8) # See the interfaces(5) manpage for information on what options are # available. ###################################################################### # The loopback interface isn't really required any longer, but can be used # if needed. # # auto lo # iface lo inet loopback # To use dhcp: # # auto eth0 # iface eth0 inet dhcp # An example static IP setup: (network, broadcast and gateway are optional) # # auto eth0 # iface eth0 inet static # address 192.168.0.42 # network 192.168.0.0 # netmask 255.255.255.0 # broadcast 192.168.0.255 # gateway 192.168.0.1 Enter your nameserver(s) and search directives in /etc/resolv.conf: # editor /etc/resolv.conf A simple example /etc/resolv.conf: search example.com nameserver 10.1.1.36 nameserver 192.168.9.100 Enter your system's host name (2 to 63 characters): # echo DebianHostName > /etc/hostname And a basic /etc/hosts with IPv6 support: 127.0.0.1 localhost 127.0.1.1 DebianHostName # The following lines are desirable for IPv6 capable hosts ::1 ip6-localhost ip6-loopback fe00::0 ip6-localnet ff00::0 ip6-mcastprefix ff02::1 ip6-allnodes ff02::2 ip6-allrouters ff02::3 ip6-allhosts If you have multiple network cards, you should arrange the names of driver modules in the /etc/modules file into the desired order. Then during boot, each card will be associated with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect. D.3.4.5. ΡÏθμιση του Apt To debootstrap θα Îχει δημιουÏγήσει Îνα Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÏ„Î¿Î¹Ï‡ÎµÎ¹ÏŽÎ´ÎµÏ‚ αÏχείο /etc/apt/ sources.list που θα σας επιτÏÎψει να εγκαταστήσετε επιπλÎον πακÎτα. Πιθανόν να θÎλετε όμως να Ï€ÏοσθÎσετε κάποιες επιπλÎον πηγÎÏ‚, για παÏάδειγμα για πακÎτα πηγαίου κώδικα και αναβαθμίσεις ασφαλείας: deb-src http://ftp.us.debian.org/debian bookworm main deb http://security.debian.org/ bookworm-security main deb-src http://security.debian.org/ bookworm-security main . Βεβαιωθείτε, Î±Ï†Î¿Ï ÎºÎ¬Î½Î±Ï„Îµ τις αλλαγÎÏ‚ στην λίστα των πηγών, να εκτελÎσετε την εντολή apt update. D.3.4.6. ΡÏθμιση πληκτÏολογίου και τοπικοποίησης Για να Ïυθμίσετε την τοπικοποίησή σας ώστε να χÏησιμοποιήσετε μια γλώσσα διαφοÏετική από τα Αγγλικά, εγκαταστήστε το πακÎτο υποστήÏιξης locales και Ïυθμίστε το. Î Ïος το παÏόν συνιστάται η χÏήση της τοπικοποίησης UTF-8. # apt install locales # dpkg-reconfigure locales Για να Ïυθμίσετε το πληκτÏολόγιο σας (αν είναι απαÏαίτητο): # apt install console-setup # dpkg-reconfigure keyboard-configuration Σημειώστε ότι δεν μποÏείτε να οÏίσετε το πληκτÏολόγιο όσο είσαστε στο πεÏιβάλλον chroot, αλλά θα Ïυθμιστεί με την επόμενη επανεκκίνηση. D.3.5. Εγκατάσταση ενός Î Ï…Ïήνα Αν θÎλετε να εκκινήσετε αυτό το σÏστημα το πιθανότεÏο χÏειάζεστε Îναν πυÏήνα Linux και Îναν φοÏτωτή εκκίνησης. Î ÏοσδιοÏίστε διαθÎσιμα πακÎτα με πυÏήνες με την εντολή: # apt search linux-image Στη συνÎχεια εγκαταστήστε το πακÎτο για τον πυÏήνα της επιλογής σας χÏησιμοποιώντας το κατάλληλο όνομα. # apt install linux-image-arch-etc D.3.6. ΡÏθμιση του ΦοÏτωτή Εκκίνησης (Boot Loader) Για να αταστήσετε το σÏστημά σας Debian GNU/Linux εκκινήσιμο, Ïυθμίστε τον φοÏτωτή εκκίνησης ώστε να φοÏτώνει τον εγκατεστημÎνο πυÏήνα με την καινοÏÏια Ïιζική κατάτμησή σας. Σημειώστε ότι η διαδικασία debootstrap δεν εγκαθιστά Îναν φοÏτωτή εκκίνησης, αν και μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε την εντολή apt μÎσα από το chroot σÏστημα Debian για να κάνετε κάτι Ï„Îτοιο. ΕλÎγξτε με την εντολή info grub για οδηγίες σχετικά με την ÏÏθμιση του φοÏτωτή εκκίνησης. Αν διατηÏήσετε το σÏστημα που χÏησιμοποιήσατε για να εγκαταστήσετε το Debian, Ï€ÏοσθÎστε απλά μια επιλογή για την εγκατάσταση του Debian στο υπάÏχον αÏχείο του grub2 grub.cfg. Η εγκατάσταση και ÏÏθμιση του grub2 είναι τόσο εÏκολη όσο το να εκτελÎσετε: # apt install grub-pc # grub-install /dev/sda # update-grub Η δεÏτεÏη εντολή θα εγκαταστήσει το grub2 (στη συγκεκÏιμÎνη πεÏίπτωση στο MBR του δίσκου sda). Η τελευταία εντολή θα δημιουÏγήσει Îνα εÏλογο και λειτουÏγικό αÏχείο /boot/grub/grub.cfg. Σημειώστε ότι αυτό Ï€ÏοϋποθÎτει ότι Îχει δημιουÏγηθεί Îνα αÏχείο συσκευής /dev/ sda. ΥπάÏχουν εναλλακτικοί Ï„Ïόποι να εγκαταστήσετε το grub, αλλά είναι Îξω από τους στόχους Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαÏτήματος. D.3.7. ΑπομακÏυσμÎνη Ï€Ïόσβαση: Εγκαθιστώντας με SSH και καθοÏίζοντας την Ï€Ïόσβαση Στην πεÏίπτωση που μποÏείτε να μπείτε στο σÏστημα μÎσω κονσόλας, μποÏείτε να παÏαλείψετε αυτή την ενότητα. Αν το σÏστημα Ï€ÏÎπει να είναι αÏγότεÏα Ï€Ïοσβάσιμο μÎσω του δικτÏου, Ï€ÏÎπει να εγκαταστήσετε το SSH και να Ïυθμίσετε την Ï€Ïόσβαση. # apt install ssh Η Ï€Ïόσβαση ως root με χÏήση ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ απενεÏγοποιημÎνη εξ οÏισμοÏ, συνεπώς η ÏÏθμιση της Ï€Ïόσβασης μποÏεί να γίνει οÏίζοντας Îνα συνθηματικό και επαναενεÏγοποιώντας την Ï€Ïόσβαση ως root με χÏήση συνθηματικοÏ: # passwd # editor /etc/ssh/sshd_config Η επιλογή που Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε είναι αυτή: PermitRootLogin yes Η Ï€Ïόσβαση μποÏεί επίσης να οÏιστεί με την Ï€Ïοσθήκη ενός ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ssh στον λογαÏιασμό του χÏήστη root: # mkdir /root/.ssh # cat << EOF > /root/.ssh/authorized_keys ssh-rsa .... EOF ΤÎλος, η Ï€Ïόσβαση μποÏεί να οÏιστεί με την Ï€Ïοσθήκη του λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏŒÏ‚ χÏήστη που δεν είναι ο root και τον καθοÏισμό ενός ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόβασης: # adduser joe # passwd joe D.3.8. Τελευταίες πινελιÎÏ‚ Όπως αναφÎÏθηκε Ï€ÏοηγουμÎνως, το εγκατεστημÎνο σÏστημα θα είναι Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÏ„Î¿Î¹Ï‡ÎµÎ¹ÏŽÎ´ÎµÏ‚. Αν θÎλετε να κάνετε το σÏστημα λίγο πιο "ÏŽÏιμο", υπάÏχει μια εÏκολη μÎθοδος για να εγκαταστήσετε όλα τα πακÎτα με «standard» Ï€ÏοτεÏαιότητα: # tasksel install standard Φυσικά, μποÏείτε επίσης να χÏησιμοποιήσετε απλά το apt για να εγκαταστήσετε μεμονωμÎνα πακÎτα. Μετά την εγκατάσταση θα υπάÏχουν πολλά πακÎτα που θα Îχουν κατÎβει στον κατάλογο /var/cache/apt/archives/. ΜποÏείτε να ελευθεÏώσετε λίγο χώÏο στον δίσκο Ï„ÏÎχοντας την εντολή: # apt clean D.4. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux πάνω από Parallel Line IP (PLIP) Η ενότητα αυτή εξηγεί πώς να εγκαταστήσετε το Debian GNU/Linux σε Îναν υπολογιστή χωÏίς κάÏτα Ethernet, αλλά μόνο μ' Îναν απομακÏυσμÎνο υπολογιστή σαν Ï€Ïλη συνδεδεμÎνο μÎσω ενός καλωδίου Null-Modem (που λÎγεται επίσης και καλώδιο Null-Printer). Ο υπολογιστής-Ï€Ïλη θα Ï€ÏÎπει να είναι συνδεδεμÎνος σ' Îνα δίκτυο που να διαθÎτει Îνα καθÏÎφτη της αÏχειοθήκης του Debian (πχ. στο Διαδίκτυο). Στο παÏάδειγμα στο παÏάÏτημα αυτό, θα Ïυθμίσουμε μια σÏνδεση PLIP χÏησιμοποιώντας μια Ï€Ïλη συνδεδεμÎνη στο Διαδίκτυο μÎσω μιας dial-up σÏνδεσης (ppp0). Θα χÏησιμοποιήσουμε τις διευθÏνσεις IP 192.168.0.1 και 192.168.0.2 για τις διασυνδÎσεις PLIP στο σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ αφετηÏίας αντίστοιχα (οι διευθÏνσεις αυτÎÏ‚ θα Ï€ÏÎπει να μην είναι σε χÏήση μÎσα στο χώÏο διευθÏνσεων του δικτÏου σας). Η ÏÏθμιση της σÏνδεσης PLIP κατά την εγκατάσταση θα είναι επίσης διαθÎσιμη μετά την επανεκκίνηση στο εγκατεστημÎνο σÏστημα (δείτε το Κεφάλαιο 7, Μπαίνοντας στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian). Î Ïιν ξεκινήσετε θα Ï€ÏÎπει να ελÎγξετε τις Ïυθμίσεις στο BIOS (βασική διεÏθυνση IO και IRQ) για τις παÏάλληλες θÏÏες τόσο στο σÏστημα αφετηÏίας όσο και στο σÏστημα Ï€ÏοοÏισμοÏ. Οι πιο συνηθισμÎνες τιμÎÏ‚ είναι io=0x378, irq=7. D.4.1. Απαιτήσεις • Ένα σÏστημα Ï€ÏοοÏισμοÏ, που ονομάζεται target, στον οποίον θα εγκατασταθεί το Debian. • ÎœÎσα εγκατάστασης; δείτε Τμήμα 2.4, «ΜÎσα Εγκατάστασης». • Ένα άλλο σÏστημα συνδεδεμÎνο στο Διαδίκτυο, που ονομάζεται αφετηÏία, που θα λειτουÏγήσει σαν Ï€Ïλη. • Ένα καλώδιο DB-25 Null-Modem. Δείτε το PLIP-Install-HOWTO για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά μ' αυτό το καλώδιο και οδηγίες για το πώς να το φτιάξετε οι ίδιοι. D.4.2. ΡÏθμιση της αφετηÏίας Το παÏακάτω σκÏιπτ είναι Îνα απλό παÏάδειγμα του πώς να Ïυθμίσετε το σÏστημα αφετηÏίας σαν Ï€Ïλη στο Διαδίκτυο χÏησιμοποιώντας ppp0. #!/bin/sh # We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to # reconfigure them manually. modprobe -r lp parport_pc modprobe parport_pc io=0x378 irq=7 modprobe plip # Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip) ifconfig plip0 192.168.0.2 pointopoint 192.168.0.1 netmask 255.255.255.255 up # Configure gateway modprobe iptable_nat iptables -t nat -A POSTROUTING -o ppp0 -j MASQUERADE echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward D.4.3. Εγκατάσταση στο σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î•ÎºÎºÎ¹Î½Î®ÏƒÏ„Îµ το μÎσο εγκατάστασης. Η εγκατάσταση θα Ï€ÏÎπει να γίνει σε κατάσταση ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿Ï (expert). Εισάγετε expert στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης. Αν χÏειάζεται να θÎσετε παÏαμÎÏ„Ïους για αÏθÏώματα του πυÏήνα, θα Ï€ÏÎπει επίσης να το κάνετε στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης. Για παÏάδειγμα, για να εκκινήσετε τον εγκαταστάτη και να οÏίσετε τιμÎÏ‚ για τις επιλογÎÏ‚ «io» και «irq» του αÏθÏώματος parport_pc, εισάγετε τα παÏακάτω στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης: expert parport_pc.io=0x378 parport_pc.irq=7 ΑκολουθοÏν οι απαντήσεις που θα Ï€ÏÎπει να δωθοÏν κατά τα διάφοÏα στάδια της εγκατάστασης. 1. ΦόÏτωση συνιστωσών του εγκαταστάτη από το μÎσο εγκατάστασης ΕπιλÎξτε plip-modules από την λίστα. Αυτό θα καταστήσει διαθÎσιμους τους οδηγοÏÏ‚ PLIP στο σÏστημα εγκατάστασης. 2. Ανίχνευση Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου â–¡ Αν το σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Îχει μια κάÏτα δικτÏου, θα εμφανιστεί μια λίστα με οδηγοÏÏ‚ για τις κάÏτες που Îχουν ανιχνευθεί. Αν θÎλετε να εξαναγκάσετε τον debian-installer να χÏησιμοποιήσει Îτσι κι αλλιώς την σÏνδεση plip, θα Ï€ÏÎπει να αποεπιλÎξετε όλους τους οδηγοÏÏ‚ που εμφανίζονται στη λίστα. Î Ïοφανώς, αν το σÏστημα Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ διαθÎτει μια κάÏτα δικτÏου, ο εγκαταστάτης δεν θα εμφανίσει αυτή τη λίστα. â–¡ Επειδή δεν ανιχνÎυθηκε/επιλÎχθηκε καμμιά κάÏτα δικτÏου νωÏίτεÏα, ο εγκαταστάτης θα σας ζητήσει να επιλÎξετε Îναν οδηγό κάÏτας δικτÏου από μια λίστα. ΕπιλÎξτε τον οδηγό του αÏθÏώματος plip. 3. ΡÏθμιση του ΔικτÏου â–¡ Αυτόματη ÏÏθμιση του δικτÏου με DHCP: Όχι â–¡ ΔιεÏθυνση IP: 192.168.0.1 â–¡ ΔιεÏθυνση Point-to-point 192.168.0.2 â–¡ ΔιευθÏνσεις των διακομιστών ονοματοδοσίας: μποÏείτε να εισάγετε τις ίδιες διευθÏνσεις που χÏησιμοποιήθηκαν και στο σÏστημα αφετηÏίας (δείτε το αÏχείο /etc/resolv.conf). D.5. Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux χÏησιμοποιώντας PPP over Ethernet (PPPoE) Σε μεÏικÎÏ‚ χώÏες το PPP over Ethernet (PPPoE) είναι Îνα συνηθισμÎνο Ï€Ïωτόκολλο για ευÏυζωνικÎÏ‚ (ADSL ή καλωδιακÎÏ‚) συνδÎσεις σε Îναν ΠαÏοχÎα ΥπηÏεσιών ΔιαδικτÏου (ISP). H ÏÏθμιση μιας δικτυακής σÏνδεσης με χÏήση PPPoE δεν υποστηÏίζεται εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿Î½ εγκαταστάτη, αλλά μποÏείτε να την πετÏχετε Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€Î»Î¬. Η ενότητα αυτή εξηγεί το πώς. Η ÏÏθμιση της σÏνδεσης PPPoE που κάνετε στην διάÏκεια της εγκατάστασης θα είναι επίσης διαθÎσιμη μετά την επανεκκίνηση στο εγκατεστημÎνο σÏστημα (δείτε το Κεφάλαιο 7, Μπαίνοντας στο καινοÏÏιο σας σÏστημα Debian). Για να Îχετε την επιλογή της ÏÏθμισης και χÏήσης PPPoE κατά τη διάÏκεια της εγκατάστασης, θα χÏειαστεί να κάνετε την εγκατάσταση με μία από τις εικόνες CD-ROM/DVD που είναι διαθÎσιμες. Δεν υποστηÏίζεται για άλλες μεθόδους εγκατάστασης (πχ. netboot). Η εγκατάσταση με χÏήση PPPoE είναι λίγο Ï€Î¿Î»Ï Î· ίδια με οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση. Τα επόμενα βήματα εξηγοÏν τις διαφοÏÎÏ‚. • Εκκινήστε τον εγκαταστάτη με την παÏάμετÏο εκκίνησης modules=ppp-udeb. ^ [23]. Αυτό διασφαλίζει ότι η συνιστώσα που είναι απαÏαίτητη για την ÏÏθμιση του PPPoE (ppp-udeb) θα φοÏτωθεί και θα εκτελεστεί αυτόματα. • Ακολουθήστε τα συνηθισμÎνα αÏχικά βήματα της εγκατάστασης (επιλογή γλώσσας, χώÏας και πληκτÏολογίου; την φόÏτωση των επιπÏόσθετων συνιστωσών του εγκαταστάτη^[24]). • Το επόμενο βήμα είναι η ανίχνευση του Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± το δίκτυο, ώστε να αναγνωÏιστοÏν οποιεσδήποτε κάÏτες Ethernet υπάÏχουν στο σÏστημα. • Μετά από αυτό αÏχίζει ουσιαστικά η ÏÏθμιση του PPPoE. Ο εγκαταστάτης θα ψάξει για όλες τις διεπαφÎÏ‚ Ethernet που Îχουν ανιχνευθεί σε μια Ï€Ïοσπάθεια να βÏει Îναν PPPoE concentrator (Îνα είδος εξυπηÏετητή που χειÏίζεται συνδÎσεις PPPoE). Είναι πιθανόν ο concentrator να μην μποÏεί να βÏεθεί με την Ï€Ïώτη Ï€Ïοσπάθεια. Αυτό συμβαίνει πεÏιστασιακά σε αÏγά ή φοÏτωμÎνα δίκτυα ή με ελλατωματικοÏÏ‚ εξυπηÏετητÎÏ‚. Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις μια δεÏτεÏη Ï€Ïοσπάθεια να ανιχνευθεί ο concentrator θα είναι επιτυχής; για να ξαναπÏοσπαθήσετε, επιλÎξτε ΡÏθμιση και εκκίνηση μιας σÏνδεσης PPPoE από το κÏÏιο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγκαταστάτη. • Î‘Ï†Î¿Ï Îχει βÏεθεί Îνας concentrator, ο χÏήστης θα δει την Ï€ÏοτÏοπή να εισάγει τις πληÏοφοÏίες του λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï (το όνομα χÏήστη και τον κωδικό Ï€Ïόσβασης για την σÏνδεση PPPoE). • Στο σημείο αυτό ο εγκαταστάτης θα χÏησιμοποιήσει τις πληÏοφοÏίες που Îχουν δοθεί για την Ï€Ïαγματοποίηση της σÏνδεσης PPPoE. Αν δόθηκαν οι σωστÎÏ‚ πληÏοφοÏίες, η σÏνδεση PPPoE θα Ïυθμιστεί και ο εγκαταστάτης θα μποÏεί να την χÏησιμοποιήσει για να γίνει η σÏνδεση στο Διαδίκτυο και να ανακτήσει πακÎτα από αυτό (αν είναι απαÏαίτητο). Αν οι πληÏοφοÏίες για τον λογαÏιασμό δεν είναι σωστÎÏ‚ ή εμφανιστεί κάποιο λάθος, ο εγκαταστάτης θα σταματήσει, αλλά μποÏεί να ξαναγίνει Ï€Ïοσπάθεια για την ÏÏθμιση επιλÎγοντας ΡÏθμιση και εκκίνηση μιας σÏνδεσης PPPoE από το μενοÏ. â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â”â” ^[21] Τα σειÏιακά ποντίκια Îχουν συνήθως μια διασÏνδεση σε σχήμα-D με 9 οπÎÏ‚. Τα ποντίκια διαÏλου Îχουν μια στÏογγυλή διασÏνδεση με 8 ακίδες (8-pin), που δεν θα Ï€ÏÎπει να συγχÎεται με την στÏογγυλή διασÏνδεση των 6 ακίδων ενός Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï PS/2 ή την στÏογγυλή διασÏνδεση 4 ακίδων ενός Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï ADB. ^[22] Αυτά πεÏιλαμβάνουν τα βασικά βοηθήματα του GNU και εντολÎÏ‚ όπως οι sed, grep, tar και gzip. ^[23] Δείτε την ενότητα Τμήμα 5.1.5, «Η οθόνη εκκίνησης» για πληÏοφοÏίες σχετικά με την Ï€Ïοσθήκη παÏαμÎÏ„Ïων εκκίνησης. ^[24] Η συνιστώσα ppp-udeb φοÏτώνεται σαν μια από τις επιπÏόσθετες συνιστώσες σ'αυτό το βήμα. Αν θÎλετε να κάνετε την εγκατάσταση με μÎση ή χαμηλή Ï€ÏοτεÏαιότητα (κατάσταση ÎμπειÏου χÏήστη), μποÏείτε επίσης να επιλÎξετε την συνιστώσα ppp-udeb με το χÎÏι αντί να εισάγετε την παÏάμετÏο «modules» στο Ï€ÏοτÏεπτικό εκκίνησης. ΠαÏάÏτημα E. ΔιαχειÏιστικά Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων E.1. Σχετικά με αυτό το κείμενο E.2. ΣυνεισφοÏά στο Κείμενο E.3. ΚυÏιότεÏες ΣυνεισφοÏÎÏ‚ E.4. Μνεία ΕμποÏικών Σημάτων E.1. Σχετικά με αυτό το κείμενο Αυτό το εγχειÏίδιο δημιουÏγήθηκε για τον εγκαταστάτη του Debian Sarge, και είναι βασισμÎνο στο εγχειÏίδιο εγκατάστασης του Woody με δισκÎτες εκκίνησης, και στο εγχειÏίδιο της διανομής Progeny το οποίο κυκλοφόÏησε το 2003 υπό τους οÏοÏÏ‚ της GPL. Το κείμενο αυτό είναι γÏαμμÎνο σε DocBook XML. Οι διάφοÏοι Ï„Ïποι Ï€Ïοϊόντων δημιουÏγοÏνται με Ï€ÏογÏάμματα από τα πακÎταdocbook-xml και docbook-xsl. Για να βελτιωθεί η συντηÏησιμότητα του κειμÎνου αυτοÏ, χÏησιμοποιοÏμε Îναν αÏιθμό γνωÏισμάτων της SGML, όπως οι οντότητες και οι σημειωμÎνες ενότητες. Αυτά τα στοιχεία παίζουν Îναν Ïόλο ανάλογο των μεταβλητών και των συνθηκών στις γλώσσες Ï€ÏογÏαμματισμοÏ. Ο πηγαίος κώδικας XML του κειμÎνου Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï€ÎµÏιÎχει πληÏοφοÏίες για κάθε διαφοÏετική αÏχιτεκτονική -- οι σημειωμÎνες ενότητες χÏησιμοποιοÏνται για την απομόνωση συγκεκÏιμÎνων κομματιών κειμÎνου που χαÏακτηÏίζουν την κάθε αÏχιτεκτονική. E.2. ΣυνεισφοÏά στο Κείμενο Αν Îχετε Ï€Ïοβλήματα ή υποδείξεις σχετικά με το κείμενο αυτό, μποÏείτε να τις υποβάλετε με τη μοÏφή αναφοÏάς σφαλμάτων για το πακÎτο installation-guide. Δείτε το πακÎτο reportbug ή διαβάστε την τεκμηÏίωση του Debian Bug Tracking System. Θα ήταν καλό αν μποÏοÏσατε να ελÎγξετε τα εκκÏεμμή σφάλματα για το πακÎτο installation-guide για να δείτε αν το Ï€Ïόβλημά σας Îχει ήδη αναφεÏθεί. Στην πεÏίπτωση αυτή, μποÏείτε να Ï€ÏοσφÎÏετε επιπÏόσθετη επιβεβαίωση ή πολÏτιμες πληÏοφοÏίες στο <XXXX@bugs.debian.org>, όπουXXXX είναι ο αÏιθμός για το σφάλμα που Îχει ήδη αναφεÏθεί. Ακόμα καλÏτεÏα, πάÏτε μια κόπια του DocBook κώδικα για το κείμενο αυτό, και φτιάξτε κάποιες διοÏθώσεις για τον κώδικα. Ο DocBook κώδικας μποÏεί να βÏεθεί στο installation-guide project on salsa. Αν δεν είσαστε αÏκετά εξοικειωμÎνοι με το DocBook, μην ανησυχείτε: υπάÏχει Îνα απλό cheatsheet αÏχείο στους καταλόγους των εγχειÏιδίων με το οποίο μποÏείτε να ξεκινήσετε. Είναι όπως το html αλλά Ï€ÏοσανατολισμÎνο στο νόημα του κειμÎνου, μάλλον, παÏά στην παÏουσίαση. ΔιοÏθώσεις που υποβάλλονται στη λίστα debian-boot (δείτε παÏακάτω) είναι ευπÏόσδεκτες. Για οδηγίες σχετικά με τη λήψη του πηγαίου κώδικα μÎσω του git, κοιτάξτε το αÏχείο README από το κÏÏιο κατάλογο του κώδικα. ΠαÏακαλοÏμε να μην ÎÏθετε σε επαφή με τους συγγÏαφείς του κειμÎνου άμεσα. ΥπάÏχει επίσης μια λίστα αλληλογÏαφίας για τον debian-installer, που πεÏιλαμβάνει συζητήσεις και για το εγχειÏίδιο. Η λίστα είναι η < debian-boot@lists.debian.org>. Οδηγίες εγγÏαφής στη λίστα μποÏοÏν να βÏεθοÏν στη σελίδα ΣυνδÏομής Λιστών ταχυδÏομείου του Debian, ή μποÏείτε να διατÏÎξετε τα ΑÏχεία των Λιστών ΤαχυδÏομείου του Debian στο δίκτυο. E.3. ΚυÏιότεÏες ΣυνεισφοÏÎÏ‚ Αυτό το κείμενο γÏάφτηκε αÏχικά από τους Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy και Adam Di Carlo. Ο Sebastian Ley ÎγÏαψε το Howto της Εγκατάστασης. Ο Miroslav KuÅ™e ÎγÏαψε την τεκμηÏίωση για πολλÎÏ‚ από τις καινοÏÏιες λειτουÏγίες του debian-installer της Îκδοσης Sarge. Ο Frans Pop ήταν ο κÏÏιος συγγÏαφÎας και υπεÏθυνος Îκδοσης για τις εκδόσεις Etch, Lenny και Squeeze. ΠάÏα πολλοί χÏήστες και Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚ του Debian συνεισÎφεÏαν στο κείμενο αυτό.ΙδιαίτεÏη αναφοÏά Ï€ÏÎπει να γίνει στους Michael Schmitz (υποστήÏιξη m68k), Frank Neumann (τον Ï€Ïώτο συγγÏαφÎα του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Amiga install manual), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (πληÏοφοÏίες για SPARC), Tapio Lehtonen, και Stéphane Bortzmeyer για πολυάÏιθμες διοÏθώσεις και συνεισφοÏÎÏ‚. Θα Ï€ÏÎπει Ï„Îλος να ευχαÏιστήσουμε τον Pascal Le Bail για τις χÏήσιμες πληÏοφοÏίες σχετικά με την εκκίνηση από κλειδιά (memory sticks) USB. ΕξαιÏετικά χÏήσιμα κείμενα και πληÏοφοÏίες Îχουν βÏεθεί στο HOW-TO για εκκίνηση από δίκτυο του Jim Mintha ( δεν υπάÏχει διαθÎσιμο URL), και ανάμεσα στα αλλά στο Debian FAQ, στο Linux/m68k FAQ, στο Linux for SPARC Processors FAQ, στο Linux/Alpha FAQ. Î ÏÎπει να αναγνωÏιστοÏν οι συντηÏητÎÏ‚ αυτών των ελευθÎÏα διαθÎσιμων και πλοÏσιων πηγών πληÏοφοÏιών. Η ενότητα για εγκαταστάσεις σε πεÏιβάλλον chroot στο κείμενο αυτό (Τμήμα D.3, «Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux από Îνα ΣÏστημα Unix/Linux») βασίστηκε εν μÎÏει σε κείμενα του Karsten M. Self. Η ενότητα για εγκαταστάσεις μÎσω plip στο κείμενο αυτό (Τμήμα D.4, «Εγκαθιστώντας το Debian GNU/Linux πάνω από Parallel Line IP (PLIP)») βασιστήκανε στο PLIP-Install-HOWTO από τον Gilles Lamiral. E.4. Μνεία ΕμποÏικών Σημάτων Όλα τα εμποÏικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους ΠαÏάÏτημα F. ΓΕÎΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ GNU Σημείωση This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Greek. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help greek speakers to better understand the GNU GPL. Αυτή είναι μια ανεπίσημη μετάφÏαση της Γενικής Άδειας ΧÏήσης GNU General Public License στα Ελληνικά. Δεν δημοσιεÏεται από το Free Software Foundation, και δεν αποτελεί επίσημη δήλωση των ÏŒÏων διανομής για λογισμικό που χÏησιμοποιεί την GNU GPL -- μόμο το Ï€Ïωτότυπο Αγγλικό κείμενο της GNU GPL το κάνει αυτό. ΠαÏ' όλα αυτά,ελπίζουμε ότι αυτή η μετάφÏαση θα βοηθήσει όσους/όσες μιλοÏν Ελληνικά να καταλάβουν καλλίτεÏα την GNU GPL. Έκδοση 2, ΙοÏνιος 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Ο οποιοσδήποτε επιτÏÎπεται να αντιγÏάφει και να διανÎμει αυτολεξεί αντίγÏαφα τουπαÏόντος κειμÎνου της άδειας, αλλά δεν επιτÏÎπεται να επιφÎÏει αλλαγÎÏ‚. F.1. Î Ïόλογος Οι άδειες για το πεÏισσότεÏο λογισμικό σχεδιάζονται Îτσι ώστε να σας στεÏοÏν την ελευθεÏία σας να το μοιÏαστείτε με άλλους και να το αλλάξετε. Αντίθετα, η Γενική Άδεια Δημόσιας ΧÏήσης GNU Îχει σκοπό να εγγυηθεί την ελευθεÏία σας να χÏησιμοποιείτε από ÎºÎ¿Î¹Î½Î¿Ï Î¼Îµ άλλους και να Ï„Ïοποποιείτε Ï€ÏογÏάμματα που διατίθενται ελεÏθεÏα -- εξασφαλίζοντας Îτσι ότι το λογισμικό είναι ελεÏθεÏο για όλους τους χÏήστες του. Αυτή η Γενική Άδεια Δημόσιας ΧÏήσης ισχÏει για το μεγαλÏτεÏο μÎÏος του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î¿Ï… ΙδÏÏματος ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (Free Software Foundation) καθώς και για κάθε άλλο Ï€ÏόγÏαμμα οι δημιουÏγοί του οποίου συμμοÏφώνονται με την άδεια αυτή.(Αντ' αυτής, οÏισμÎνα άλλα Ï€ÏογÏάμματα του ΙδÏÏματος ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î»Ïπτονται από τη Γενική Άδεια Δημόσιας ΧÏήσης Βιβλιοθήκης GNU.) Την άδεια αυτή μποÏείτε να την εφαÏμόσετε και στα δικά σας Ï€ÏογÏάμματα. Μιλώντας για ελεÏθεÏο λογισμικό, αναφεÏόμαστε στην ελευθεÏία χÏήσης του, όχι στο κόστος του. Οι ΓενικÎÏ‚ Άδειες Δημόσιας ΧÏήσης τις οποίες συντάσσουμε Îχουν σκοπό να κατοχυÏώσουν την ελευθεÏία σας να διανÎμετε αντίγÏαφα ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (και να χÏεώνετε, εάν το επιθυμείτε, την παÏοχή αυτής της υπηÏεσίας), να σας εξασφαλίσουν το δικαίωμα να λαμβάνετε τον πηγαίο κώδικα,ή να τον κατεβάσετε εάν τον χÏειάζεστε, καθώς και να Ï„Ïοποποιείτε το λογισμικό, ή να χÏησιμοποιείτε τμήματά του σε καινοÏÏγια ελεÏθεÏα λογισμικά και να διασφαλίσουν ότι είστε ενήμεÏοι για τα παÏαπάνω δικαιώματά σας. Για να Ï€ÏοστατÎψουμε τα δικαιώματά σας, Ï€ÏÎπει να θÎσουμε πεÏιοÏισμοÏÏ‚ οι οποίοι θα εμποδίζουν σε κάποιον να αμφισβητήσει τα δικαιώματά σας ή να σας ζητήσει να παÏαιτηθείτε από αυτά. Εάν διανÎμετε αντίγÏαφά του λογισμικοÏ, ή το Ï„Ïοποποιείτε τότε αυτοί οι πεÏιοÏισμοί μεταφÏάζονται σε οÏισμÎνες ευθÏνες από τη μεÏιά σας. ΠαÏαδείγματος χάÏιν, εάν διανÎμετε τα αντίγÏαφα ενός Ï„Îτοιου Ï€ÏογÏάμματος, είτε δωÏεάν είτε Îναντι αμοιβής, Ï€ÏÎπει να δώσετε στους παÏαλήπτες όλα τα δικαιώματα που Îχετε και εσείς. Î ÏÎπει να σιγουÏευτείτε ότι και εκείνοι επίσης λαμβάνουν, ή μποÏοÏν να λάβουν, τον πηγαίο κώδικα. Επίσης Ï€ÏÎπει να τους γνωστοποιήσετε τοÏÏ‚ ÏŒÏους αυτής της άδειας χÏήσης, Îτσι ώστε να γνωÏίζουν τα δικαιώματά τους. Î ÏοστατεÏουμε τα δικαιώματά σας με δÏο Ï„Ïόπους: (1) Ï€ÏοστατεÏοντας το λογισμικό και (2) Ï€ÏοσφÎÏοντάς σας αυτήν την άδεια, με την οποία αποκτάτε νόμιμο δικαίωμα αντιγÏαφής, διανομής ή/και Ï„Ïοποποίησης του λογισμικοÏ. Επίσης, για την Ï€Ïοστασία κάθε δημιουÏÎ³Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ την δικιά μας, θÎλουμε να είμαστε σίγουÏοι ότι όλοι κατανοοÏν τη μη ÏπαÏξη εγγÏησης γι' αυτό το ελεÏθεÏο λογισμικό. Εάν το λογισμικό Ï„Ïοποποιηθεί από κάποιον Ï„Ïίτο και στη συνÎχεια διανεμηθεί, θÎλουμε να γνωÏίζουν οι παÏαλήπτες του ότι το λογισμικό που απÎκτησαν δεν είναι το Ï€Ïωτότυπο, Îτσι ώστε οποιαδήποτε Ï€Ïοβλήματα Ï€ÏοκληθοÏν από Ï„Ïίτους σε αυτό να μην βαÏÏνουν το όνομα του Ï€ÏÎ±Î³Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï…ÏÎ³Î¿Ï Ï„Î¿Ï…. ΤÎλος, οποιοδήποτε ελεÏθεÏο Ï€ÏόγÏαμμα απειλείται συνεχώς από τα διπλώματα ευÏεσιτεχνίας λογισμικοÏ. ΕπιθυμοÏμε να αποτÏÎψουμε τον κίνδυνο να αποκτήσουν οι αναδιανομείς ελεÏθεÏου Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Ï€Î»ÏŽÎ¼Î±Ï„Î± ευÏεσιτεχνίας, μετατÏÎποντάς το, στην Ï€Ïαγματικότητα σε Ï€Ïοσωπική τους ιδιοκτησία. Για να αποτÏÎψουμε αυτό, Îχουμε καταστήσει σαφÎÏ‚ ότι οποιοδήποτε δίπλωμα ευÏεσιτεχνίας Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÏÎπει να χοÏηγεί άδεια ελεÏθεÏης χÏήσης του από οποιοδήποτε, διαφοÏετικά να μη χοÏηγείται καμία απολÏτως άδεια. ΑκολουθοÏν οι ακÏιβείς ÏŒÏοι και οι Ï€ÏοϋποθÎσεις αντιγÏαφής, διανομής και Ï„Ïοποποίησης. F.2. ΓΕÎΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ GNU ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑÎΤΙΓΡΑΦΗΣ, ΔΙΑÎΟΜΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ 0. Αυτή η Άδεια ισχÏει για οποιοδήποτε Ï€ÏόγÏαμμα ή άλλο ÎÏγο που πεÏιÎχει μια ειδοποίηση από τον κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων και η οποία αναφÎÏει ότι αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα ή το ÎÏγο μποÏεί να διανεμηθεί υπό τοÏÏ‚ ÏŒÏους αυτής της Γενικής Άδειας Δημόσιας ΧÏήσης. Ο ÏŒÏος «ΠÏόγÏαμμα», παÏακάτω, αναφÎÏεται σε οποιοδήποτε Ï„Îτοιο Ï€ÏόγÏαμμα ή ÎÏγο, και η φÏάση «ÎÏγο βασισμÎνο στο Î ÏόγÏαμμα» σημαίνει είτε το ίδιο το Î ÏόγÏαμμα είτε οποιοδήποτε Ï€ÏοεÏχόμενο από αυτό ÎÏγο που υπάγεται στο νόμο πεÏί πνευματικής ιδιοκτησίας: δηλαδή, μια εÏγασία που πεÏιÎχει ακÎÏαιο το Î ÏόγÏαμμα ή Îνα τμήμα του, είτε αυτοÏσιο είτε Ï„ÏοποποιημÎνο ή/και μεταφÏασμÎνο σε άλλη γλώσσα. ( Από δω κει Ï€ÎÏα, η μετάφÏαση θα συμπεÏιλαμβάνεται μÎσα στον ÏŒÏο «τÏοποποίηση» χωÏίς κανÎνα πεÏιοÏισμό.) Κάθε κάτοχος άδειας αποκαλείται ως «εσείς/εσάς». Άλλες δÏαστηÏιότητες Ï€ÎÏαν της αντιγÏαφής, της διανομής και της Ï„Ïοποποίησης δεν καλÏπτονται από αυτήν την Άδεια - είναι εκτός των πλαισίων της. Δεν υπάÏχει πεÏιοÏισμός στην ενÎÏγεια εκτÎλεσης ενός Ï€ÏογÏάμματος, ενώ το Ï€Ïοϊόν της χÏήσης του Î ÏογÏάμματος καλÏπτεται μόνο εφόσον το πεÏιεχόμενό του συνιστά ÎÏγο βασισμÎνο στο Î ÏόγÏαμμα (ανεξάÏτητα από το εάν δημιουÏγήθηκε με την εκτÎλεση του Î ÏογÏάμματος). Το κατά πόσο συμβαίνει αυτό εξαÏτάται από το είδος του Î ÏογÏάμματος. 1. ΕπιτÏÎπεται η αντιγÏαφή και διανομή αυτοÏσιων αντιγÏάφων του πηγαίου κώδικα του Î ÏογÏάμματος όπως ακÏιβώς το Îχετε λάβει, σε οποιοδήποτε αποθηκευτικό μÎσο, με την Ï€Ïοϋπόθεση ότι θα δημοσιεÏσετε εμφανώς και καταλλήλως, σε κάθε αντίγÏαφο, Îνα σημείωμα πνευματικής ιδιοκτησίας και Îνα σημείωμα αποποίησης ευθυνών εγγÏησης ότι θα συμπεÏιλάβετε ακÎÏαια όλα τα σημειώματα που αναφÎÏονται στην Άδεια αυτή και στην απουσία οποιασδήποτε εγγÏησης και, Ï„Îλος, ότι θα εκχωÏήσετε σε κάθε άλλον παÏαλήπτη του Î ÏογÏάμματος Îνα αντίγÏαφο αυτής της Άδειας μαζί με το Î ÏόγÏαμμα. Έχετε δικαίωμα να επιβάλετε χÏÎωση για τη φυσική ενÎÏγεια της μεταφοÏάς ενός αντιγÏάφου, καθώς και να παÏάσχετε, κατά την κÏίση σας, Ï€Ïοστασία εγγÏησης με χÏÎωση. 2. ΕπιτÏÎπεται η Ï„Ïοποποίηση του αντιγÏάφου ή των αντιγÏάφων ολόκληÏου του Î ÏογÏάμματος ή μÎÏους του, η οποία συνιστά συνεπώς δημιουÏγία ενός ÎÏγου βασισμÎνου στο Î ÏόγÏαμμα, και η διανομή αυτών των Ï„Ïοποποιήσεων ή ÎÏγων υπόκειται στους ÏŒÏους της παÏαπάνω Ενότητας 1, με την Ï€Ïοϋπόθεση ότι και εσείς πληÏοίτε όλες τις παÏακάτω Ï€ÏοϋποθÎσεις: a. Î ÏÎπει να φÏοντίζετε ώστε τα Ï„ÏοποποιημÎνα αÏχεία να παÏÎχουν εμφανείς σημειώσεις που να δηλώνουν ότι Îχετε Ï„Ïοποποιήσει τα αÏχεία καθώς και την ημεÏομηνία των οποιωνδήποτε αλλαγών. b. Î ÏÎπει να φÏοντίζετε ώστε για κάθε ÎÏγο το οποίο διανÎμετε ή δημοσιεÏετε, και το οποίο πεÏιÎχει ή παÏάγεται από ολόκληÏο ή μÎÏος του Î ÏογÏάμματος, να παÏÎχεται άδεια χÏήσης του, χωÏίς χÏÎωση, σε όλα τα Ï„Ïίτα μÎÏη, σÏμφωνα με τους ÏŒÏους αυτής της Άδειας. c. Εάν το Ï„ÏοποποιημÎνο Ï€ÏόγÏαμμα διαβάζει εντολÎÏ‚ αλληλεπιδÏαστικά, κατά την τυπική εκτÎλεσή του, Ï€ÏÎπει να φÏοντίζετε ώστε, κατά την ÎναÏξη τυπικής εκτÎλεσής του για αυτήν την αλληλεπιδÏαστική χÏήση, να εκτυπώνεται ή να εμφανίζεται στην οθόνη μια ανακοίνωση, η οποία θα πεÏιλαμβάνει το απαÏαίτητο σημείωμα πνευματικής ιδιοκτησίας και Îνα σημείωμα στο οποίο θα αναφÎÏεται ότι δεν υπάÏχει καμιά εγγÏηση (ή, αντίθετα, ότι δεν παÏÎχετε εγγÏηση) και ότι οι χÏήστες Îχουν τη δυνατότητα να αναδιανÎμουν το Ï€ÏόγÏαμμα σÏμφωνα με τις Ï€ÏοϋποθÎσεις αυτÎÏ‚, καθώς και οδηγίες Ï€Ïος το χÏήστη για τον Ï„Ïόπο Ï€Ïοβολής ενός αντιγÏάφου αυτής της Άδειας. (ΕξαίÏεση: εάν το ίδιο το Î ÏόγÏαμμα είναι αλληλεπιδÏαστικό αλλά κανονικά δεν εκτυπώνει αυτήν την ανακοίνωση, δεν απαιτείται από το ÎÏγο, που δημιουÏγήσατε βασισμÎνοι στο Î ÏόγÏαμμα, να εκτυπώνει ανακοίνωση.) Οι απαιτήσεις αυτÎÏ‚ ισχÏουν για ολόκληÏο το Ï„ÏοποποιημÎνο ÎÏγο. Εάν συγκεκÏιμÎνες ενότητες του ÎÏγου Î±Ï…Ï„Î¿Ï Î´ÎµÎ½ παÏάγονται από το Î ÏόγÏαμμα, και μποÏοÏν να θεωÏηθοÏν με ασφάλεια από μόνες τους ως ανεξάÏτητα και ξεχωÏιστά ÎÏγα, τότε αυτή η Άδεια και οι ÏŒÏοι της δεν ισχÏουν για τις ενότητες αυτÎÏ‚, κατά τη διανομή τους ως ξεχωÏιστά ÎÏγα. Αλλά όταν διανÎμετε τις ίδιες ενότητες ως τμήματα ενός ευÏÏτεÏου ÎÏγου το οποίο βασίζεται στο Î ÏόγÏαμμα, η διανομή του συνόλου Ï€ÏÎπει να υπόκειται στους ÏŒÏους της Άδειας, σÏμφωνα με την οποία τα δικαιώματα των άλλων χÏηστών εκτείνονται σε ολόκληÏο το ÎÏγο, επομÎνως και σε καθÎνα χωÏιστό τμήμα του, ανεξάÏτητα από το ποιος είναι ο δημιουÏγός του. ΕπομÎνως, Ï€Ïόθεση αυτής της ενότητας δεν είναι να εγείÏει δικαιώματα ή να αμφισβητήσει τα δικά σας δικαιώματα σε Îνα ÎÏγο που δημιουÏγήσατε εξ ολοκλήÏου οι ίδιοι η Ï€Ïόθεση της, πεÏισσότεÏο, είναι να ασκήσει το δικαίωμα ελÎγχου της διανομής των παÏαγόμενων ή των συλλογικών ÎÏγων που βασίζονται στο Î ÏόγÏαμμα. ΕπιπλÎον, η απλή Ï€Ïοσθήκη ενός άλλου ÎÏγου, που δεν βασίζεται στο Î ÏόγÏαμμα, μαζί με το Î ÏόγÏαμμα (ή με Îνα ÎÏγο που βασίζεται στο Î ÏόγÏαμμα) σε Îνα μÎσο αποθήκευσης ή διανομής, δεν υπάγει αυτό το άλλο ÎÏγο στα πλαίσια αυτής της Άδειας. 3. ΕπιτÏÎπεται η αντιγÏαφή και διανομή του Î ÏογÏάμματος (ή ενός ÎÏγου βασισμÎνο σε αυτό, σÏμφωνα με την Ενότητα 2) σε μοÏφή Î±Î½Ï„Î¹ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏŽÎ´Î¹ÎºÎ± ή εκτελÎσιμη μοÏφή, σÏμφωνα με τους ÏŒÏους των παÏαπάνω Ενοτήτων 1 και 2 , με την Ï€Ïοϋπόθεση ότι Ï€Ïαγματοποιείτε και μια από τις ακόλουθες ενÎÏγειες: a. Το συνοδεÏετε με τον αντίστοιχο, πλήÏη πηγαίο κώδικα, ο οποίος είναι αναγνώσιμος από το σÏστημα και ο οποίος Ï€ÏÎπει να διανÎμεται σÏμφωνα με τους ÏŒÏους των παÏαπάνω Ενοτήτων 1 και 2, σε Îνα συνηθισμÎνο μÎσο μεταφοÏάς Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î®, b. Το συνοδεÏετε με γÏαπτή Ï€ÏοσφοÏά παÏάδοσης σε Ï„Ïίτους του πλήÏους, αναγνώσιμου από το σÏστημα αντιγÏάφου του αντίστοιχου πηγαίου κώδικα, ο οποίος θα διανεμηθεί υπό τους ÏŒÏους των παÏαπάνω Ενοτήτων 1 και 2, σε συνηθισμÎνο μÎσο μεταφοÏάς λογισμικοÏ, Ï€ÏοσφοÏά που θα ισχÏει τουλάχιστον για Ï„Ïία χÏόνια και με χÏÎωση όχι μεγαλÏτεÏη από το κόστος της φυσικής διανομής κώδικα, ή, c. Το συνοδεÏετε με τις πληÏοφοÏίες που λάβατε όσον αφοÏά την Ï€ÏοσφοÏά διανομής του αντίστοιχου πηγαίου κώδικα. (Η εναλλακτική αυτή επιλογή επιτÏÎπεται μόνο για μη εμποÏική διανομή και μόνο εφόσον λάβατε το Ï€ÏόγÏαμμα σε αντικειμενικό κώδικα ή εκτελÎσιμη μοÏφή μÎσω αυτής της Ï€ÏοσφοÏάς, σÏμφωνα με την Υποενότητα [β] παÏαπάνω.) Ο πηγαίος κώδικας ενός ÎÏγου σημαίνει την μοÏφή εκείνη που Ï€ÏÎπει να Îχει το ÎÏγο για να είναι δυνατÎÏ‚ οι Ï„Ïοποποιήσεις του. Για Îνα εκτελÎσιμο ÎÏγο, πλήÏης πηγαίος κώδικας σημαίνει όλον τον πηγαίο κώδικα για όλες τις λειτουÏγικÎÏ‚ μονάδες που πεÏιλαμβάνει, συν οποιαδήποτε σχετικά αÏχεία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î´Î¹Î±ÏƒÏνδεσης, συν τις δÎσμες ενεÏγειών που χÏησιμοποιοÏνται για τον Îλεγχο της μεταγλώττισης και εγκατάστασης του εκτελÎσιμου αÏχείου. Όμως, ως ειδική εξαίÏεση, ο διανεμημÎνος πηγαίος κώδικας μιας εκτελÎσιμης εÏγασίας δεν είναι απαÏαίτητο να πεÏιλαμβάνει τα σημαντικότεÏα συστατικά (μεταγλωττιστής, πυÏήνας, και τα λοιπά) του λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ στο οποίο θα Ï„ÏÎξει αυτή και τα οποία συνοδεÏουν κανονικά μια Ï„Îτοια διανομή ( σε μοÏφή είτε πηγαία είτε δυαδική ), εκτός αν συνοδεÏει την εκτελÎσιμη εÏγασία Îνα από τα παÏαπάνω συστατικά. Εάν η διανομή του εκτελÎσιμου ή του Î±Î½Ï„Î¹ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏŽÎ´Î¹ÎºÎ± Ï€Ïαγματοποιείται με παÏαχώÏηση Ï€Ïόσβασης για αντιγÏαφή από καθοÏισμÎνη τοποθεσία, τότε η παÏαχώÏησηισοδÏναμης Ï€Ïόσβασης για αντιγÏαφή του πηγαίου κώδικα από την ίδια τοποθεσία λογίζεται ως διανομή του πηγαίου κώδικα αν και τα Ï„Ïίτα μÎλη δεν υποχÏεοÏνται να αντιγÏάψουν τον πηγαίο κώδικα μαζί με τον αντικειμενικό. 4. Δεν επιτÏÎπεται η αντιγÏαφή, Ï„Ïοποποίηση, παÏαχώÏηση άδειας πεÏαιτÎÏω εκμετάλλευσης ή διανομή του Î ÏογÏάμματος εκτός εάν Ï€ÏοβλÎπεται Ïητά στην παÏοÏσα Άδεια. ΔιαφοÏετικά, κάθε απόπειÏα για αντιγÏαφή, Ï„Ïοποποίηση, παÏαχώÏηση άδειας εκμετάλλευσης ή διανομή του Î ÏογÏάμματος είναι άκυÏη και αυτομάτως καταÏγεί τα δικαιώματα που σας παÏαχωÏεί η παÏοÏσα Άδεια. Ωστόσο, οι άδειες χÏήσης των μελών που Îχουν λάβει αντίγÏαφα ή δικαιώματα από εσάς, μÎσω της παÏοÏσας Άδειας, δεν θα ακυÏωθοÏν, εφόσον τα μÎλη αυτάπαÏαμÎνουν πλήÏως συμμοÏφωμÎνα με τους ÏŒÏους της Άδειας. 5. Δεν απαιτείται από εσάς να δεχθείτε την παÏοÏσα Άδεια, εφόσον δεν την Îχετε υπογÏάψει. Ωστόσο, τίποτε άλλο δεν σας δίνει το δικαίωμα να Ï„Ïοποποιήσετε ή να διανείμετε το Î ÏόγÏαμμα ή τα παÏαγόμενα από αυτό ÎÏγα. Οι ενÎÏγειες αυτÎÏ‚ απαγοÏεÏονται από το νόμο, εάν δεν αποδεχθείτε την παÏοÏσα Άδεια. Συνεπώς, με το να Ï„Ïοποποιήσετε ή να διανείμετε το Î ÏόγÏαμμα (ή οποιοδήποτε ÎÏγο που βασίζεται στο Î ÏόγÏαμμα), δηλώνετε ότι αποδÎχεστε την παÏοÏσα Άδεια, καθώς και όλους τους ÏŒÏους και συνθήκες που Ï€ÏοβλÎπει η Άδεια για την αντιγÏαφή, διανομή ή Ï„Ïοποποίηση του Î ÏογÏάμματος ή ÎÏγων που βασίζονται σε αυτό. 6. Κάθε φοÏά που αναδιανÎμετε το Î ÏόγÏαμμα (ή Îνα ÎÏγο βασισμÎνο στο Î ÏόγÏαμμα), ο αποδÎκτης αυτόματα παÏαλαμβάνει την αÏχική άδεια αντιγÏαφής, διανομής ή Ï„Ïοποποίησης του Î ÏογÏάμματος σÏμφωνα με τους ÏŒÏους και τις συνθήκες αυτÎÏ‚. Δεν επιτÏÎπεται να επιβάλλετε πεÏαιτÎÏω πεÏιοÏισμοÏÏ‚ στην άσκηση των δικαιωμάτων του αποδÎκτη τα οποία Ï€ÏοβλÎπονται εδώ. Δεν είστε υπεÏθυνοι για το εάν Ï„Ïίτα μÎλη επιβάλλουν συμμόÏφωση σε αυτήν τη Άδεια. 7. Εάν, ως συνÎπεια δικαστικής απόφασης ή κατηγοÏίας για παÏάβαση νόμου πεÏί πνευματικής ιδιοκτησίας ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο (μη πεÏιοÏιζόμενο σε θÎματα ευÏεσιτεχνίας), σας επιβληθοÏν ÏŒÏοι (είτε μÎσω δικαστικής απόφασης, συμφωνίας ή μÎσω άλλου Ï„Ïόπου) οι οποίοι αντιβαίνουν τους ÏŒÏους της παÏοÏσας Άδειας, οι ÏŒÏοι εκείνοι δεν σας απαλλάσσουν από τους ÏŒÏους της παÏοÏσας. Εάν δεν είναι δυνατή η αναδιανομή με Ï„Ïόπο ώστε να ικανοποιεί συγχÏόνως τις υποχÏεώσεις σας σÏμφωνα με την παÏοÏσα Άδεια και οποιεσδήποτε άλλες υποχÏεώσεις αποÏÏÎουν από αυτή, τότε, ως συνÎπεια, δεν επιτÏÎπεται να αναδιανÎμετε το Î ÏόγÏαμμα με κανÎνα Ï„Ïόπο. Για παÏάδειγμα, εάν μια άδεια ευÏεσιτεχνίας δεν επιτÏÎπει τη χωÏίς δικαιώματα εκμετάλλευσης αναδιανομή του Î ÏογÏάμματος από όλους όσους λαμβάνουν αντίγÏαφα άμεσα ή Îμμεσα από εσάς, τότε ο μόνος Ï„Ïόπος με τον οποίο θα μποÏοÏσατε να ικανοποιήσετε την άδεια εκείνη και την παÏοÏσα Άδεια θα ήταν να αποφÏγετε εντελώς την αναδιανομή του Î ÏογÏάμματος. Εάν οποιοδήποτε τμήμα αυτής της ενότητας καταστεί άκυÏο ή μη δυνάμενο να επιβληθεί σε κάποια συγκεκÏιμÎνη πεÏίπτωση, το υπόλοιπο τμήμα της ενότητας αυτής εφαÏμόζεται και η ενότητα ως σÏνολο εφαÏμόζεται υπό οποιεσδήποτε συγκυÏίες. Δεν ανήκει στους σκοποÏÏ‚ της ενότητας αυτής να σας παÏακινήσει να παÏαβιάσετε την ευÏεσιτεχνία ή άλλες αξιώσεις πνευματικής ιδιοκτησίας ή να αμφισβητήσετε τον κÏÏος οποιωνδήποτε Ï„Îτοιων αξιώσεων. Μοναδικός σκοπός αυτής της ενότητας είναι να Ï€ÏοστατÎψει την ακεÏαιότητα του συστήματος διανομής ελεÏθεÏου λογισμικοÏ, η οποία υλοποιείται μÎσω της Ï€Ïακτικής των αδειών δημόσιας χÏήσης. Πολλοί άνθÏωποι Îχουν συνεισφÎÏει γενναιόδωÏα στην ευÏεία Îκταση του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… διανÎμεται μÎσω Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος, εμπιστευόμενοι την συνεπή εφαÏμογή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος. Είναι στην ευχÎÏεια του δημιουÏγοÏ/δωÏητή να αποφασίσει εάν Ï€Ïοτίθεται να διανείμει λογισμικό μÎσω οποιουδήποτε άλλου συστήματος, και καμιά άδεια δεν είναι δυνατό να επιβάλει αυτήν την επιλογή. Η ενότητα αυτή Îχει ως σκοπό να καταστήσει σαφÎÏ‚ ÏŒ,τι συνεπάγεται το υπόλοιπο τμήμα της παÏοÏσας Άδειας. 8. Εάν η διανομή ή/και η χÏήση του Î ÏογÏάμματος εμποδίζεται σε οÏισμÎνες χώÏες, είτε μÎσω κατοχυÏωμÎνης ευÏεσιτεχνίας είτε μÎσω διασυνδÎσεων που Ï€ÏοστατεÏονται από πνευματικά δικαιώματα, επιτÏÎπεται στον κάτοχο του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î½ÎµÏ…Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚, ο οποίος θÎτει το Î ÏόγÏαμμα υπό τους ÏŒÏους της παÏοÏσας Άδειας, να Ï€ÏοσθÎσει Îναν Ïητό γεωγÏαφικό πεÏιοÏισμό στη διανομή, εξαιÏώντας εκείνες τις χώÏες, Îτσι ώστε η διανομή να επιτÏÎπεται μόνο για τις χώÏες οι οποίες δεν εξαιÏοÏνται. Σε Ï„Îτοια πεÏίπτωση, η παÏοÏσα Άδεια ενσωματώνει τον πεÏιοÏισμό σαν να ήταν διατυπωμÎνος στο σώμα της παÏοÏσας Άδειας. 9. Το ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (Free Software Foundation) Îχει τη δυνατότητα πεÏιστασιακά να δημοσιεÏει αναθεωÏημÎνες ή/και νÎες εκδόσεις της Γενικής Άδειας Δημόσιας ΧÏήσης. ΑυτÎÏ‚ οι νÎες εκδόσεις θα είναι συναφείς στο πνεÏμα με την παÏοÏσα Îκδοση, όμως ενδÎχεται να διαφÎÏουν στις λεπτομÎÏειες, καθώς αναφÎÏονται σε νÎα Ï€Ïοβλήματα και ζητήματα. Σε κάθε Îκδοση δίνεται Îνας διακÏιτικός αÏιθμός Îκδοσης. Εάν στο Î ÏόγÏαμμακαθοÏίζεται Îνας αÏιθμός Îκδοσης της παÏοÏσας Άδειας, η οποία ισχÏει σε αυτό, καθώς και «οποιασδήποτε μεταγενÎστεÏης Îκδοσης», μποÏείτε να επιλÎξετε ανάμεσα στο να ακολουθήσετε τους ÏŒÏους και τις Ï€ÏουποθÎσεις είτε εκείνης της Îκδοσης είτε οποιασδήποτε άλλης Îκδοσης που δημοσιεÏεται από το ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (Free Software Foundation). Εάν στο Î ÏόγÏαμμα δεν καθοÏίζεται αÏιθμός Îκδοσης της παÏοÏσας Άδειας, μποÏείτε να επιλÎξετε οποιαδήποτε Îκδοση η οποία Îχει δημοσιευθεί από το ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου ΛογισμικοÏ. 10. Εάν επιθυμείτε να ενσωματώσετε μÎÏη του Î ÏογÏάμματος σε άλλα ελεÏθεÏα Ï€ÏογÏάμματα, των οποίων οι ÏŒÏοι διανομής είναι διαφοÏετικοί, επικοινωνήστε με το δημιουÏγό του Î ÏογÏάμματος για να ζητήσετε την ÎγκÏισή του. Για λογισμικό του οποίου η πνευματική ιδιοκτησία ανήκει στο ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (Free Software Foundation), επικοινωνήστε μαζί μας στο ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (σε οÏισμÎνες πεÏιπτώσεις Ï€Ïοβαίνουμε σε εξαιÏÎσεις). Η απόφασή μας θα ληφθεί βάσει του Î´Î¹Ï„Ï„Î¿Ï ÏƒÏ„ÏŒÏ‡Î¿Ï… μας να διατηÏήσουμε την ελευθεÏία όλων των Ï€Ïοϊόντων που παÏάγονται από το ελεÏθεÏο λογισμικό μας, καθώς και να Ï€Ïοωθήσουμε γενικότεÏα την κοινή χÏήση και τη δυνατότητα επαναχÏησιμοποίησης του λογισμικοÏ. ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ 11. ΕΠΕΙΔΗ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΟΙΚΟÎΟΜΙΚΗ ΕΠΙΒΑΡΥÎΣΗ, ΔΕΠΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙ ΑΥΤΟ, ΣΤΟΠΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΠΕΦΑΡΜΟΣΙΜΟ ÎΟΜΟ. ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΗΠΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΗΛΩÎΕΤΑΙ ΕΓΓΡΑΦΩΣ, ΟΙ ΚΑΤΟΧΟΙ ΤΩΠΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΠΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ/Η ΑΛΛΑ ΤΡΙΤΑ ΜΕΡΗ ΠΑΡΕΧΟΥΠΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΩΣ ΕΧΕΙ» ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΕΚΠΕΦΡΑΣΜΕÎΗΣ ΕΙΤΕ ΥΠΟΔΗΛΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑÎΟΜΕÎΗΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΜΕÎΗΣ, ΣΤΙΣ ΣΥÎΕΠΑΓΟΜΕÎΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕÎΑΠΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕÎΟ ΣΚΟΠΟ. Η ΠΛΗΡΗΣ ΕΥΘΥÎΗ ΟΣΟΠΑΦΟΡΑ ΤΗΠΠΟΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΣΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΠΙΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟΔΕΙΧΤΕΙ ΕΛΛΑΤΩΜΑΤΙΚΟ, ΕΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΑÎΑΛΑΒΕΤΕ ΤΟ ΚΟΣΤΟΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ, ΕΠΙΣΚΕΥΗ Η ΔΙΟΡΘΩΣΗ. 12. ΣΕ ΚΑΜΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡ' ΕΚΤΟΣ ΑΠΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΠΙΣΧΥΟÎΤΑ ÎΟΜΟ Η ΕΧΕΙ ΣΥΜΦΩÎΗΘΕΙ ΓΡΑΠΤΩΣ ΔΕΠΘΑ ΕΙÎΑΙ Ο ΚΑΤΟ12.ΧΟΣ ΤΩΠΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΠΗ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΠΟΥ ΠΙΘΑÎΟΠΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ ΚΑΙ/Η ΕΠΑÎΑΔΙΑÎΕΙΜΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΟΠΩΣ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΑ ΑÎΩΤΕΡΩ, ΥΠΕΥΘΥÎΟΣ ΑΠΕÎΑÎΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑÎΟΜΕÎΩΠΟΠΟΙΩÎΔΗΠΟΤΕ ΓΕÎΙΚΩÎ, ΕΙΔΙΚΩΠΗ ΣΥÎΕΠΑΓΟΜΕÎΩΠΖΗΜΙΩΠΠΟΥ ΑΠΟΡΡΕΟΥΠΑΠΟ ΤΗΠΧΡΗΣΗ Η ΤΗΠΑΔΥÎΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑÎΟΜΕÎΗΣ ΑΛΛΑ ΜΗ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΜΕÎΗΣ ΣΤΗΠΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕÎΩΠΗ ΤΟ ÎΑ ΚΑΤΑΣΤΟΥΠΤΑ ΔΕΔΟΜΕÎΑ ΑÎΑΚΡΙΒΗ Η ΑΠΩΛΕΙΕΣ ΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΣΘΑΙ ΕΣΕΙΣ Η ΤΡΙΤΑ ΜΕΡΗ Η ΜΙΑ ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ÎΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ ΣΕ ΣΥÎΔΥΑΣΜΟ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ), ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΠΑΥΤΟΣ Ο ΚΑΤΟΧΟΣ Η ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΕΧΕΙ ΔΕΧΘΕΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΠΠΙΘΑÎΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΠΖΗΜΙΩÎ. ΤΕΛΟΣ ΤΩΠΟΡΩΠΚΑΙ ΤΩΠΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΩΠF.3. ΤÏόπος εφαÏμογής των ÏŒÏων στα νÎα Î ÏογÏάμματα Εάν αναπτÏσσετε Îνα νÎο Ï€ÏόγÏαμμα και θÎλετε να Îχει τη μεγαλÏτεÏη δυνατή χÏήση από το κοινό, ο καλÏτεÏος Ï„Ïόπος να ΤΟ επιτÏχετε είναι να το χαÏακτηÏίσετε ελεÏθεÏο λογισμικό, το οποίο όλοι θα μποÏοÏν να αναδιανÎμουν και να Ï„ÏοποποιοÏν υπό τους ÏŒÏους αυτοÏÏ‚. Για να γίνει αυτό, συνάψτε το ακόλουθο σημείωμα στο Ï€ÏόγÏαμμα. Είναι πιο ασφαλÎÏ‚ να το συνάψετε στην αÏχή κάθε αÏχείου πηγαίου κώδικα, ώστε να φÎÏεται πιο αποτελεσματικά η εξαίÏεση της εγγÏησης και κάθε αÏχείο θα Ï€ÏÎπει να διαθÎτει τουλάχιστον τη γÏαμμή «πνευματικής ιδιοκτησίας» και Îναν δείκτη για το που βÏίσκεται το πλήÏες σημείωμα. μια γÏαμμή για να δώσετε το όνομα του Ï€ÏογÏάμματος και μια σÏντομη ιδÎα του τί κάνει. Copyright (C) Îτος όνομα του δημιουÏÎ³Î¿Ï Î‘Ï…Ï„ÏŒ το Ï€ÏόγÏαμμα είναι ελεÏθεÏο λογισμικό; μποÏείτε να το αναδιανείμετε και/ή Ï„Ïοποποιήσετε κάτω από τους ÏŒÏους της Γενικής Άδειας Δημόσιας ΧÏήσης GNU όπως αυτή δημοσιεÏεται από το ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου ΛογισμικοÏ; είτε την Îκδοση 2 της Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενÎστεÏη Îκδοση. Το παÏόν Ï€ÏόγÏαμμα διανÎμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χÏήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ; χωÏίς καν την υπονοοÏμενη εγγÏηση της ΕΜΠΟΡΙΚΟΤΗΤΑΣ Η ΤΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟΠΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕÎΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την Γενική Άδεια Δημόσιας ΧÏήσης GNU για πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες. Θα Ï€ÏÎπει να Îχετε λάβει Îνα αντόγÏαφο της Άδειας Γενικής Δημόσιας ΧÏήσης GNU μαζί με το παÏόν Ï€ÏόγÏαμμα; αν όχι, γÏάψτε Ï€Ïος το ΊδÏυμα ΕλεÏθεÏου Î›Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï FSF, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Επίσης, Ï€ÏοσθÎστε πληÏοφοÏίες για τον Ï„Ïόπο με τον οποίο μποÏεί κάποιος να επικοινωνήσει μαζί σας μÎσω ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î® παÏÎ±Î´Î¿ÏƒÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομείου. Εάν το Ï€ÏόγÏαμμα είναι αλληλεπιδÏαστικό, φÏοντίστε ώστε κατά την εκκίνησή του σε αλληλεπιδÏαστική λειτουÏγία να εμφανίζει Îνα σÏντομο σημείωμα όπως το παÏακάτω: Gnomovision version 69, Copyright (C) Îτος όνομα του συγγÏαφÎα Το Gnomovision ÎÏχεται χωÏίς καμμιά απολÏτως εγγÏηση; για λεπτομÎÏειες πληκτÏολογήστε show w. Το παÏόν είναι ελεÏθεÏο λογισμικό, και είστε ευπÏόσδεκτοι να το αναδιανείμετε κάτω από συγκεκÏιμÎνους ÏŒÏους; πληκτÏολογήστε show c για λεπτομÎÏειες. Οι υποθετικÎÏ‚ εντολÎÏ‚ «show w» και «show c» θα Ï€ÏÎπει να Ï€Ïοβάλλουν τις αντίστοιχες ενότητες της Γενικής Άδειας Δημόσιας ΧÏήσης. Ασφαλώς οι εντολÎÏ‚ που χÏησιμοποιείτε δεν είναι απαÏαίτητο να ονομάζονται «show w» και «show c». ΜποÏοÏν να είναι ακόμη και σÏνδεσμοι που ενεÏγοποιοÏνται με πάτημα του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Î® στοιχεία Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î® οτιδήποτε ταιÏιάζει με το Ï€ÏόγÏαμμά σας. Εάν κÏίνετε απαÏαίτητο, θα Ï€ÏÎπει επίσης να ζητήσετε από τον εÏγοδότη σας (εάν εÏγάζεστε ως Ï€ÏογÏαμματιστής) ή τη σχολή σας, εάν υπάÏχουν, να υπογÏάψουν μια « δήλωση αποκήÏυξης πνευματικών δικαιωμάτων» (copyright disclaimer) για το Ï€ÏόγÏαμμα. ΜποÏείτε να ακολουθήσετε το παÏακάτω δείγμα, συμπληÏώνοντας τα ονόματα: Με το παÏόν η Yoyodyne, Inc., αποποιείται κάθε συμφÎÏον πνευματικών δικαιωμάτων για το Ï€ÏόγÏαμμα Gnomovision (which makes passes at compilers) γÏαμμÎνου από τον James Hacker. υπογÏαφή του Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice Η παÏοÏσα Γενική Άδεια Δημόσιας ΧÏήσης δεν επιτÏÎπει την ενσωμάτωση του Ï€ÏογÏάμματός σας σε ιδιόκτητα Ï€ÏογÏάμματα. Εάν το Ï€ÏόγÏαμμά σας αποτελεί βιβλιοθήκη υποÏουτίνας, μποÏείτε να βÏείτε πιο χÏήσιμο να επιτÏÎπετε τηνσÏνδεση ιδιόκτητων εφαÏμογών με την βιβλιοθήκη. Εάν είναι αυτό που όντως θÎλετε να κάνετε, χÏησιμοποιήστε την Ελάσσονα (ΠεÏιοÏισμÎνη) Γενική Άδεια Δημόσιας ΧÏήσης GNU (GNU Lesser General Public License) αντί της παÏοÏσας Άδειας.